"استراتيجية جمع الأموال" - Traduction Arabe en Anglais

    • fund-raising strategy
        
    • fundraising strategy
        
    • ad hoc fund-raising
        
    Reaffirming its previous decision to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ يعيد التأكيد على قراره السابق بتشجيع استراتيجية جمع الأموال للمعهد،
    fund-raising strategy and implementation plan for the Human Settlements Foundation UN استراتيجية جمع الأموال وخطة التنفيذ لمؤسسة المستوطنات البشرية
    Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بقرار المجلس التنفيذي أن يشجع بصورة نشطة استراتيجية جمع الأموال للمعهد،
    AMwA was on the financial working group that drew up the fundraising strategy and budget for the NGO forum. UN وكانت المنظمة عضوا في الفريق العامل المالي الذي وضع استراتيجية جمع الأموال ووضع الميزانية لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    One delegate further noted that a group of member States had therefore held internal discussions on the draft fundraising strategy. UN ولاحظ أحد المندوبين كذلك أن مجموعة من الدول الأعضاء عقدت، لذلك الغرض، مناقشات داخلية بشأن مشروع استراتيجية جمع الأموال.
    B. UNHCR's resources mobilization strategy, including private sector fundraising strategy 24-26 6 UN باء - استراتيجية حشد مواد المفوضية السامية لشؤون اللاجئين، بما في ذلك استراتيجية جمع الأموال من القطاع الخاص 24-26 7
    UNEP has moved away from ad hoc fund-raising towards a strategic resource mobilization with a main focus on long-term cooperation with selected major donors. UN وانتقل برنامج البيئة من استراتيجية جمع الأموال إلى استراتيجية لتعبئة الموارد تركز أساسا على تدعيم التعاون على المدى البعيد مع جهات مانحة رئيسية مختارة.
    In the context of the fund-raising strategy to broaden the donor base of UNODC, a presentation was made on a new approach followed by the Office and involving the private sector. UN وفي سياق استراتيجية جمع الأموال لتوسيع قاعدة مانحي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، قُدِّم عرض إيضاحي بشأن نهج جديد يتَّبعه المكتب ويتضمّن إشراك القطاع الخاص.
    75. Bearing in mind results based management and budgeting approaches and principles, Parties are invited to consider how they might contribute to the delivery of the fund-raising strategy in an atmosphere of shared responsibility and outcome. UN 75- ومع مراعاة نهج ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة، تدعى الأطراف إلى النظر في الطرق التي تتيح لها إمكانية المساهمة في تنفيذ استراتيجية جمع الأموال في جو يطبعه تقاسم المسؤوليات والنتائج.
    For the fund-raising strategy, identify ways of increasing the proportion of regular resources. UN x إيجاد طرق في استراتيجية جمع الأموال لزيادة نسبة الموارد العادية.
    The fund-raising strategy for the Habitat Foundation UN استراتيجية جمع الأموال لمؤسسة الموئل
    The fund-raising strategy for the future will rely on the existing donors, having funded the University when it had hardly any programmes, to continue to contribute support for the overall University for Peace framework. UN وستعتمد استراتيجية جمع الأموال على استمرار الجهات المانحة الحالية، التي موّلت الجامعة حين لم تكن لديها أي برامج تقريبا، في تقديم الدعم للإطار العام لعمل جامعة السلام.
    Bearing in mind the importance of the medium- and long-term stability of the Institute, in order to strengthen the initiatives to be developed in the context of the fund-raising strategy and the consolidation of the revitalization of the Institute, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تحقيق الاستقرار للمعهد على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز المبادرات التي سيجري وضعها في إطار استراتيجية جمع الأموال وتدعيم عملية تنشيط المعهد،
    The fund-raising strategy, which was approved by the Management Committee in mid-2005, recognizes that the bulk of the funding required to finance the operations of the Court would have to be sought from Member States. UN وتقوم استراتيجية جمع الأموال التي أقرتها اللجنة الإدارية في أواسط عام 2005 على أساس أن معظم الأموال اللازمة لتمويل أنشطة المحكمة سوف تلتمس من الدول الأعضاء.
    Bearing in mind the importance of the medium- and long-term stability of the Institute, in order to strengthen the initiatives to be developed in the context of the fund-raising strategy and the consolidation of the revitalization of the Institute, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تحقيق الاستقرار للمعهد على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز المبادرات التي سيجري وضعها في إطار استراتيجية جمع الأموال وتدعيم عملية تنشيط المعهد،
    B. UNHCR's resource mobilization strategy, including private sector fundraising strategy UN باء - استراتيجية حشد موارد المفوضية السامية لشؤون اللاجئين، بما في ذلك استراتيجية جمع الأموال من القطاع الخاص
    Report on UNHCR's resource mobilization strategy , including private sector fundraising strategy UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن استراتيجية تعبئة الموارد، بما في ذلك استراتيجية جمع الأموال من القطاع الخاص
    To be noted: Promotion of a policy environment that is more conducive to financing for the Convention through the implementation of the common fundraising strategy is contained in the joint work programme with the GM. UN للإحاطة: يتضمن برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية الأنشطة الرامية إلى تعزيز بيئة سياسة عامة تساعد أكثر على تمويل الاتفاقية من خلال تنفيذ استراتيجية جمع الأموال المشتركة.
    35. At the closing plenary, the representative of one regional group said that it was unfortunate that a tighter time table on the fundraising strategy could not be agreed at the session as this was in the interest of all member States. UN 35- وفي الجلسة العامة الختامية، قالت ممثلة مجموعة إقليمية واحدة إن من المؤسف عدم التمكن من الاتفاق على جدول زمني أكثر إحكاماً في هذه الدورة بشأن استراتيجية جمع الأموال بما أن في ذلك مصلحة جميع الدول الأعضاء.
    The fundraising strategy focuses on the establishment of a multi-year funding framework and baselines for the thematic and regional programmes, possible funding mechanisms to sustain the core infrastructure and the delivery capacity of the Office, as well as organizational aspects of the effective coordination of the fundraising functions. UN وتركز استراتيجية جمع الأموال على إنشاء إطار تمويل متعدد السنوات وخطوط أساس للبرامج المواضيعية والإقليمية وآليات تمويل ممكنة لإدامة البنية التحتية الأساسية وقدرة المكتب على التنفيذ، وكذلك الجوانب التنظيمية لتنسيق وظائف جمع الأموال بفعالية.
    (a) Implementing the Tribunal's fundraising strategy; UN (أ) تطبيق استراتيجية جمع الأموال التي اعتمدتها المحكمة؛
    UNEP has moved away from ad hoc fund-raising towards a strategic resource mobilization with a main focus on long-term cooperation with selected major donors. UN وانتقل برنامج البيئة من استراتيجية جمع الأموال إلى استراتيجية لتعبئة الموارد تركز أساسا على تدعيم التعاون على المدى البعيد مع جهات مانحة رئيسية مختارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus