"استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a comprehensive ICT strategy
        
    • a comprehensive information and communication technology strategy
        
    • a comprehensive information and communications technology strategy
        
    Develop a comprehensive ICT strategy that will ensure constant information-sharing and dialogue between the Government and the people UN وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تضمن التبادل المستمر للمعلومات والتحاور بين الحكومة والشعب
    The Department accepted the recommendation, stating that the reformulation of a comprehensive ICT strategy was under way and would be submitted to the General Assembly at its sixty-ninth session, as mandated. UN وقد قبلت الإدارة التوصية، وذكرت أن إعادة صياغة استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات قيد التنفيذ، وأنها ستقدَّم إلى الجمعية العامة، وفقاً للتكليف الصادر بذلك، في دورتها التاسعة والستين.
    Consequently, the reformulation of a comprehensive ICT strategy is under way and will be submitted to the General Assembly at its sixty-ninth session, as mandated. UN وبناءً عليه، يعكف المكتب على إعادة صياغة استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة، وفقاً للتكليف، في دورتها التاسعة والستين.
    UNOPS expected that the new Chief Information Officer would finalize these two draft documents and incorporate them into a comprehensive ICT strategy for UNOPS. UN وكان المكتب يتوقع أن يقوم كبير موظفي الإعلام بوضع الصيغة النهائية لمشروع هاتين الوثيقتين وإدماجهما في استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات خاصة بمكتب خدمات المشاريع.
    The Executive Secretary should develop, for consideration and approval by the COP, a comprehensive information and communication technology strategy to support the proposed results-based management strategy. UN ينبغي أن يضع الأمين التنفيذي استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل دعم الاستراتيجية المقترحة للإدارة المستندة إلى النتائج، كيما ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويقرها.
    136. a comprehensive information and communications technology strategy has been prepared for consideration by the General Assembly (see A/62/793 and Corr.1). UN 136 - أُعدت استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكي تنظر فيها الجمعية العامة (انظر A/62/793 and Corr.1).
    But with responsibilities of the Office increasing over the coming years, the Committee agreed that it would be advantageous to have a comprehensive ICT strategy in OHCHR. UN لكن بتزايد مسؤولية المفوضية على مدى الأعوام المقبلة اتفقت اللجنة على أنه يكون من المفيد أن يكون للمفوضية استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    But with responsibilities of the Office increasing over the coming years, the Committee agreed that it would be advantageous to have a comprehensive ICT strategy in OHCHR. UN لكن بتزايد مسؤولية المفوضية على مدى الأعوام المقبلة اتفقت اللجنة على أنه يكون من المفيد أن يكون للمفوضية استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Division had also taken part in a working group responsible for developing a comprehensive ICT strategy for the United Nations system. UN وتشارك الشعبة أيضا في فريق عمل يضطلع بمسؤولية وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة.
    The General Assembly had already recognized those needs in adopting resolution 57/295 on information and communication technologies for development, which called for the formulation of a comprehensive ICT strategy. UN وقد سلمت الجمعية العامة فعلا بتلك الاحتياجات باعتمادها القرار 57/295 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والذي دعا إلى وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Within the context of the move to RBM, the Inspectors see a need to develop a comprehensive ICT strategy that would set out the electronic applications that need to be developed. UN وفي سياق الانتقال إلى الإدارة المستندة إلى النتائج يرى المفتشون أن من الضروري وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدد التطبيقات الإلكترونية التي يلزم تطويرها.
    8. The item was being considered pursuant to General Assembly resolution 57/295, which called for a comprehensive ICT strategy for the United Nations system. UN 8 - وذكرت أنه يجري النظر في البند عملا بقرار الجمعية العامة 57/295 الذي دعا إلى وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة.
    277. In paragraph 118 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it compile a comprehensive ICT strategy that addresses short, medium and long-term objectives, risks and constraints. UN 277- في الفقرة 118 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعالج الأهداف والمخاطر والقيود في كل من المدى القصير والمتوسط والطويل.
    Such an approach would allow the United Nations to absorb more gradually the significant cultural and organizational changes that would undoubtedly result from the implementation of a comprehensive ICT strategy involving the modernization and consolidation of ICT capacities across the Secretariat. UN ومن شأن هذا النهج أن يتيح للأمم المتحدة أن تستوعب على نحو أكثر تدرجا التغييرات الثقافية والتنظيمية الكبيرة التي ستنجم بلا شك عن تنفيذ استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشتمل على تحديث وتعزيز قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    It would also allow the United Nations to absorb more gradually the significant cultural and organizational changes that will undoubtedly result from the implementation of a comprehensive ICT strategy and the modernization and consolidation of ICT capacities across the Secretariat. UN ومن شأنه أن يتيح أيضا للأمم المتحدة أن تستوعب على نحو أكثر تدرجا التغييرات الثقافية والتنظيمية الكبيرة التي ستنجم بلا شك عن تنفيذ استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديث وتعزيز قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    2. Information and communications technology 130. The Board noted that UNFPA did not have a comprehensive information and communication technology (ICT) strategy for the biennium 2002-2003 although it had recently compiled a comprehensive ICT strategy for a five-year period. UN 130 - لاحظ المجلس أنه ليس لدى الصندوق استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في فترة السنتين 2002-2003 رغم أنه استطاع من فترة قريبة وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تغطي فترة خمس سنوات.
    The coherence of ICT-for-development activities of the United Nations system will be further enhanced through the adoption of a comprehensive ICT strategy for the United Nations system, in accordance with General Assembly resolution 57/295, which envisages a distinct role for the Task Force. UN وسيتم تعزيز تماسك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأنشطة التنمية لمنظومة الأمم المتحدة من خلال اعتماد استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة، بناء على قرار الجمعية العامة 57/295 الذي يرتئي دورا مميزا لفرقة العمل.
    138. a comprehensive ICT strategy has been prepared for consideration by the General Assembly (see A/62/793 and Corr.1) and a Secretary-General's bulletin on information sensitivity, classification and handling has been promulgated (ST/SGB/2007/6). UN 138 - أعدت استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكي تنظر فيها الجمعية العامة (انظر A/62/793 و Corr.1)، وتم تعميم نشرة الأمين العام عن حساسية المعلومات وتصنيفها وتناولها (ST/SGB/2007/6).
    The Chief Information Technology Officer, at the request of the General Assembly and in consultation with stakeholders, produced a comprehensive ICT strategy for the Secretariat (see A/62/793 and Corr.1), which was approved by the General Assembly in its resolution 63/262. UN وأعد كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، بناء على طلب الجمعية العامة، وبالتشاور مع الأطراف المعنية، استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة (انظر A/62/793 و Corr.1) أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/262.
    The Chief Information Technology Officer prepared a comprehensive information and communications technology strategy (see A/62/793 and Corr.1 and Add.1). UN أعد رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر A/62/793، و Corr.1، و Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus