She took note of the request to report in more detail on the Fund's Partnership Strategy. | UN | وأحاطت علما بالطلب الذي دعا إلى تقديم تقارير أكثر تفصيلا عن استراتيجية الشراكة التي يتبعها الصندوق. |
The newsletter will also be an important means of consulting civil society partners in preparing the new UN-Habitat Partnership Strategy as part of the medium-term strategic and institutional plan. | UN | وستكون الرسالة الإخبارية أيضا وسيلة للتشاور مع الشركاء من المجتمع المدني لإعداد استراتيجية الشراكة الجديدة للموئل في إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
41. The World Bank agreed with the statements made on behalf of the Group of 77 and the European Union to the effect that the key element of the Partnership Strategy was the creation of an effective environment for partnership at country level. | UN | ١٤ - وأردف قائلا إن البنك الدولي يوافق على البيانات التي أُدلي بها باسم فريق اﻟ ٧٧ والاتحاد اﻷوروبي التي مفادها أن العنصر اﻷساسي في استراتيجية الشراكة هو تهيئة بيئة فعﱠالة للشراكة على الصعيد القطري. |
Strengthening ODA using a Public-Private Partnership Strategy (Germany). Debt relief | UN | :: تعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية باستخدام استراتيجية الشراكة بين القطاعين العام والخاص (ألمانيا). |
Between 1999 and 2008, the Homelessness Partnering Strategy and its predecessor program invested $580 million in projects. | UN | فيما بين سنتي 1999 و2008، استثمرت استراتيجية الشراكة لإيواء المشردين، والبرنامج الذي سبقها في هذا المضمار، مبلغ 580 مليون دولار في مشاريع. |
The Government of Canada's Homeless Partnership Strategy (HPS) took effect on April 1, 2007, with funding of $269.6 million over two years. | UN | دخلت استراتيجية الشراكة لإيواء المشردين، التي وضعتها حكومة كندا لهم حيز النفاذ اعتباراً من 1 نيسان/أبريل 2007، بتمويل مقداره 269.6 مليون دولار على مدى سنتين. |
WFP, for example, has recently launched two new multiyear, multimillion dollar global partnerships to solicit contributions from corporate partners, based on a public-private Partnership Strategy. | UN | فقد بدأ برنامج الأغذية العالمي مؤخرا، على سبيل المثال، العمل في شراكتين عالميتين متعددتي السنوات، وبقيمة تبلغ عدة ملايين من الدولارات، بغرض التماس المساهمات من المؤسسات الشريكة، على أساس استراتيجية الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
75. The Panel's review indicates that the United Nations Partnership Strategy should build on the following lessons: | UN | 75 - ويشير الاستعراض الذي أجراه الفريق إلى أن استراتيجية الشراكة التي يجب أن تتبعها الأمم المتحدة ينبغي أن تقوم على أساس الدروس المستفادة التالية: |
WFP Corporate Partnership Strategy (2014-2017) | UN | استراتيجية الشراكة المؤسسية للبرنامج (2014-2017) |
The Board took note of " WFP Corporate Partnership Strategy (2014-2017) " (WFP/EB.A/2014/5-B). | UN | أحاط المجلس علما بالوثيقة " استراتيجية الشراكة المؤسسية للبرنامج (2014-2017) " (WFP/EB.A/2014/5-B). |
WFP Corporate Partnership Strategy (2014-2017) (for consideration) | UN | (ب) استراتيجية الشراكة المؤسسية للبرنامج (2014-2017) (للنظر) |
35. A major development in the Partnership Strategy took place in 2010 with the establishment of a new tripartite alliance among the United Nations System Staff College, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and UNITAR. | UN | 35 - وحدث تطور كبير في استراتيجية الشراكة في عام 2010 بإنشاء تحالف ثلاثي جديد بين الكلية وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني واليونيتار. |
In this regard, the Special Committee requests that the Secretariat keep Member States informed about the implementation of this Partnership Strategy and report, before the end of 2011, on how such partnerships improve the coordination, effectiveness, and delivery of peacekeeping training programmes for peacekeepers. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إبقاء الدول الأعضاء عن علم بتنفيذ استراتيجية الشراكة هذه وتقديم تقرير قبل نهاية عام 2011 عن الكيفية التي تحسّن بها هذه الشراكات التنسيق والفعالية وتنفيذ برامج تدريب حفظة السلام على حفظ السلام. |
(b) Developing a Partnership Strategy and establishing a Partnerships Division within the Department of External Relations and Communications; | UN | (ب) وضع استراتيجية الشراكة وإنشاء شعبة للشراكات داخل إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات؛ |
In this regard, the Special Committee requests that the Secretariat keep Member States informed about the implementation of this Partnership Strategy and report, before the end of 2011, on how such partnerships improve the coordination, effectiveness and delivery of peacekeeping training programmes for peacekeepers. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إبقاء الدول الأعضاء على علم بتنفيذ استراتيجية الشراكة هذه وتقديم تقرير قبل نهاية عام 2011 عن الكيفية التي تحسّن بها هذه الشراكات التنسيق والفعالية وتنفيذ برامج تدريب حفظة السلام على حفظ السلام. |
22. According to the ADB-Country Partnership Strategy PALAU 2009-2013, 25per cdent of the population is below the national basic needs poverty line. | UN | 22- وفقاً للدراسة التي أعدها مصرف التنمية الآسيوي عن استراتيجية الشراكة القطرية مع بالاو للفترة 2009-2013، يعيش 25 في المائة من السكان تحت خط الفقر المستند إلى الاحتياجات الأساسية الوطنية. |
64. According to the ADB-Country Partnership Strategy Palau 2009-2013, 25 per cent of the population is below the national basic needs poverty line. | UN | 64- ووفقاً للدراسة التي أعدها مصرف التنمية الآسيوي عن استراتيجية الشراكة القطرية مع بالاو للفترة 2009-2013 ، يعيش 25 في المائة من السكان تحت خط الفقر المستند إلى الاحتياجات الأساسية الوطنية. |
For example, implementation of the new Partnership Strategy, which seeks to strengthen the relationship with middle-income countries, would benefit from centrally available financial resources earmarked for supporting South-South and triangular cooperation. | UN | وعلى سبيل المثال، فتنفيذ استراتيجية الشراكة الجديدة التي تسعى إلى تدعيم العلاقة مع البلدان المتوسطة الدخل سوف يفيد من الموارد المالية المتاحة مركزياً والمخصصة لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Japan's international assistance is guided by a focus on " human security " and the principle of a new global partnership to address the issue of development incorporated in the OECD Development Assistance Committee (DAC) Development Partnership Strategy. | UN | وتسترشد المساعدة الدولية لليابان بسياسة ركيزتها " الأمن الغذائي " ومبدأ الشراكة العالمية الجديدة في تناول مسألة التنمية على النحو الوارد في استراتيجية الشراكة الإنمائية التي وضعتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
(b) Homelessness Partnering Strategy (HPS), in April 2007; | UN | (ب) اعتماد استراتيجية الشراكة من أجل مكافحة التشرد، في نيسان/ أبريل 2007؛ |
(b) Homelessness Partnering Strategy (HPS) (April 2007); | UN | (ب) استراتيجية الشراكة من أجل مكافحة التشرد (نيسان/أبريل 2007)؛ |