"استشاري خارجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • external consultant
        
    • an external advisory
        
    • an outside consultant
        
    • outside consulting
        
    • independent consultant
        
    UNFPA changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وقام الصندوق بتغيير سياساته المحاسبية وحساب التزامات الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري يجريه استشاري خارجي.
    Whereas the Fund had previously not recognized the annual leave liability, the Fund had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    The post description has been developed with the assistance of an external consultant who also held a workshop on quality assurance and segregation of duties. UN وقد جرى وضع وصف الوظيفة بمساعدة خبير استشاري خارجي قام أيضا بعقد حلقة عمل بشأن ضمان الجودة والفصل بين المهام.
    An expert seminar should be convened for that purpose and an external advisory group appointed. UN وينبغي عقد حلقة دراسية للخبراء لهذه الغاية وتعيين فريق استشاري خارجي.
    In the summer of 2005, an outside consultant was engaged to review internal controls of the procurement operations of the United Nations. UN وفي صيف عام 2005، عين خبير استشاري خارجي لاستعراض إجراءات المراقبة الداخلية لعمليات الشراء في الأمم المتحدة.
    UNOPS changed its accounting policy and calculated annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وغيّر المكتب سياسته المحاسبية وقام بحساب التزام الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    It is envisioned that an external consultant specializing in the design of customized information management systems will be needed to execute this project. UN والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات.
    One paper, written by an external consultant, examines family laws in Algeria, Egypt, Morocco and Tunisia. UN وفي دراسة من إعداد استشاري خارجي يجري تناول قوانين الأسرة في الجزائر وتونس ومصر والمغرب بالدراسة.
    The Office is finalizing a contract with an external consultant to undertake a global risk assessment of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق.
    A study on Article 41 covering the same period, prepared by an external consultant, has also been finalized. UN وتم الانتهاء من دراسة عن المادة 41 تغطي الفترة نفسها، تولى إعدادها خبير استشاري خارجي.
    The Committee supported the recruitment of an external consultant to review the United Nations Public Service Awards. UN وأيّدت اللجنة تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    The tasks will require the assistance of an external consultant. UN وستتطلب هذه المهام الاستعانة بخبير استشاري خارجي.
    The use of an independent external consultant would add credibility to the survey, and increase the likelihood of full participation by staff members. UN ومن شأن التعاقد مع خبير استشاري خارجي مستقل أن يضفي مصداقية على هذه الدراسة الاستقصائية وأن يزيد من احتمال مشاركة الموظفين مشاركة تامة.
    The Group regretted that the report on the review of all aspects of fuel management in peacekeeping operations had not been presented, on the poor excuse that adequate funds had not been approved for hiring an external consultant to prepare that technical report. UN وأضاف أن المجموعة تعرب عن أسفها لعدم تقديم تقرير عن استعراض جميع جوانب إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام، وبعذر واهٍ هو عدم اعتماد أموال كافية من أجل تعيين استشاري خارجي لإعداد ذلك التقرير التقني.
    A study of the adequacy of the audit clause in the various agreements with fund-providers was performed by an external consultant. UN وأجرى خبير استشاري خارجي دراسة لمدى ملاءمة الشرط الخاص بمراجعة الحسابات في الاتفاقات المختلفة المعقودة مع مقدمي الأموال.
    an external advisory group should be asked to review the human rights-related publications programme and make recommendations. UN وينبغي أن يُطلب من فريق استشاري خارجي مراجعة برنامج المطبوعات المتعلقة بحقوق اﻹنسان وتقديم توصيات بشأنه.
    An expert seminar should be convened for that purpose and an external advisory group appointed. UN وينبغي عقد حلقة دراسية للخبراء لهذه الغاية وتعيين فريق استشاري خارجي.
    an external advisory group should be asked to review the human rights-related publications programme and make recommendations. UN وينبغي أن يُطلب من فريق استشاري خارجي مراجعة برنامج المطبوعات المتعلقة بحقوق الإنسان وتقديم توصيات بشأنها.
    UNOPS has engaged the services of an outside consultant to review its in-house draft budget to ensure that the budget was realistic. UN وقد تعاقد المكتب مع خبير استشاري خارجي لكي يقوم باستعراض مشروع ميزانيته الداخلية لضمان معقولية الميزانية.
    After discussions with the Office of Human Resources Management, these requests were further reviewed by the outside consulting group that carried out a whole-office review, the results of which were presented to the Board in 2002. UN وبعد إجراء مناقشات مع مكتب إدارة الموارد البشرية، خضعت هذه الطلبات لمزيد من الاستعراض من طرف فريق استشاري خارجي قام باستعراض لكامل المكتب، قدمت نتائجه إلى المجلس في سنة 2002.
    However, the Committee was informed that the United Nations has had to pay the equivalent of $2,150 for an independent consultant. UN غير أن اللجنة علمت أنه توجب على اﻷمم المتحدة دفع مبلغ قيمته ١٥٠ ٢ دولار إلى خبير استشاري خارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus