"استراتيجيته المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • its medium-term strategy
        
    It was said too that UNEP had made important strides in that respect, including through developing its medium-term strategy. UN كما ذكر أن اليونيب قطع أشواطاً هامة في هذا المجال بما في ذلك من خلال وضع استراتيجيته المتوسطة الأجل.
    It was said too that UNEP had made important strides in that respect, including through developing its medium-term strategy. UN كما ذكر أن اليونيب قطع أشواطاً هامة في هذا المجال بما في ذلك من خلال وضع استراتيجيته المتوسطة الأجل.
    Lessons learned show that it is critical that the expected accomplishments which UNEP aims to achieve through its medium-term strategy and associated programmes of work are directly attributable to its actual work. UN وتشير الدروس المستفادة إلى أهمية أن تعزى الإنجازات المتوقعة التي يهدف اليونيب إلى تحقيقها عن طريق استراتيجيته المتوسطة الأجل وبرامج العمل المرتبطة بها، بشكل مباشر إلى عمله الفعلي.
    In its medium-term strategy, UNEP indicates its intention to fully implement results-based management by the end of 2013. UN ويشير برنامج البيئة في استراتيجيته المتوسطة الأجل إلى اعتزامه تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج بالكامل بحلول نهاية عام 2013.
    42. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to continue to review its medium-term strategy in a comprehensive manner, the review to include such elements as an analysis of the variables related to business from UNDP, with a view to aligning its project delivery approach. UN وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بمواصلة استعراض استراتيجيته المتوسطة الأجل على نحو شامل، وأن يشمل الاستعراض عناصر من قبيل إجراء تحليل للمتغيرات المتعلقة بالمشاريع من البرنامج الإنمائي وذلك بهدف تنسيق النهج الذي يتوخاه في تنفيذ المشاريع.
    165. Several views welcomed the UNEP initiative in clustering its medium-term strategy 2010-2013 around six cross-cutting priorities, on which the six subprogrammes of the proposed biennial programme plan for 2010-2011 were based, in line with decision GC.SS/X/3 of the Governing Council of UNEP. UN 165 - ورحبت آراء عديدة بمبادرة برنامج البيئة في تجميع استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 حول ست أولويات شاملة تستند إليها البرامج الفرعية الستة من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وفقا لمقرر مجلس إدارة برنامج البيئة دإ-10/3.
    Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the reiterated recommendation that it continue to review its medium-term strategy in a comprehensive manner - the review to include such elements as an analysis of the variables related to business from UNDP - with a view to aligning the project delivery approach. UN توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بمواصلة استعراض استراتيجيته المتوسطة الأجل على نحو شامل، وأن يشمل الاستعراض عناصر من قبيل إجراء تحليل للمتغيرات المتعلقة بمشاريع البرنامج الإنمائي وذلك بهدف تنسيق النهج الذي يتوخاه في تنفيذ المشاريع.
    687. In paragraph 42, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to review its medium-term strategy in a comprehensive manner, including such elements as an analysis of the variables related to business from the United Nations Development Programme (UNDP), with a view to aligning its project delivery approach. UN 687- في الفقرة 42، وافق مكتب خدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بمواصلة استعراض استراتيجيته المتوسطة الأجل على نحو شامل، وأن يشمل الاستعراض عناصر من قبيل إجراء تحليل للمتغيرات المتعلقة بالأعمال المسندة إليه من البرنامج الإنمائي وذلك بهدف تنسيق النهج الذي يتوخاه في تنفيذ المشاريع.
    57. The United Nations Environment Programme (UNEP) has included South-South and triangular cooperation as a key modality under its medium-term strategy (2010-2013) and established a focal point to oversee implementation. UN 57 - وأدمج برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي كآلية رئيسية في إطار استراتيجيته المتوسطة الأجل (2010-2013) وكلف منسقا بمراقبة التنفيذ.
    39. The capacity-building support provided by UNEP to small island developing States covers six cross-cutting thematic priorities of its medium-term strategy (2010-2013), namely, climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and hazardous waste, and resource efficiency. UN 39 - ويغطي الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية ست أولويات مواضيعية عامة من استراتيجيته المتوسطة الأجل (2010-2013)، وهي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة الموارد.
    691. In paragraph 42 of the report, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to review its medium-term strategy in a comprehensive manner, the review to include such elements as an analysis of the variables related to business from UNDP, with a view to aligning its project delivery approach. UN 691- في الفقرة 42 من التقرير، وافق مكتب خدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بمواصلة استعراض استراتيجيته المتوسطة الأجل على نحو شامل، وأن يشمل الاستعراض عناصر من قبيل إجراء تحليل للمتغيرات المتعلقة بالأعمال المسندة إليه من البرنامج الإنمائي وذلك بهدف تنسيق النهج الذي يتوخاه في تنفيذ المشاريع.
    39. The capacity-building support provided by UNEP to small island developing States covers six cross-cutting thematic priorities of its medium-term strategy (2010-2013), namely, climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and hazardous waste, and resource efficiency. UN 39 - ويغطي الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية ست أولويات مواضيعية عامة من استراتيجيته المتوسطة الأجل (2010-2013)، وهي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة الموارد.
    Within the framework of its medium-term strategy for 2010-2013, UNEP will continue to focus its efforts during the biennium 2012-2013 on the six cross-cutting thematic priorities, namely climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and hazardous waste, and resource efficiency and sustainable consumption and production, as defined below in paragraphs 15 - 20. UN 13 - وسيواصل البرنامج، في إطار استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013، تركيز جهوده خلال فترة السنتين 2012 - 2013 على الأولويات المواضيعية الشاملة الست وهي: تغيُّر المناخ والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، والكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان على النحو المبيّن أدناه في الفقرات 15 - 20.
    Recommends that the Executive Director submit the summary for decision makers of the fourth Global Environment Outlook report to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its tenth session for its consideration and agreement on follow-up action to be taken by the United Nations Environment Programme in its medium-term strategy and on the budget and programme of work. UN 4- نوصي بأن يقدّم المدير التنفيذي الموجزَ الموجَّه إلى صُنّاع القرار عن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي إبّان دورته العاشرة للنظر فيه والاتفاق على إجراءات المتابعة المراد أن يتّخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار استراتيجيته المتوسطة الأجل وكذلك بشأن الميزانية وبرنامج العمل.
    18. The African Group considered the outcome of the eleventh special session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Ministerial Environment Forum (A/65/25) to be critical to the future work of UNEP, particularly with regard to the decisions on its medium-term strategy for the period 2010-2013. UN 18 - وأردفت قائلة إن المجموعة الأفريقية تعتَبِر نتائج الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (A/65/25) في غاية الأهمية بالنسبة للأعمال المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخصوصاً فيما يتعلق بالقرارات بشأن استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013.
    In its medium-term strategy for the period 2010 - 2013, UNEP seeks to comply with this aspect of its mandate within six thematic priority areas, each administered as a subprogramme of the programme of work: climate change, disasters and conflicts, ecosystems management, environmental governance, harmful substances and hazardous wastes, and resource efficiency (sustainable production and consumption). UN ويسعى البرنامج في استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، إلى امتثال هذا الجانب من ولايته في ستة مجالات ذات أولوية موضوعية، يدار كل برنامج منها كبرنامجٍ فرعيٍّ من برنامج العمل، وهي: تغيُّر المناخ، والكوارث والصراعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، وحوكمة البيئة، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة الموارد (الإنتاج والاستهلاك المستدامان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus