Thirdly, I suggest better prioritization in our strategy to achieve these goals. | UN | ثالثا، أقترح الأخذ بترتيبات أفضل للأولويات في استراتيجيتنا لتحقيق هذه الأهداف. |
our strategy must include the security, humanitarian, development and political dimensions. | UN | ويجب أن تشمل استراتيجيتنا البعد الأمني والبعد الإنساني والإنمائي والسياسي. |
I wondered if we might recalibrate our strategy, is all. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما كان يجب علينا إعادة تنظيم استراتيجيتنا |
The basis on which to act will decide our strategy. | Open Subtitles | والأساس الذي يستند إليه في اتخاذ قرار سيحدد استراتيجيتنا. |
our strategy was to blame the venue on the panic. | Open Subtitles | كانت استراتيجيتنا لوم مكان الحادثة على الفزع الذي حدث |
our strategy has been to fight the pandemic on all fronts. | UN | وتستند استراتيجيتنا إلى مكافحة الوباء على جميع الجبهات. |
our strategy is to use the oil as a catalyst to unlock the potential we have in other areas, especially in agriculture. | UN | وتتمثل استراتيجيتنا في استخدام النفط كعامل حفّاز لإطلاق الطاقات التي نمتلكها في مجالات أخرى، لا سيما في مجال الزراعة. |
Luxembourg's commitment to combating climate change, including through the Group of Friends created here in New York for that purpose, is also part of our strategy for preventing conflicts before climate change makes them worse. | UN | والتزام لكسمبرغ بمكافحة تغير المناخ، بما في ذلك من خلال مجموعة الأصدقاء التي أنشئت هنا في نيويورك لهذا الغرض، هو أيضاً جزء من استراتيجيتنا لمنع نشوب الصراعات قبل أن تزداد سوءاً بفعل تغير المناخ. |
our strategy is strengthening our position as an intellectual leader of integration. | UN | إن استراتيجيتنا تعزز موقفنا بوصفنا رائدا فكريا في عملية الإدماج. |
our strategy rests on the following seven pillars. | UN | وترتكز استراتيجيتنا على الدعائم السبع التالية. |
our strategy is inspired by the principle of aid effectiveness -- a holistic vision of development. | UN | أما استراتيجيتنا فهي تستلهم مبدأ فعالية المساعدة من منظور شامل للتنمية. |
These modest but definite results are the source of my confidence in our strategy. | UN | وفي هذه النتائج المتواضعة والقاطعة مبعث لثقتي في استراتيجيتنا. |
Our vulnerabilities have therefore changed, and our strategy must be reassessed accordingly. | UN | وقد تغيرت مكامن ضعفنا، ولذا لا بد من إعادة النظر في استراتيجيتنا. |
I have chosen to build the future with a few simple guidelines: our strategy, our ambitions, our alliances, the European objective. | UN | لقد اخترت بناء المستقبل معتمداً على بعض المعالم البسيطة: استراتيجيتنا وطموحاتنا وتحالفاتنا وهدفنا الأوروبي. |
The equitable distribution of both the burdens and benefits of development is also central to our strategy. | UN | والتوزيع العادل لأعباء التنمية وفوائدها يمثل أيضا عنصرا مركزيا في استراتيجيتنا. |
As part of our strategy for fighting against poverty, the National Department for the Family is carrying out support programmes for women, children and the elderly. | UN | وكجزء من استراتيجيتنا لمكافحة الفقر تضطلع اﻹدارة الوطنية لﻷسرة بتنفيذ برامج لدعم النساء واﻷطفال والمسنين. |
This commitment is central to our strategy for the development of creative and productive citizens of the twenty-first century. | UN | وهذا الالتزام يشكل محور استراتيجيتنا الهادفة إلى تربية مواطنين مبدعين منتجين على مستوى القرن الحادي والعشرين. |
our strategy can play a strong role in protecting the climate system as well as the stratospheric ozone layer. | UN | ويمكن أن تؤدي استراتيجيتنا دورا قويا في حماية النظام المناخي فضلا عن طبقة الأوزون بالغلاف الجوي. |
In combating narcotics, our strategy must address all the components. | UN | وفي مكافحة المخدرات، لا بد أن تعالج استراتيجيتنا جميع العناصر. |
We promote and engage civil society and people living with HIV and AIDS in the development and implementation of our HIV/AIDS strategy, and we adapt those strategies regularly to new challenges. | UN | ونقوم بتعزيز دور المجتمع المدني والناس المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وإشراكهم في وضع استراتيجيتنا للإيدز وتنفيذها، ونعمل على تكييف هذه الاستراتيجيات مع التحديات الجديدة بصورة منتظمة. |
We have integrated the Millennium Goals into our national strategy of structural reform, sustainable economic growth and sound development. | UN | ولقد أدمجنا أهداف الألفية في استراتيجيتنا الوطنية للإصلاح الهيكلي والنمو الاقتصادي المستدام والتنمية السليمة. |
In the area of adolescent reproductive health, we have integrated relevant issues into our national development strategy since 2000. | UN | وفي مجال صحة الإنجاب للمراهقين والمراهقات، أدرجنا مسائل ذات صلة في استراتيجيتنا الإنمائية الوطنية منذ عام 2000. |