remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية |
remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | استشعار الأرض عن بُعد والأرصاد الجوية والرصد البيئي وإدارة الكوارث الطبيعية |
60. The following technical presentations were made on the issue of remote sensing of the Earth by satellite: | UN | 60- وقدمت بشأن استشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل العروض التقنية التالية: |
One major problem in using the results of remote Earth sensing is presented by the delays experienced in the establishment and development of the ground-based data-reception and -processing system. | UN | وثمة مشكلة خطيرة تواجه استخدام نتائج استشعار الأرض عن بعد هي التأخر في إنشاء وتطوير نظام أرضي لتلقي البيانات وتجهيزها. |
The new equipment has made it possible to improve data reception from the Land Remote Sensing Satellite (Landsat), the European remote sensing satellite (ERS) and the Système pour l'observation de la Terre (SPOT) Earth observation satellite, which has resulted in a significant improvement in the station's productivity. | UN | وقد مكَّنت هذه المعدات الجديدة من تحسين استقبال البيانات من ساتل استشعار الأرض عن بعد (لاندسات)، والساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد، ونظام رصد الأرض (سبوت)، وساتل رصد الأرض، الأمر الذي أفضى الى تحسن انتاجية المحطة بدرجة كبيرة. |
The following technical presentations were made on the issue of remote sensing of the Earth by satellite: | UN | 74- وقُدّم بشأن مسألة استشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل العرضان التقنيان التاليان: |
The following technical presentations were made on the issue of remote sensing of the Earth by satellite: | UN | 58- وقدمت بشأن موضوع استشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل العروض التقنية التالية: |
The following technical presentations were made on the issue of remote sensing of the Earth by satellite: | UN | 70- وقُدّم عرضان تقنيان عن مسألة استشعار الأرض عن بعد باستخدام السواتل: |
2. remote sensing of the Earth, meteorological and environmental monitoring and natural disaster management | UN | 2- استشعار الأرض عن بُعد، والأرصاد الجوية والرصد البيئي وتدبُّر الكوارث البيئية |
(b) remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | (ب) استشعار الأرض عن بعد والرصد الجوي ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية |
The Czech delegation participates actively in the deliberations of the Committee and its two subcommittees, in particular in the areas of space debris, the physical nature and technical attributes of geostationary orbits, applications of remote sensing of the Earth and other applications of space technology, as well as on many legal questions. | UN | ويشارك الوفد التشيكي بنشاط في مداولات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وخصوصا في مجالات الحطام الفضائي والطبيعة الفيزيائية والخصائص التقنية للمدارات الثابتة بالنسبة للأرض، وتطبيقات استشعار الأرض عن بعد وغيرها من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، إضافة إلى كثير من المسائل القانونية. |
To promote and intensify international cooperation, especially with regard to the needs of developing countries, a State carrying out remote sensing of the Earth from space shall, upon request, enter into consultations with a State whose territory is sensed in order to make available opportunities for participation and enhance the mutual benefits to be derived therefrom. | UN | تعزيزا وتكثيفا للتعاون الدولي، لا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، تدخل الدول التي تباشر استشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي في مشاورات مع الدولة التي يستشعر إقليمها، بناء على طلبها، لإتاحة فرص للمشاركة وزيادة الفوائد المتبادلة المجنية من ذلك. |
2. remote Earth sensing, meteorological observation and environmental monitoring | UN | 2 - استشعار الأرض عن بعد، والأرصاد الجوية، والرصد البيئي |
In 2002, the joint Belarus/Russian Federation CosmosBR programme, intended to develop technologies for using remote Earth sensing and satellite navigation information for various ecological and national economic purposes, was completed. | UN | وفي عام 2002، أنجز البرنامج المشترك بين بيلاروس والاتحاد الروسي الذي كان القصد منه تطوير تكنولوجيات لاستخدام استشعار الأرض عن بعد والمعلومات الملاحية الساتلية لمختلف الأغراض الايكولوجية والاقتصادية الوطنية. |
7. The strategic aim of the project is to create modern applications, based on extensive use of data derived from remote Earth sensing and geographical information technologies, and to make use of such applications in the daily business of state administration and economic activity. | UN | 7- والهدف الاستراتيجي للمشروع هو إيجاد تطبيقات حديثة تستند إلى الاستخدام الواسع للبيانات المستقاة من تكنولوجيات استشعار الأرض عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والاستفادة من هذه التطبيقات في الأعمال اليومية لإدارة الدولة والأنشطة الاقتصادية. |
Currently, SCRS receives and distributes satellite images from the Land Remote Sensing Satellite (Landsat), SPOT-1, SPOT-2 and SPOT-4, RADARSAT, the Indian Remote Sensing Satellite (IRS-1C and IRS-1D) and National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) satellites. | UN | وفي الوقت الحالي، يقوم المركز باستقبال وتوزيع صور ساتلية من ساتل استشعار الأرض عن بعد (لاندسات) والسواتل سبوت-1 وسبوت-2 وسبوت-4، ورادارسات والساتل الهندي للاستشعار عن بعد IRS-1C) و (IRS-1D وسواتل الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي (نوا). |
8. In another example, the United States Geological Survey used satellite imagery from the Land Remote Sensing Satellite (Landsat) and Canada's RADARSAT, aerial photography and field photos to document the progression of water hyacinth infestation on Lake Victoria in Kenya. | UN | 8- وهناك مثال آخر استخدمت فيه مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي الصور الساتلية المرسلة من ساتل استشعار الأرض عن بعد (لاندسات) ومن رادارسات (الساتل الكندي المزود برادار ذي فتحة اصطناعية) ومن التصوير الجوي والصور الميدانية لتوثيق مراحل انتشار نمو نبات الياسنت المائي في بحيرة فكتوريا، في كينيا. |
The Subcommittee noted with satisfaction that in December 2007 NASA had released the Land Remote Sensing Satellite (Landsat) Image Mosaic of Antarctica (LIMA), which was the first true-colour, high-resolution satellite view of the Antarctic continent. | UN | 77- ولاحظت اللجنة بارتياح أن وكالة ناسا نشرت في كانون الأول/ديسمبر 2007 " صورة فسيفسائية للقارة المتجمدة الجنوبية " ، مستمدة من ساتل استشعار الأرض عن بُعد (لاندسات)، وهي أول رؤية ساتلية حقيقية الألوان وعالية الاستبانة للقارة المتجمدة الجنوبية. |
The Programme is aimed at providing in-depth research into space, development of space-related scientific and special-purpose devices, and new technologies and tools for the application of Earth remote sensing data for a variety of purposes. | UN | ويهدف هذا البرنامجُ إلى توفير بحوث متعمِّقة في مجال الفضاء واستحداث أجهزة علمية ومخصصة الغرض لها علاقة بالفضاء، وتكنولوجيات وأدوات جديدة لتسخير بيانات استشعار الأرض عن بُعد لمقاصد شتى. |
Together with the Russian Federation, Belarus is implementing a Union State scientific and technical programme entitled " Development of space- and ground-based means for supplying customers in the Russian Federation and Belarus with Earth remote sensing data " ( " Monitoring-SG programme " ). | UN | وبالاشتراك مع الاتحاد الروسي تنفذ بيلاروس برنامجاً علميًّا وتقنيًّا مشتركاً بين البلدين عنوانه " تطوير الوسائل الفضائية والأرضية لإمداد الزبائن في الاتحاد الروسي وبيلاروس ببيانات استشعار الأرض عن بُعد " (برنامج " Monitoring-SG " ). |
(a) Establishment of ground-based facilities for receiving, registering and processing Earth remote sensing data; | UN | (أ) إنشاء مرافق أرضية لاستقبال بيانات استشعار الأرض عن بُعد وتسجيلها وتجهيزها؛ |
Land Remote Sensing Satellite data were used to create detailed land-cover maps. | UN | واستعملت بيانات سواتل استشعار اﻷرض عن بعد لاعداد خرائط تفصيلية للغطاء النباتي . |