It is also meant to be action-oriented, to “elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development”. | UN | والمقصود بولايته أيضاً أن تكون ذات منحى عملي، من أجل وضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية " . |
19. Commission on Human Rights - Group of Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development | UN | ١٩ - لجنة حقوق اﻹنســـان - فريـــق الخبراء المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية |
44. The Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development has received from the Commission on Human Rights a mandate which includes the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development and the establishment of a follow-up mechanism. | UN | ٤٤- لقد أسندت لجنة حقوق اﻹنسان إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية ولاية تشمل وضع استراتيجية ﻹعمال الحق في التنمية وتعزيزه، وﻹنشاء آليات متابعة. |
He mentioned that the Commission on Human Rights had decided to establish an intergovernmental group of experts with a mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, in its integrated and multidimensional aspects. | UN | وذكر أن لجنة حقوق اﻹنسان قد قررت إنشاء فريق خبراء حكومي دولي يُعهد إليه بولاية وضع استراتيجية ﻹعمال الحق في التنمية وتعزيزه، على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية، في جوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
This is a key part of the group's mandate, which is to elaborate a strategy to implement and promote the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, “in its integrated and multidimensional aspects”. | UN | وهذا جزء أساسي من ولاية الفريق العامل المتمثلة في وضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد كما جاء في إعلان الحق في التنمية. |
(a) Intergovernmental group of experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development | UN | )أ( فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية |
(a) Intergovernmental group of experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development | UN | )أ( فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بوضع استراتيجية ﻷعمال تشجيع الحق في التنمية |
a strategy for the implementation of the right to development and protection of cultural, economic and social rights is being developed to identify, in cooperation with relevant agencies, treaty-based bodies and experts, ways of improving the implementation of those rights. | UN | والعمل جار على وضع استراتيجية ﻹعمال الحق في التنمية وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لتعيين طرق لحماية هذه الحقوق وإعمالها، بالتعاون مع المعنيين من الوكالات، والهيئات القائمة على معاهدات، والخبراء. |
In order to provide direction and focus to the implementation of his mandate in this area the High Commissioner is undertaking the formulation of a strategy for the implementation of the right to development and the protection of cultural, economic, and social rights. | UN | ٥٨- ويقوم المفوض السامي، توخيا لتقديم التوجيه والتركيز في الاضطلاع بولايته في هذا المجال، بصياغة استراتيجية ﻹعمال الحق في التنمية وحماية الحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية. |
29. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٩٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
251. Commission on Human Rights - Group of Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development [Economic and Social Council decision 1996/258] b/ | UN | لجنة حقوق اﻹنســـان - فريـق الخبـــراء المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيــز الحـق في التنميـــة ]مقـــرر المجلـــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٥٨()ج( |
251. Commission on Human Rights - Group of Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development [Economic and Social Council decision 1996/258] c/ | UN | تحدد فيما بعد لجنة حقوق اﻹنســـان - فريـق الخبـــراء المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيــز الحـق في التنميـــة ]مقـــرر المجلـــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٥٨()ج( |
(b) Item 6: An intergovernmental working group of experts established to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development (Commission resolution 1996/15, Economic and Social Council decision 1996/258) is scheduled to meet from 4 to 15 November 1996; GE.96-14200 (E) | UN | )ب( البند ٦: فريق حكومي دولي عامل من الخبراء أنشئ لصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية )قرار اللجنة ٦٩٩١/٥١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٨٥٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٤ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١؛ |
Consensus was also achieved regarding the resolution on the right to development (1997/72) in which the Commission called upon the Intergovernmental Group of Experts to continue to implement its mandate through the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development. | UN | وتحقق توافق اﻵراء أيضا بالنسبة للقرار المتعلق بالحق في التنمية )١٩٩٧/٧٢( والذي دعت فيه اللجنة فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى أن يواصل تنفيذ ولايته أي صياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية. |
198. Commission on Human Rights - Group of Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development [Economic and Social Council decision 1996/258] | UN | ٣ تشريـــــن اﻷول/ أكتوبر لجنة حقوق اﻹنســـان - فريـق الخبـــراء المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيــز الحـق في التنميـــة ]مقـــرر المجلـــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٥٨( |
28. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. | UN | ٨٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد. |
Noting that the first session of the Intergovernmental Group of Experts established by the Commission on Human Rights to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development, as set forth in the Declaration on the Right to Development, in its integrated and multidimensional aspects, was held at Geneva from 4 to 15 November 1996, | UN | وإذ تلاحظ أن الدورة اﻷولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي شكلته لجنة حقوق اﻹنسان من أجل وضع استراتيجية ﻹعمال وتشجيع الحق في التنمية، على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية، بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد، قد عقدت بجنيف في الفترة من ٤ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، |
(b) Item 6: An intergovernmental working group of experts established to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development (Commission resolution 1996/15, Economic and Social Council decision 1996/258) met from 29 September to 10 October 1997; | UN | )ب( البند ٦: فريق حكومي دولي عامل من الخبراء أنشئ لصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية )قرار اللجنة ٦٩٩١/٥١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٨٥٢(. |
(b) Continue to implement its mandate as contained in Commission resolution 1996/15, namely the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development as set forth in the Declaration on the Right to Development; | UN | )ب( أن يواصل تنفيذ ولايته الواردة في قرار اللجنة ٦٩٩١/٥١، أي صياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية، كما هو محدد في إعلان الحق في التنمية؛ |
51. In line with this approach, the working group has decided to look into obstacles to development and to the implementation and realization of the right to development, to formulate recommendations on how to eliminate these obstacles, and to propose “concrete and practical measures” as part of a strategy to implement and promote the right to development. | UN | ١٥- وانسجاماً مع هذا النهج، قرر الفريق العامل النظر في العقبات التي تعرقل التنمية وتنفيذ الحق في التنمية وإعماله، وتقديم توصيات بشأن إزالة هذه العقبات، واقتراح " تدابير محددة وعملية كجزء من استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية. |
Where resource constraints prevent a State from fully realizing the rights to water and sanitation immediately there is an immediate obligation to adopt a strategy for the realization of those rights. | UN | وإذا كانت محدودية الموارد تمنع الدولة من الإعمال الكامل الفوري للحقوق في المياه وخدمات الصرف الصحي، فإنها ملزمة باعتماد استراتيجية لإعمال تلك الحقوق فوراً. |