"استشاريين مستقلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • independent consultants
        
    The evaluation team consisted of two independent consultants and staff members from the UNIDO and UNDP evaluation offices. UN وأما فريق التقييم فقد تألّف من خبيرين استشاريين مستقلين وموظفين من مكتبي التقييم التابعين لليونيدو والبرنامج.
    This process included an evaluation of IMIS and its functionalities by independent consultants. UN وشملت هذه العملية تقييما لنظام المعلومات الإدارية المتكامل ووظائفه من قبل استشاريين مستقلين.
    The evaluation team consisted of two independent consultants and staff members from UNIDO and UNDP evaluation offices. UN وأما فريق التقييم فقد تألّف من خبيرين استشاريين مستقلين وموظفين من مكتبي التقييم التابعين لليونيدو واليونديب.
    The evaluation will be undertaken by the United Nations Office of Internal Oversight in collaboration with two independent consultants. UN وسيتولى عملية التقييم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع خبيرين استشاريين مستقلين.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرّسون ما يقدّر مجموعه بنحو 10 أيام لكل تقييم.
    The panels consist of three or four independent consultants who dedicate a total of approximately 10 days to each evaluation. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرِّسون ما يبلغ مجموعه حوالي 10 أيام لكل تقييم.
    UNFPA is employing independent consultants to undertake a full evaluation of the new successor cost arrangements and will be reporting on the outcome of the evaluation to the Executive Board in 1995. UN ويستعين الصندوق بخبراء استشاريين مستقلين ﻹجراء تقييم كامل لترتيبات التكلفة الجديدة وسيقدم تقريرا عن نتيجة التقييم الى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥.
    ITC programme evaluations go beyond this requirement since they are carried out by independent consultants who report directly to ITC's Joint Advisory Group. UN وتتجاوز تقييمات برامج مركز التجارة الدولية هذا الشرط حيث أن خبراء استشاريين مستقلين يقومون بها ويرفعون تقاريرهم مباشرة إلى الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    With the support of UN agencies an evaluation and impact assessment was conducted to assess women's advancement and gender equity from 2007-2011 by independent consultants. UN وبفضل الدعم المقدم من الأمم المتحدة، أجري تقدير وتقييم للأثر لتقييم نهوض المرأة والعدالة بين الجنسين في الفترة من 2007-2011 بمعرفة خبراء استشاريين مستقلين.
    A new national disarmament, demobilization and reintegration policy that reflected lessons learned had been developed with the help of the Sudan People's Liberation Army (SPLA), the United Nations, independent consultants and other partners. UN وأشار إلى أنه تم وضع سياسة وطنية جديدة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تعكس الدروس المستفادة، وذلك بمساعدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان ومنظمة الأمم المتحدة وخبراء استشاريين مستقلين وشركاء آخرين.
    Other difficulties cited by the Secretary-General include the time-consuming process for the recruitment of the project team members and subject matter experts despite the implementation of measures to expedite recruitment, as well as the securing of independent consultants with the appropriate expertise. UN وتشمل الصعوبات الأخرى التي ذكرها الأمين العام عملية استقدام أعضاء فريق المشروع والخبراء المتخصصين فيه التي تستغرق وقتا طويلا على الرغم من تنفيذ التدابير الرامية إلى تسريع التوظيف، وكذلك تأمين خبراء استشاريين مستقلين ممن يتمتعون بالخبرات الملائمة.
    21. The two-year evaluation was conducted during the first half of 2008 by a team of four independent consultants. UN 21 - أُجري تقييم العامين خلال النصف الأول من عام 2008 بواسطة فريق من أربعة خبراء استشاريين مستقلين.
    The evaluation team included two CELADE experts, one UNFPA Technical Support Team expert and two independent consultants. UN وتألف فريق التقييم من خبيرين من اللجنة وخبير من فريق الدعم التقني لصندوق الأمم المتحدة للسكان وخبيرين استشاريين مستقلين.
    Around 30 experts took part in the panel. They included around 20 experts from eight ESCWA member countries as well as independent consultants from France and the United States of America. UN وقد شارك في هذا الاجتماع نحو 30 خبيراً، بينهم عشرون وفدوا من ثمانية بلدان أعضاء في الإسكوا، فضلاً عن خبراء استشاريين مستقلين من فرنسـا والولايات المتحدة.
    In addition, UNDP has secured independent consultants to determine whether the valuation, at cost, of the buildings constructed is in line with the expenditure incurred. UN وتمكﱠن البرنامج اﻹنمائي ، فضلا عن ذلك، من الاستعانة بخبراء استشاريين مستقلين لتحديد ما إذا كانت قيمة المباني المشيدة، حسب التكلفة، تتمشى مع المبالغ التي انفقت عليها.
    Two independent consultants have been hired by UNEP to carry out a comprehensive assessment of the status of the project and its ability to achieve the expected results. UN ووظفت منظمة الأمم المتحدة للبيئة خبيرين استشاريين مستقلين لإجراء تقييم شامل لحالة المشروع وقدرته على تحقيق النتائج المنشودة.
    192. The Director of the Office arranged for independent consultants to conduct a full review of the quality of its activities during 1998. UN 192 - وضع مدير المكتب الترتيبات اللازمة لاستعراض استشاريين مستقلين لمدى جودة جميع أنشطة المكتب خلال سنة 1998 استعراضا كاملا.
    41. The evaluation of the Dag Hammarskjöld Library was carried out, as requested by the Committee, with the assistance of two independent consultants, one from Canada and the other from Jamaica. UN ١٤ - وتم تقييم مكتبة داغ همرشولد، بناء على طلب اللجنة، بمساعدة خبيرين استشاريين مستقلين - أحدهما من كندا واﻵخر من جامايكا.
    4. Pursuant to General Assembly resolution 54/140, the Director of INSTRAW arranged for a feasibility study of GAINS to be prepared by independent consultants. UN 4 - عملا بقرار الجمعية العامة 54/140، رتبت مديرة المعهد لقيام استشاريين مستقلين بإعداد دراسة الجدوى عن نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني.
    41. The evaluation of the Dag Hammarskjöld Library was carried out, as requested by the Committee, with the assistance of two independent consultants, one from Canada and the other from Jamaica. UN ١٤ - وتم تقييم مكتبة داغ همرشولد، بناء على طلب اللجنة، بمساعدة خبيرين استشاريين مستقلين - أحدهما من كندا واﻵخر من جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus