"استشارتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • consulting
        
    • consult
        
    • consulted
        
    • shaking me down
        
    All the time that I've known you, you've never canceled anything without consulting me. Open Subtitles ‫طوال الوقت الذي عرفتك فيه ‫لم تلغ أي شيء من دون استشارتي
    I would have shrugged off you spying on Henry without consulting me first. Open Subtitles كنت لن اهتم بمراقبتك لهنري دون استشارتي اولا
    Dorrit, you can't bring animals into this house without consulting me. Open Subtitles دوريت ، لا يمكنك ان تأتي بالحيوانات بهذا المنزل بدون استشارتي
    I have been asked to consult on the case by Jack Crawford. Open Subtitles تمت استشارتي في القضية من قبل جاك كروفورد
    I mean, the patient's penis that my mom asked me to consult on. Open Subtitles أعني، قضيب المريض الذي طلبت أمي استشارتي بأمره.
    I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned. Open Subtitles لم تتم استشارتي حول قرارها بأن تغامر بالخروج بدون مرافقة.
    I am the creative consultant on this show, which means that nothing should happen creatively without me being consulted. Open Subtitles أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي
    because you also hired all of these people without consulting me. Open Subtitles لأنكِ أيضاً قمتِ بتوظيف كل هؤلاء الناس دون استشارتي
    No, but you saw fit to put your name on my words without even consulting me. Open Subtitles لا , لكنك علمت كيف تضع اسمك في كلماتي من دون استشارتي
    Look, I've told you before not to make any large purchase without consulting me first. Open Subtitles لقد اخبرتك سابقا ان لا تقومي باي شراء باهظ من غير استشارتي
    I told you specifically not to make any moves Without consulting me. Open Subtitles أمرتك بالتحديد بألاّ تقدم على أيّة تحرّكات دون استشارتي
    Meanwhile, they both decided without consulting me that I couldn't meet up with either of them. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كلاهما قررا دون استشارتي أنني لا يمكنني أن اجتمع مع أي منهما
    This time next year, he won't make a single decision without consulting me. Open Subtitles بعد سنة من الآن لن يتخذ قراراً واحداً دون استشارتي
    You're not authorized to make decisions like that without consulting me. Open Subtitles لستَ مخولا لاتخاذ قرارات مثل هذه دون استشارتي
    What about my consult on the J.R.A. kid? Open Subtitles ماذا عن استشارتي للطفل المصاب بإلتهاب المفاصل الرثياني؟
    Ok,if i am such a fraud,why have i been asked to consult on the sydney drake disappearance? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت دجالاً لم تمت استشارتي حول اختفاء سيدني دريك؟
    Don't you think that maybe one of you should consult me about what I want? Open Subtitles ألا تعتقدون بأنه ربما على أحدكما استشارتي حول ما أريد؟
    I was consulted when they changed the points program. Open Subtitles لقد تمّت استشارتي عندما قاموا بتغيير نظام النّقاط
    I wasn't in favor of sending William away, not that I was consulted. Open Subtitles لم أكن في صالح إرسال وليام بعيدا، لا أن تم استشارتي.
    I mean, I've consulted privately before. Open Subtitles أعني، لقد تمّت استشارتي بصورةٍ سرّية من قبل
    I told her what would happen If she didn't stop shaking me down. Open Subtitles لقد قلت لها ان هذا سيحدث اذا لم تتوقف عن استشارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus