"استضافته حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was hosted by the Government
        
    • hosted by the Government of the
        
    • co-hosted by the Government
        
    • was co-hosted with the Government
        
    • and hosted by the Government
        
    14. The third expert group meeting, on population and women, was hosted by the Government of Botswana, in Gaborone from 22 to 26 June 1992 and financed by a contribution from the Government of the Netherlands. UN ١٤ - وعقد الاجتماع الثالث، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والمرأة، الذي استضافته حكومة بوتسوانا في غابورون بالفترة من ٢٢ الى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢، بتمويل من مساهمة مقدمة من حكومة هولندا.
    Representatives from 19 Member States in Asia and the Pacific attended the meeting, which was hosted by the Government of the Philippines and supported financially by the Governments of New Zealand and Switzerland. UN وقد حضر ممثلون من 19 دولة من الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ذلك الاجتماع الذي استضافته حكومة الفلبين وتلقى الدعم المالي من حكومتي نيوزيلندا وسويسرا.
    It was hosted by the Government of Japan, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the International Labour Organization (ILO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وقد استضافته حكومة اليابان، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    In September 1993, a joint UNICEF/United Nations Population Fund regional conference on family planning was held at Teheran, hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran. UN ٣١ - عقد في طهران في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مؤتمر اقليمي مشترك بين اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عني بتنظيم اﻷسرة، استضافته حكومة جمهورية ايران الاسلامية.
    The event, to be co-hosted by the Government of Japan, is scheduled for the second half of 2011. UN ومن المزمع عقد هذا اللقاء، الذي تشارك في استضافته حكومة اليابان، في النصف الثاني من عام 2011.
    During the signing ceremony, which was hosted by the Government of Qatar, the signatories pledged to implement the Doha Document faithfully and called upon other armed movements to sign it. UN وخلال حفل التوقيع الذي استضافته حكومة دولة قطر، تعهّد الطرفان الموقّعان بتنفيذ وثيقة الدوحة بإخلاص، ودعيا الحركات المسلحة الأخرى إلى التوقيع عليها.
    9. The Secretary-General facilitated the meeting, which was hosted by the Government of Austria and financially supported with contributions from a number of countries. UN ٩- وسهل اﻷمين العام هذا الاجتماع، الذي استضافته حكومة النمسا وجرى تمويله باسهامات من عدد من البلدان.
    It was hosted by the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, in collaboration with the United Nations Department for Economic and Social Affairs and the World Health Organization. UN وقد استضافته حكومة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    13. The second expert group meeting, on population policies and programmes, was hosted by the Government of Egypt, in Cairo from 12 to 16 April 1992. UN ١٣ - وعقد الاجتماع الثاني، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، الذي استضافته حكومة مصر، في القاهرة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نسيان/ابريل ١٩٩٢.
    The second, on population policies and programmes, was hosted by the Government of Egypt in Cairo, from 12 to 16 April 1992. UN أما الاجتماع الثاني، المعني بالسياسات والبرامج السكانية، فقد استضافته حكومة مصــر في القاهرة في الفترة من ١٢ إلى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    The fifth, on population growth and demographic structure, was hosted by the Government of France in Paris, from 16 to 20 November 1992. UN أما الاجتماع الخامس، المعني بالزيادة السكانية والهيكل الديمغرافي، فقد استضافته حكومة فرنسا في باريس في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    100. The International Conference on War-Affected Children was hosted by the Government of Canada at Winnipeg in September 2000. It was the largest international conference on the issue of children and armed conflict ever held, bringing together non-governmental organizations, young people, United Nations representatives, senior government officials and ministers from 130 countries. UN 100 - المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي استضافته حكومة كندا في مدينة وينيبيغ في أيلول/سبتمبر 2000، وهو أكبر مؤتمر دولي يعقد بشأن مسألة الأطفال والصراع المسلح، حيث جمع بين منظمات غير حكومية وشباب وممثلين عن الأمم المتحدة ومسؤولين حكوميين كبار ووزراء من 130 بلدا.
    29. Halfway through the implementation of the testing programme, a global meeting of testing countries was hosted by the Government of the Czech Republic in Prague in January 1998. UN 29 - وفي منتصف تنفيذ البرنامج الاختباري، عقد اجتماع عالمي لبلدان الاختبار استضافته حكومة الجمهورية التشيكية في براغ في كانون الثاني/يناير 1998.
    It was hosted by the Government of China and organized by UNDCP in cooperation with the National Narcotics Control Commission of China and the Shanghai Narcotics Control Commission. UN وقد استضافته حكومة الصين ، ونظمه اليوندسيب ، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بمراقبة المخدرات في الصين ولجنة مراقبة المخدرات في شنغهاي .
    5. The regional preparatory process commenced with the Latin American Regional Preparatory Meeting, which was hosted by the Government of Paraguay in Asunción on 12 and 13 March 2003. UN 5 - بدأت العملية التحضيرية الإقليمية بالاجتماع التحضيري الإقليمي لأمريكا اللاتينية الذي استضافته حكومة باراغوي في أسونسيون في 12 و 13 آذار/مارس 2003.
    Indeed, that was the unanimous conclusion of the Tokyo Conference on Development Strategy that was hosted by the Government of Japan in March 1995. UN والواقع أن ذلك كان النتيجة اﻹجماعية لمؤتمر طوكيو المعني باستراتيجيــة التنمية الذي استضافته حكومة اليابــان في آذار/مارس ٥٩٩١.
    The second, on population policies and programmes, was hosted by the Government of Egypt in Cairo, from 12 to 16 April 1992. UN أما الاجتماع الثاني، المعني بالسياسات والبرامج السكانية، فقد استضافته حكومة مصر في القاهرة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    The fifth, on population growth and demographic structure, was hosted by the Government of France in Paris, from 16 to 20 November 1992. UN أما الاجتماع الخامس، المعني بالزيادة السكانية والهيكل الديموغرافي، فقد استضافته حكومة فرنسا في باريس في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    That fact was brought to the attention of the international donor community at a meeting hosted by the Government of the Netherlands at The Hague on 10 May 1994. UN وقد وجه انتباه مجتمع المانحين الدولي إلى هذه الحقيقة في اجتماع استضافته حكومة هولندا في لاهاي في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    The convening at Toronto, Canada, from 22 to 25 June 1997, of the World Bank Conference on Knowledge for Development in the Information Age, which was co-hosted by the Government of Canada, reflected the importance of and the interest in this theme. UN ومما يعكس أهمية هذا الموضوع ومدى الاهتمام به مؤتمر البنك الدولي الذي عنى بموضوع المعرفة من أجل التنمية في عصر المعلومات، والذي عقد في تورنتو بكندا في الفترة من ٢٢ إلى ٥٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ وشاركت في استضافته حكومة كندا.
    124. The UNHCR-sponsored Expert Meeting on Regional Approaches to Refugees and Displaced Persons in Asia, which was co-hosted with the Government of Thailand in Bangkok, in July 1997, and convened in partnership with IOM, considered the multidimensional nature, causes and consequences of population movements. UN ٤٢١- وقامت المفوضية برعاية اجتماع خبراء معني بالنهج اﻹقليمية إزاء اللاجئين والمشرّدين في آسيا، شاركت في استضافته حكومة تايلند في بانكوك، في تموز/يوليه ٧٩٩١، وعقد بمشاركة مع المنظمة الدولية للهجرة، وبحث الطابع المتعدّد اﻷبعاد، واﻷسباب والعواقب فيما يتعلق بالتحركات السكانية.
    It was organized by the Small Island Developing States Unit of the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), and hosted by the Government of Samoa, with generous support from the Government of New Zealand. UN ونظمت هذا الاجتماع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد استضافته حكومة ساموا، بدعم سخي من حكومة نيوزيلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus