"استراتيجي جديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new strategic
        
    • and new strategic
        
    Recognizing that the preparation of a new strategic framework for the implementation of the Basel Convention would benefit from an effectiveness evaluation of the implementation of the Convention, UN وإذ يقر بأن إعداد إطار عمل استراتيجي جديد لتنفيذ اتفاقية بازل سيستفيد من تقييم لفعالية تنفيذ الاتفاقية،
    UNICEF will aim to increase its coherence in programme cooperation through a new strategic framework on indigenous and minority children. UN وستهدف اليونيسيف إلى زيادة تناسقها في التعاون البرنامجي من خلال إطار استراتيجي جديد معني بأطفال السكان الأصليين والأقليات.
    Aware of the continuing process to develop a new strategic framework for the Basel Convention and the need to discuss resource mobilization in this context, UN وإذ يعي بالعملية المستمرة لوضع إطار استراتيجي جديد لاتفاقية بازل والحاجة إلى مناقشة تعبئة الموارد في هذا السياق،
    Following wide ranging consultations with ECA stakeholders, the Executive Secretary established a Task Force to review ECA's priorities and articulate a new strategic orientation for its work. UN وفي أعقاب مشاورات واسعة النطاق مع أصحاب المصلحة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشأ الأمين التنفيذي فرقة عمل لاستعراض أولويات اللجنة الاقتصادية وتحديد توجه استراتيجي جديد لعملها.
    IX/3 Strategic Plan and new strategic framework UN الخطة الاستراتيجية وإطار عمل استراتيجي جديد
    Considering that, with the imminent entry into force of the Convention, a new strategic approach to technical assistance is required, UN وإذ ترى أنه مع بدء النفاذ الوشيك للاتفاقية، فإن الأمر يتطلب وجود نهج استراتيجي جديد للمساعدة التقنية،
    Belarus called for an integrated energy agenda and a new strategic approach to finding effective solutions for energy issues. UN وتدعو بيلاروس إلى وضع خطة متكاملة للطاقة واتباع نهج استراتيجي جديد لإيجاد حلول فعالة لقضايا الطاقة.
    a new strategic framework is to be planned for Roma. UN وسيجري التخطيط لإطار استراتيجي جديد يخدم مصالح الروما.
    Its implementation has been extended, by the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, until a new strategic Framework is adopted in 2011. UN وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011.
    Countries needed support in moving forward to adopt a new strategic approach. UN وتحتاج البلدان إلى دعم للمضي قدماً لاعتماد نهج استراتيجي جديد.
    As an assurance of this, the Haitian authorities have authorized MINUSTAH to construct a new strategic fuel reserve on the premises. UN وكضمان على ذلك، أذنت السلطات الهايتية للبعثة بتكوين احتياطي استراتيجي جديد من الوقود في المباني.
    40. In his overview report, the Secretary-General provides details on the elements of a new strategic approach to learning and career support. UN ٤٠ - يعرض الأمين العام في تقرير الاستعراض العام تفاصيل عن عناصر نهج استراتيجي جديد للتعلم والدعم الوظيفي.
    The regional meeting represented a unique opportunity for landlocked developing countries to assess the implementation of the Almaty Programme of Action and to define a new strategic framework for the following decade. UN وقال إن الاجتماع الإقليمي يمثل فرصة فريدة للبلدان النامية غير الساحلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي وتحديد إطار استراتيجي جديد للعقد المقبل.
    During the fortieth session, the Organization would take further steps toward framing a new strategic direction and would consider the process of selecting his successor. UN وأكد أنَّ المنظمة ستتخذ، خلال الدورة الأربعين، مزيداً من الخطوات نحو وضع توجّه استراتيجي جديد وأنها ستنظر في عملية اختيار خليفته.
    As an assurance of this, the Haitian authorities have authorized MINUSTAH to expand its existing presence at the airport premises by constructing a new strategic fuel reserve on the premises. UN ولتأكيد ذلك، منحت السلطات في هايتي الإذن للبعثة كي توسع وجودها الحالي في مباني المطار بتشييد خزان استراتيجي جديد للوقود في المطار.
    Given the alarming shortage of language professionals, the Inspectors consider that it is urgent to learn from the past and adopt a new strategic approach for addressing the examination and recruitment policies for language services. UN 147- ونظراً للنقص المفزع في عدد المهنيين اللغويين، يرى المفتشون أنه لا بد من استخلاص الدروس من الماضي، واعتماد نهج استراتيجي جديد في وضع السياسات المتعلقة بالامتحانات والتعيينات في الخدمات اللغوية.
    It further decided that implementation of the current Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention should continue pending adoption of a new strategic framework at its tenth meeting. UN وقرر أيضاً أنه ينبغي مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة لتنفيذ اتفاقية بازل إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف باعتماد إطار استراتيجي جديد في اجتماعه العاشر.
    (a) New strategic framework for the implementation of the Convention for UN (أ) إطار استراتيجي جديد لتنفيذ الاتفاقية للفترة 2012 - 2021؛
    Similarly, a course had been charted on reducing emissions from deforestation and on technology transfer, including a new strategic programme. UN وبالمثل، حُدد مسار بشأن تقليص الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وبشأن نقل التكنولوجيا، بما يشمل وضع برنامج استراتيجي جديد.
    Recognizing the need for a new strategic framework for a ten-year period from the tenth meeting of the Conference of the Parties in the light of the evolving needs of the Parties to the Convention, UN وإذ يقر بالحاجة إلى إطار عمل استراتيجي جديد لفترة عشر سنوات اعتباراً من الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، وذلك في ضوء الحاجات البازغة للأطراف في الاتفاقية،
    Strategic issues: Strategic Plan and new strategic framework UN المسائل الاستراتيجية: الخطة الاستراتيجية وإطار عمل استراتيجي جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus