"استراتيجية اليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF strategy
        
    • the UNICEF
        
    • the new UNICEF
        
    • strategy for UNICEF
        
    • UNICEF support strategy
        
    The existing UNICEF strategy includes a centralized coordinating entity. UN وتشمل استراتيجية اليونيسيف القائمة كيانا مركزيا للتنسيق.
    A delegation asked about the UNICEF strategy to input its positions into the reform measures. UN وطرح أحد الوفود سؤالا عن استراتيجية اليونيسيف في إدخال مواقفها في تدابير اﻹصلاح.
    Item 7: Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology (IT) UN البند ٧: تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات
    Item 7: Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN البند ٧: التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    7. Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN ٧ - التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Thus, UNICEF strategy takes on tangible form primarily at the country level. UN وهكذا تتخذ استراتيجية اليونيسيف شكلا ملموسا على المستوى القطري في المقام اﻷول.
    The UNICEF strategy also supports an enabling environment that influences legislation and mobilizes resources for Palestinian women, in order to monitor and promote women's rights. UN وتدعم استراتيجية اليونيسيف أيضا إيجاد بيئة تمكينية تؤثر على الجوانب التشريعية ولحشد الموارد لصالح المرأة الفلسطينية بغية رصد وتعزيز احترام حقوق المرأة.
    The UNICEF strategy of outsourcing a managed data network service has enabled costs to be contained in the face of rapid technical change, human resources requirements and the exponential growth in network traffic. UN وقد أتاحت استراتيجية اليونيسيف الخاصة بتوفير خدمة جيدة لشبكة البيانات من مصادر خارجية احتواء التكاليف في مواجهة التغيرات التقنية السريعة، والاحتياجات من الموارد البشرية، والزيادة الهائلة في حركة استخدام الشبكة.
    From the very beginning, said the Regional Director, part of the UNICEF strategy had been to work within the country, with DfID and other partners, to help develop and strengthen NGO involvement. UN وقال المدير الإقليمي إن العمل داخل البلد مع إدارة التنمية الدولية وغيرها من الشركاء للمساعدة في تطوير وتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية كان جزءا من استراتيجية اليونيسيف منذ بداياتها الأولى.
    The UNICEF strategy of setting up its own virtual private network has enabled costs to be contained in the face of exponential growth in network traffic. UN وقد أتاحت استراتيجية اليونيسيف في إقامة شبكتها الإلكترونية الخاصة احتواء التكاليف في مواجهة النمو الهائل في حركة الاتصالات الشبكية.
    E. Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology . 285-293 51 UN هاء - تقــرير مرحـلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    One delegation also inquired about the UNICEF strategy to achieve a balance in its resource commitments between women's development and the organization’s primary mandate for children. UN واستفسر أحد الوفود أيضا عن استراتيجية اليونيسيف لتحقيق التوازن في تخصيص الموارد فيما بين النهوض بالمرأة وبين ولايتها الرئيسية تجاه الطفولة.
    The Special Representative participated in important discussions on the implementation of the UNICEF strategy and its focus on the protection of children from violence, at headquarters and in the Middle East and North Africa and in the Latin America and Caribbean regions. UN وشاركت الممثلة الخاصة في مناقشات هامة بشأن تنفيذ استراتيجية اليونيسيف وتركيزها على حماية الأطفال من العنف، بالمقر وفي منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    224. The UNICEF strategy focuses on the following main areas: UN 224- وتتمفصل استراتيجية اليونيسيف حول المحورين التاليين:
    The UNICEF strategy was being updated in 2006 to take account of the current orientation of the funding environment, such as decentralization, the growth of global partnerships and foundations, grant-based funding, direct budget support, and United Nations reform and harmonization, including mechanisms for passing funds through joint programming. UN 78- وجرى تحديث استراتيجية اليونيسيف في عام 2006 لمراعاة التوجه الحالي في بيئة التمويل، مثل النهج اللامركزي، ونمو الشراكات والمؤسسات العالمية، والتمويل القائم على المنح، والدعم المباشر للميزانيات، والإصلاح والمواءمة على صعيد الأمم المتحدة، بما في ذلك آليات رصد الأموال عن طريق البرمجة المشتركة.
    Through expert meetings and participation in global consultations, IRC provided significant background research, technical perspectives and specific inputs for the development of the UNICEF Child Protection Strategy. UN وقدم في اجتماعات الخبراء وفي المشاورات العالمية التي اشترك فيها، ورقات بحث هامة، ودراسات تقنية، ومدخلات محددة أسهمت في وضع استراتيجية اليونيسيف لحماية الأطفال.
    Critical priority areas include the new UNICEF global strategy for accelerating progress on girls' education; the United Nations International Literacy Decade 2003-2012, to be coordinated by UNESCO and which will include women's literacy as a key component; and ensuring that gender is central in the planning and implementation of the Fast-track Initiative. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية الحاسمة استراتيجية اليونيسيف العالمية الجديدة لتعجيل التقدم في مجالات تعليم البنات، وعقد الأمم المتحدة الدولي 2002-2003 لمحو الأمية وهي الاستراتيجية التي سيتم تنسيقها مع اليونسكو وستشمل محو أمية المرأة كعنصر أساسي، وكفالة وضع المساواة بين الجنسين في صميم الأعمال المتعلقة بتخطيط وتنفيذ مبادرة المسار السريع.
    B. Resource mobilization strategy for UNICEF UN استراتيجية اليونيسيف لتعبئة الموارد
    2. Endorses the `UNICEF Child Protection Strategy'(E/ICEF/2008/5/Rev.1) as the UNICEF support strategy document for programmes and actions in support of child protection, developed for the implementation of the MTSP; UN 2 - يؤيد ' ' استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل`` (E/ICEF/2008/5/Rev.1) بوصفها وثيقة تبين استراتيجية اليونيسيف للبرامج والإجراءات التي تدعم حماية الطفل، أعدت لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus