"استزراع الأسماك" - Traduction Arabe en Anglais

    • fish farming
        
    • fish-farming
        
    It provides employment and income from fishing or fish farming, processing and marketing fish. UN فهي توفر فرص عمل وفرصا للكسب من الصيد أو من استزراع الأسماك وتجهيزها وتسويقها.
    Integrating fish farming with cropping and animal husbandry maximizes the use of resources and empowers rural households economically, enhancing household food security and improving nutrition. UN والجمع بين استزراع الأسماك وزراعة المحاصيل وتربية الحيوانات يحقق أقصى الاستفادة من استخدام الموارد ويتيح تمكين الأسر المعيشية الريفية اقتصادياً، مما يعزز الأمن الغذائي للأسر المعيشية ويحسِّن التغذية.
    fish farming is frequently promoted on the promise that it will relieve pressure on wild fish stocks and improve food security and provide livelihoods for the poor. UN ويلقى استزراع الأسماك تشجيعا في كثير من الأحيان على أمل أنه سيخفف الضغط عن أرصدة الأسماك الطليقة، ويحسّن من الأمن الغذائي، ويوفر وسيلة معيشة للفقراء.
    Indeed, in most cases, fish farming has a negative impact on access to food for traditional fishing communities. UN ففي أغلب الحالات، يؤثر استزراع الأسماك سلباً في وصول المجتمعات المحلية التقليدية المشتغلة بصيد الأسماك إلى الغذاء().
    (e) Support sustainable aquaculture practices that benefit local communities and agroecological fish-farming practices, including rice-fish or rice-shrimp systems; UN (هـ) دعم ممارسات تربية الأحياء المائية المستدامة التي تفيد المجتمعات المحلية، وممارسات استزراع الأسماك الزراعية الإيكولوجية، بما في ذلك نظم الأرز - الأسماك أو الأرز - الأربيان؛
    51. In response to the overexploitation of marine fishing resources, the fish industry is moving increasingly towards fish farming (called aquaculture) for the further expansion of global fish production. UN 51 - نتيجة للاستغلال المفرط للموارد السمكية البحرية، بدأت صناعة الأسماك تتجه تدريجيا نحو استزراع الأسماك (وهو ما يعرف بتربية الأحياء المائية) من أجل مواصلة التوسع في إنتاج العالم من الأسماك.
    fish farming does not, however, automatically relieve exploitation of marine stocks, given that many farmed fish are, paradoxically, fed with marine fish. UN بيد أن استزراع الأسماك لا يخفف تلقائياً من استغلال الثروات البحرية لأن المفارقة هي أن العديد من الأسماك المستزرعة تتغذى على أسماك بحرية().
    Indeed, in most cases, fish farming has a negative impact on access to food for traditional fishing communities. UN والواقع أن استزراع الأسماك يؤثر في معظم الأحوال سلباً في حصول المجتمعات المحلية التقليدية المشتغلة بصيد الأسماك على الغذاء().
    fish farming does not, however, automatically relieve exploitation of marine stocks, given that many farmed fish are, paradoxically, fed with marine fish. UN بيد أن استزراع الأسماك لا يخفف تلقائياً من استغلال الثروات البحرية لأن المفارقة هي أن العديد من الأسماك المستزرعة تتغذى على أسماك بحرية().
    Indeed, in most cases, fish farming has a negative impact on access to food for traditional fishing communities. UN والواقع أن استزراع الأسماك يؤثر في معظم الأحوال سلباً في حصول المجتمعات المحلية التقليدية المشتغلة بصيد الأسماك على الغذاء().
    fish farming does not, however, automatically relieve exploitation of marine stocks, given that many farmed fish are, paradoxically, fed with marine fish. UN بيد أن استزراع الأسماك لا يخفف تلقائياً استغلال الثروات البحرية لأن العديد من الأسماك المستزرعة تتغذى على أسماك بحرية، وهذه مفارقة().
    At the current rate, it is estimated that fish farming will overtake fish capture by the year 2020.38 Most fish farming is located in developing countries (with 84 per cent of global production in low-income food deficit countries), particularly in China, India, the Philippines and Indonesia. UN وبهذا المعدل، تشير التقديرات إلى أن استزراع الأسماك سيتفوق على الصيد من المصايد الطبيعية في عام 2020(40). وتوجد أغلب مزارع الأسماك في البلدان النامية (مع وجود 84 في المائة من الإنتاج العالمي في البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من عجز في الأغذية)، وعلى الأخص في الصين والهند والفلبين وإندونيسيا.
    54. Although it is clearly true that fish farming can create employment, especially where it is practised on a small scale, non-governmental organizations have challenged the generalized claim that industrialized fish farming brings more employment for the poor, showing how it often displaces other local livelihoods that generate far more employment. UN 54 - ورغم أنه من الصحيح تماما أن استزراع الأسماك قد يخلق فرصا للعمل، لا سيما إذا حدث على نطاق ضيق، فإن المنظمات غير الحكومية تحدت الادعاء الشائع بأن استزراع الأسماك لأغراض التصنيع يزيد من فرص العمل أمام الفقراء، وبيَّنت أن هذا الاستزراع يقضي في أغلب الأحيان على سُبُل المعيشة المحلية الأخرى التي تخلق فرصا أكثر للعمل.
    fish farming is mostly located in developing countries (84 per cent of global production is in low-income food deficit countries), particularly in China, India, Indonesia and the Philippines, and it is frequently promoted on the promise that it will relieve pressure on wild fish stocks, improve food security and provide livelihoods for the poor. UN ويقع استزراع الأسماك في معظمه في البلدان النامية (84 في المائة من الإنتاج العالمي في البلدان المتدنية الدخل التي تعاني من العجز الغذائي)، خاصة في إندونيسيا والصين والفلبين والهند، ويلقى تشجيعاً في كثير من الأحيان على أمل أنه سيخفف الضغط عن الثروة السمكية الطليقة، ويحسّن من الأمن الغذائي، ويوفر سبيل رزق للفقراء.
    fish farming is mostly located in developing countries (84 per cent of global production is in low-income food deficit countries), particularly in China, India, Indonesia and the Philippines, and it is frequently promoted on the promise that it will relieve pressure on wild fish stocks, improve food security and provide livelihoods for the poor. UN ويقع استزراع الأسماك في معظمه في البلدان النامية (84 في المائة من الإنتاج العالمي في البلدان المتدنية الدخل التي تعاني من العجز الغذائي)، خاصة في إندونيسيا والصين والفلبين والهند، ويلقى تشجيعاً في كثير من الأحيان على أمل أنه سيخفف الضغط عن الثروة السمكية الطليقة، ويحسّن من الأمن الغذائي، ويوفر سبيل رزق للفقراء.
    However, fish farming does not automatically relieve exploitation of marine stocks -- given that many farm fish are, ironically, fed with marine fish.39 And, while it has promoted food security in some countries, such as China, where fish farming remains small-scale and most fish is consumed locally, this is generally not the case where fish farming that is industrial in scale and export-oriented. UN ولكن استزراع الأسماك لا يخفف تلقائيا من استغلال الأرصدة البحرية، إذا علمنا - ويا للسخرية - أن الكثير من الأسماك المستزرعة يتغذى على الأسماك البحرية(41). وإذا كان الاستزراع قد عزز الأمن الغذائي في بعض البلدان، مثل الصين حيث ما زال الاستزراع يحدث على نطاق ضيق وتستهلك أغلب أسماكه محليا، فإن الحالة ليست كذلك عموما عندما يحدث الاستزراع على نطاق صناعي ويكون موجها نحو التصدير.
    33. This section explores an emerging issue of concern regarding equitable access to productive and natural resources for the poor, focusing on capture fishing (both inland and coastal) and fish-farming communities that traditionally survive through their access to local fishing grounds. UN 33 - يستكشف هذا الجزء قضية ناشئة مثيرة للقلق بشأن الحصول العادل على الموارد الإنتاجية والطبيعية من أجل الفقراء، مع التركيز على مصايد الأسماك الطبيعية (سواء في البحيرات أو السواحل) وعلى مجتمعات استزراع الأسماك التي تعتمد لتأمين مقومات بقائها عادة على دخولها إلى مناطق الصيد المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus