Recognizing that the preparation of a new strategic framework for the implementation of the Basel Convention would benefit from an effectiveness evaluation of the implementation of the Convention, | UN | وإذ يقر بأن إعداد إطار عمل استراتيجي جديد لتنفيذ اتفاقية بازل سيستفيد من تقييم لفعالية تنفيذ الاتفاقية، |
UNICEF will aim to increase its coherence in programme cooperation through a new strategic framework on indigenous and minority children. | UN | وستهدف اليونيسيف إلى زيادة تناسقها في التعاون البرنامجي من خلال إطار استراتيجي جديد معني بأطفال السكان الأصليين والأقليات. |
Aware of the continuing process to develop a new strategic framework for the Basel Convention and the need to discuss resource mobilization in this context, | UN | وإذ يعي بالعملية المستمرة لوضع إطار استراتيجي جديد لاتفاقية بازل والحاجة إلى مناقشة تعبئة الموارد في هذا السياق، |
Following wide ranging consultations with ECA stakeholders, the Executive Secretary established a Task Force to review ECA's priorities and articulate a new strategic orientation for its work. | UN | وفي أعقاب مشاورات واسعة النطاق مع أصحاب المصلحة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشأ الأمين التنفيذي فرقة عمل لاستعراض أولويات اللجنة الاقتصادية وتحديد توجه استراتيجي جديد لعملها. |
IX/3 Strategic Plan and new strategic framework | UN | الخطة الاستراتيجية وإطار عمل استراتيجي جديد |
Considering that, with the imminent entry into force of the Convention, a new strategic approach to technical assistance is required, | UN | وإذ ترى أنه مع بدء النفاذ الوشيك للاتفاقية، فإن الأمر يتطلب وجود نهج استراتيجي جديد للمساعدة التقنية، |
Belarus called for an integrated energy agenda and a new strategic approach to finding effective solutions for energy issues. | UN | وتدعو بيلاروس إلى وضع خطة متكاملة للطاقة واتباع نهج استراتيجي جديد لإيجاد حلول فعالة لقضايا الطاقة. |
a new strategic framework is to be planned for Roma. | UN | وسيجري التخطيط لإطار استراتيجي جديد يخدم مصالح الروما. |
Its implementation has been extended, by the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, until a new strategic Framework is adopted in 2011. | UN | وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011. |
Countries needed support in moving forward to adopt a new strategic approach. | UN | وتحتاج البلدان إلى دعم للمضي قدماً لاعتماد نهج استراتيجي جديد. |
As an assurance of this, the Haitian authorities have authorized MINUSTAH to construct a new strategic fuel reserve on the premises. | UN | وكضمان على ذلك، أذنت السلطات الهايتية للبعثة بتكوين احتياطي استراتيجي جديد من الوقود في المباني. |
40. In his overview report, the Secretary-General provides details on the elements of a new strategic approach to learning and career support. | UN | ٤٠ - يعرض الأمين العام في تقرير الاستعراض العام تفاصيل عن عناصر نهج استراتيجي جديد للتعلم والدعم الوظيفي. |
The regional meeting represented a unique opportunity for landlocked developing countries to assess the implementation of the Almaty Programme of Action and to define a new strategic framework for the following decade. | UN | وقال إن الاجتماع الإقليمي يمثل فرصة فريدة للبلدان النامية غير الساحلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي وتحديد إطار استراتيجي جديد للعقد المقبل. |
During the fortieth session, the Organization would take further steps toward framing a new strategic direction and would consider the process of selecting his successor. | UN | وأكد أنَّ المنظمة ستتخذ، خلال الدورة الأربعين، مزيداً من الخطوات نحو وضع توجّه استراتيجي جديد وأنها ستنظر في عملية اختيار خليفته. |
As an assurance of this, the Haitian authorities have authorized MINUSTAH to expand its existing presence at the airport premises by constructing a new strategic fuel reserve on the premises. | UN | ولتأكيد ذلك، منحت السلطات في هايتي الإذن للبعثة كي توسع وجودها الحالي في مباني المطار بتشييد خزان استراتيجي جديد للوقود في المطار. |
Given the alarming shortage of language professionals, the Inspectors consider that it is urgent to learn from the past and adopt a new strategic approach for addressing the examination and recruitment policies for language services. | UN | 147- ونظراً للنقص المفزع في عدد المهنيين اللغويين، يرى المفتشون أنه لا بد من استخلاص الدروس من الماضي، واعتماد نهج استراتيجي جديد في وضع السياسات المتعلقة بالامتحانات والتعيينات في الخدمات اللغوية. |
It further decided that implementation of the current Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention should continue pending adoption of a new strategic framework at its tenth meeting. | UN | وقرر أيضاً أنه ينبغي مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة لتنفيذ اتفاقية بازل إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف باعتماد إطار استراتيجي جديد في اجتماعه العاشر. |
(a) New strategic framework for the implementation of the Convention for | UN | (أ) إطار استراتيجي جديد لتنفيذ الاتفاقية للفترة 2012 - 2021؛ |
Similarly, a course had been charted on reducing emissions from deforestation and on technology transfer, including a new strategic programme. | UN | وبالمثل، حُدد مسار بشأن تقليص الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وبشأن نقل التكنولوجيا، بما يشمل وضع برنامج استراتيجي جديد. |
Recognizing the need for a new strategic framework for a ten-year period from the tenth meeting of the Conference of the Parties in the light of the evolving needs of the Parties to the Convention, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى إطار عمل استراتيجي جديد لفترة عشر سنوات اعتباراً من الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، وذلك في ضوء الحاجات البازغة للأطراف في الاتفاقية، |
Strategic issues: Strategic Plan and new strategic framework | UN | المسائل الاستراتيجية: الخطة الاستراتيجية وإطار عمل استراتيجي جديد |