"استشاري مخصص" - Traduction Arabe en Anglais

    • an ad hoc advisory
        
    • an ad hoc consultative
        
    • by an ad hoc
        
    The Economic and Social Council responded positively by creating an ad hoc advisory Group on Haiti. UN واستجاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه الدعوة بإنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau UN طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو
    Establishment of an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Establishment of an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict UN إنشاء فريق استشاري مخصص معنـي بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Accordingly, an ad hoc consultative group consisting of experts from a wide cross-section of countries was formed. UN وعليه، أنشئ فريق استشاري مخصص يضم خبراء من قطاع عريض من البلدان.
    I. Terms of reference for an ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement 6 UN الأول - الاختصاصات المحددة لفريق استشاري مخصص يتألف من خبراء تقنيين لتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 7
    Terms of reference for an ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement UN الاختصاصات المحددة لفريق استشاري مخصص يتألف من خبراء تقنيين لتنقيح مؤشرات تقييم الأثر
    - The secretariat should develop a proposal for the establishment of an ad hoc advisory group of technical experts and of an of an institutional partners group to further work on the impact indicator refinement process. UN ينبغي للأمانة أن تضع مقترحاً يقضي بإنشاء فريق استشاري مخصص من الخبراء التقنيين وفريق من المؤسسات الشريكة لمواصلة العمل بشأن عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
    - The secretariat should develop a proposal for the establishment of an ad hoc advisory group of technical experts and of an of an institutional partners group to further work on the impact indicator refinement process. UN ينبغي للأمانة أن تضع مقترحاً يقضي بإنشاء فريق استشاري مخصص من الخبراء التقنيين وفريق من المؤسسات الشريكة لمواصلة العمل بشأن عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
    Amendment proposed by the Administrative Committee on Coordination to the statute of the International Civil Service Commission regarding the establishment of an ad hoc advisory panel of the United Nations system UN التعديل المقترح من لجنة التنسيق اﻹدارية على النظام اﻷساســي للجنـة الخدمة المدنية فيما يتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص لمنظومة اﻷمم المتحدة
    He urged the Committee to give their proposal its full consideration, pointing out that the budgetary implications of the decision to establish an ad hoc advisory panel would be slight as it could discharge its functions expeditiously. UN وحث اللجنة على إيلاء اقتراحاتهم عنايتها كاملة، مشيرا إلى أن آثار قرار إنشاء فريق استشاري مخصص في الميزانية ستكون طفيفة إذ أن بإمكان الفريق إنجاز مهامه بسرعة.
    19. The request by Guinea-Bissau to be the first country for which an ad hoc advisory Group would be created demonstrates its commitment to building a partnership with international development partners. UN 19 - يُظهر الطلب الذي تقدّمت به غينيا - بيساو بأن تكون البلد الأول الذي يتشكل لأجله فريق استشاري مخصص التزامها ببناء شراكة مع الشركاء الدوليين في التنمية.
    It also suggests the possibility of creating an ad hoc advisory group on Haiti to deal with the economic and social needs in the framework of a long-term development process. UN ويشير التقرير أيضا إلى احتمال إنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي لمعالجة الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية ضمن إطار عملية إنمائية طويلة الأجل.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau (E/2002/83) UN الأصول الإجرائية لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: غينيا - بيساو
    To facilitate this process and to ensure that it has the necessary authority, the Governing Council may wish to endorse the proposal of the Executive Director to establish an ad hoc advisory panel of experts on decentralization. UN وتيسيراً لهذه العملية ولضمان تزويدها بالسلطة، قد يود مجلس الإدارة أن يصدق على اقتراح المدير التنفيذي بإنشاء فريق خبراء استشاري مخصص لللامركزية.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau UN طرائـــــق تشكيــل فريـــق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا - بيساو
    Furthermore, the Council is at present engaged in developing a flexible and pragmatic approach for establishing an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict, as recommended by the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع المجلس حاليا بوضع نهج مرن وعملي لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، حسبما أوصت الجمعية العامة.
    Guinea-Bissau has already submitted an official request for the establishment of such an ad hoc advisory Group for its own country. UN وقد قدمت غينيا - بيساو بالفعل طلبا رسميا بإنشاء فريق استشاري مخصص من هذا القبيل لبلدها.
    To this end, ECOSOC has adopted a resolution which provides for the establishment of an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict. UN ولبلوغ هذه الغاية، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا يقضي بإنشاء فريق استشاري مخصص بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Furthermore, the session requested the UNCTAD secretariat to form an ad hoc consultative group of experts to assist with the necessary preparatory work required for addressing this topic. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدورة من أمانة الأونكتاد تشكيل فريق خبراء استشاري مخصص للمساعدة في الأعمال التحضيرية اللازمة لمعالجة هذا الموضوع.
    The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group. UN وقد أجرى الفريق العامل محادثات مكثفة تناولت اقتراحات فريق استشاري مخصص لوضع مبادئ توجيهية واقعية بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus