"استشارية متخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • specialized advisory
        
    • expert advisory
        
    • specialized consultancy
        
    • specialized consulting
        
    • specialised advisory
        
    • specialized counselling
        
    The Division also provides specialized advisory services with respect to conditions of service to common system staff worldwide. UN وتوفر الشعبة أيضا خدمات استشارية متخصصة لموظفي النظام الموحد في كافة أرجاء العالم فيما يتعلق بشروط العمل.
    The Division also provides specialized advisory services with respect to conditions of service to common system staff worldwide. UN وتوفر الشعبة أيضا خدمات استشارية متخصصة لموظفي النظام الموحد في كافة أرجاء العالم فيما يتعلق بشروط العمل.
    The Committee notes from that report that the independent audit advisory committee would serve in an expert advisory capacity to the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أن ذلك التقرير ينص على أن اللجنة الاستشارية المستقلة ستعمل كجهة استشارية متخصصة للجمعية العامة.
    The Advisory Committee notes from that report that the independent audit advisory committee would serve in an expert advisory capacity to the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك التقرير ينص على أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ستعمل كجهة استشارية متخصصة للجمعية العامة.
    95. It is expected that during stage 3, there will be a need to engage specialized consultancy services to do a hazardous material survey, undertake security validation and propose mitigation measures. UN 95 - ومن المتوقع أن يكون هناك حاجة خلال المرحلة 3 إلى الاستعانة بخدمات استشارية متخصصة لإجراء دراسة استقصائية للمواد الخطرة، والاضطلاع بإجراءات التحقق من الأمن واقتراح تدابير التخفيف من المخاطر.
    In this context, we also contracted specialized consultancy services to plan the development and expansion of this sub-sector; the technological requirements for modernizing it; the economic and financial evaluation of the company that provides these services in Ecuador, known as EMETEL, and the development of a framework of legal regulations. UN وفي هذا السياق، دخلنا أيضا في عقود لتوفير خدمات استشارية متخصصة للتخطيط لتنمية وتوسيع هذا القطاع الفرعي؛ والمتطلبات التكنولوجية لتحديثه؛ والتقييم الاقتصادي والمالي للشركة التي تقدم هذه الخدمات في إكوادور، والتي تعرف باسم " اميتل " ووضع إطار لﻷنظمة القانونية.
    This has been independently estimated by a specialized consulting firm. UN وقد قدر هذا المبلغ بشكل مستقل من قبل شركة استشارية متخصصة.
    The second line is the provision of specialized advisory and technical cooperation services to strengthen the technical and institutional capacities of countries. UN ويتمثل محور النشاط الثاني في تقديم خدمات استشارية متخصصة وخدمات في مجال التعاون التقني بغية تعزيز قدرات البلدان التقنية والمؤسسية.
    Secondly, specialized advisory and technical cooperation services will be provided under the subprogramme to strengthen the technical and institutional capacities of countries in the statistical field. UN وثانيا، ستقدم في إطار البرنامج الفرعي خدمات استشارية متخصصة وخدمات في مجال التعاون التقني بغية تعزيز قدرات البلدان التقنية والمؤسسية في الميدان الإحصائي.
    specialized advisory and technical cooperation services will also be provided and workshops and seminars organized. UN كذلك ستقدَّم خدمات استشارية متخصصة وخدمات في مجال التعاون التقني، وستُنظَّم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    By the end of 2009, 8 regions and 328 municipalities had opened specialized advisory offices for persons with disabilities. UN وبحلول نهاية عام 2009، افتتحت 8 أقاليم و328 دائرة بلدية مكاتب استشارية متخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. The Independent Audit Advisory Committee serves in an expert advisory capacity to the General Assembly. UN 1 - اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات هي جهة استشارية متخصصة تعمل مع الجمعية العامة.
    1. The Independent Audit Advisory Committee serves the General Assembly in an expert advisory capacity to assist it in fulfilling its oversight responsibilities. UN 1 - تؤدي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة خدماتها للجمعية العامة بصفة استشارية متخصصة لمساعدتها على القيام بمسؤوليات الرقابة المنوطة بها.
    1. The Independent Audit Advisory Committee, as a subsidiary body of the General Assembly, serves in an expert advisory capacity and assists the Assembly in fulfilling its oversight responsibilities. UN 1 - تعمل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، باعتبارها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، بصفة استشارية متخصصة وتساعد الجمعية على الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة المنوطة بها.
    IV.23 Under subprogramme 2, Regional coordination of and support for the New Partnership for Africa's Development, specialized consultancy services are proposed for a review of the United Nations system-wide support to the implementation of the New Partnership. UN رابعا - 23 في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، يقترح توفير خدمات استشارية متخصصة لإجراء استعراض للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    A specialized consultancy firm with multidisciplinary expertise in several areas including, but not limited to, information technology, logistics and supply chain management, will be employed for a period of approximately six weeks to work jointly with auditors in the Office of Internal Oversight Services on carrying out risk assessment studies of the Department of Peacekeeping Operations and selected field missions. UN سيجري الاستعانة بشركة استشارية متخصصة لديها خبرات متعددة الاختصاصات في عدد من المجالات منها، على سبيل المثال لا الحصر، تكنولوجيا المعلومات واللوجستيات وإدارة سلسلة الإمدادات، وذلك لفترة حوالي ستة أسابيع للعمل مع مراجعي الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بغرض تنفيذ دراسات تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات ميدانية منتقاة.
    Owing to the expected release in September 2008 of version 3.0 of OPICS, which is the application used by the Investment Accounting Unit and by the Treasury Division for investment and payment purposes, it is expected that specialized consultancy services will be required to help implement the new version. UN وبسبب الإصدار المتوقع في أيلول/سبتمبر 2008 للنسخة 3.0 من نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات، وهو البرنامج التطبيقي المستخدم لدى وحدة محاسبة الاستثمارات وشُعبة الخزانة لأغراض الاستثمارات والمدفوعات، فمن المتوقع أن تكون هناك حاجة لخدمات استشارية متخصصة للمساعدة في تنفيذ النسخة الجديدة.
    Pursuant to this agreement, the State is responsible for providing specialized consulting services to the group of children with severe hearing losses. UN ووفقاً لهذا الاتفاق، فإن الدولة مسؤولة عن توفير خدمات استشارية متخصصة لفئة الأطفال الذين يعانون من ضعف شديد في حاسة السمع.
    The services will be provided by individual consultants and/or specialized consulting firms. UN وسيقدم هذه الخدمات استشاريون منفردون و/أو شركات استشارية متخصصة.
    The services will be provided by individual consultants and/or specialized consulting firms. UN وسيقدم هذه الخدمات خبراء استشاريون منفردون و/أو شركات استشارية متخصصة.
    26. One of the Government Council's committees is the Committee for Gender Equality, which is established as a specialised advisory body of the Government Council. UN 26 - ولجنة المساواة بين الجنسين() هي إحدى اللجان التابعة للمجلس الحكومي، وهي أنشئت كهيئة استشارية متخصصة تابعة للمجلس الحكومي.
    The women will complete a specialized counselling process with a gender perspective in GSGE advisory centres. UN وستكمل النساء عملية استشارية متخصصة بمنظور جنساني في المراكز الاستشارية التابعة للأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus