the Cotonou Strategy provides valuable input in this regard. | UN | وتوفر استراتيجية كوتونو مدخلات قيّمة في هذا الصدد. |
For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. | UN | وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن. |
They were also to be congratulated for developing the Cotonou Strategy. | UN | وهذه البلدان جديرة بالتهنئة أيضا إزاء وضع استراتيجية كوتونو. |
Their initiative in formulating the Cotonou Strategy for the further implementation of the Brussels Programme of Action was also noteworthy. | UN | وكانت أيضا مبادرتها بصياغة استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج عمل بروكسل جديرة بالملاحظة. |
the Cotonou Strategy represents an effort towards ownership and partnership, and it is our hope that the Strategy will be fully supported. | UN | وتمثل استراتيجية كوتونو جهدا لتحقيق الملكية والشراكة، ونأمل أن تحظى الاستراتيجية بالتأييد الكامل. |
the Cotonou Strategy outlined the progress made, but, most importantly, it identified gaps and made recommendations for the way forward. | UN | وأشارت استراتيجية كوتونو في خطوط عامة إلى التقدم المحرز ولكنها، وذلك الأهم، حددت هوية الفجوات وقدمت توصيات للتحرك قدما. |
It is clear that the Cotonou Strategy will also contribute to the further implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | ومن الواضح أن استراتيجية كوتونو ستساهم أيضا في زيادة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
That is why the recommendations of the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for LDCs must not be watered down. | UN | ولهذا لا يجوز الاستهانة بالتوصيات الواردة في استراتيجية كوتونو لتعزيز تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا. |
Significantly, the Cotonou Strategy, in keeping with the Programme of Action, places special emphasis on implementation and contains time-bound and measurable goals and targets. | UN | ومن الأهمية بمكان أن استراتيجية كوتونو تركز، بشكل خاص على التنفيذ، وتتضمن أهدافا ومقاصد محددة المدة ويمكن قياسها, وذلك وفقا لبرنامج العمل. |
We welcome and fully support that implementation focus and orientation of the Cotonou Strategy. | UN | ونرحب بتركيز استراتيجية كوتونو على التنفيذ وتوجيهها له، مع تأييدنا الكامل لذلك. |
I believe the Cotonou Strategy provides a good basis for the future course of action. | UN | وإنني أؤمن بأن استراتيجية كوتونو توفر أساسا طيبا لمسار العمل في المستقبل. |
the Cotonou Strategy was a useful way for the two sides to assess the progress made and identify and correct the weak points. | UN | وتعد استراتيجية كوتونو طريقة مفيدة للجانبين لتقدير التقدم المحرز وتحديد وتصحيح نقاط الضعف. |
For that reason, they had adopted the Cotonou Strategy earlier in 2006 to overcome obstacles they had encountered during implementation of the Programme. | UN | ولهذا السبب، يراعَى أن هذه البلدان قد اعتمدت استراتيجية كوتونو في وقت مبكر من عام 2006 بهدف التغلب على ما لقيته من عقبات أثناء تنفيذ البرنامج. |
All Member States and especially the donor countries, United Nations organizations and other relevant entities should implement the recommendations in the Cotonou Strategy. | UN | وينبغي لجميع الدول الأعضاء وخاصة البلدان المانحة، ومنظمات الأمم المتحدة، والكيانات الأخرى ذات الصلة تنفيذ التوصيات الواردة في استراتيجية كوتونو. |
" Recalling also the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى استراتيجية كوتونو بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010، لصالح أقل البلدان نموا، |
" Recalling also the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as an initiative owned and led by the least developed countries, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى استراتيجية كوتونو لمواصلة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 بوصفها مبادرة تمسك فيها البلدان الأقل نموا بزمام الأمور وتضطلع فيها بدور ريادي، |
the Cotonou Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | استراتيجية كوتونو لمواصلة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 |