"استطلاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • reconnaissance
        
    • exploratory
        
    • scoping
        
    • pilot
        
    • familiarization
        
    • prospective
        
    • pre-feasibility
        
    • scout
        
    • recon
        
    • fact-finding
        
    • Expeditionary
        
    • scouting
        
    • to learn
        
    • survey of
        
    • undertaking
        
    Both ships made reconnaissance visits to the Territory to improve their coordination with local disaster management bodies. UN وتُجري السفينتان زيارات استطلاعية إلى الإقليم من أجل تحسين التنسيق مع هيئات إدارة الكوارث المحلية.
    Discussions with Nigeria are ongoing to finalize its long-standing pledge for a sector reserve company and a sector reconnaissance company. UN وتجرى المناقشات مع نيجيريا للبت النهائي في تعهدها الذي طال أمده بتوفير سرية قطاع احتياطية وسرية قطاع استطلاعية.
    Hydro-geological reconnaissance studies were conducted in three priority zones to ensure sustainability of the level of water resources. UN وقد أجريت دراسات استطلاعية هيدرولوجية جيولوجية في ثلاث مناطق ذات أولوية لضمان استدامة مستوى الموارد المائية.
    We are submitting the draft treaty with an exploratory mandate. UN إننا نقدم مشروع المعاهدة مع مهمة استطلاعية.
    The Board recommended an exploratory study on smuggling of persons and/or human trafficking for the purposes of sexual exploitation in Paraguay. UN وقد أوصت اللجنة بإعداد دراسة استطلاعية عن ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي في باراغواي.
    A scoping study on the status of open data in developing countries and activities of donors in this area was finalized. UN وقد وُضعت الصيغة النهائية لدراسة استطلاعية عن حالة البيانات المفتوحة في البلدان النامية وأنشطة الجهات المانحة في هذا المجال.
    Professor, need I remind you this is a reconnaissance mission? Open Subtitles بروفيسور، أيجب عليّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية ؟
    Allegations of reconnaissance overflights by unmanned aerial vehicles could not be confirmed owing to the Mission's lack of technical capability. UN كما لم يتسن التأكد من صحة الادعاءات بقيام مركبات جوية غير مأهولة بطلعات استطلاعية بسبب عدم امتلاك البعثة للقدرة التقنية.
    Coordination of troop-contributing countries reconnaissance visits UN زيارات استطلاعية للتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات:
    :: Refrain from any military action, and any reconnaissance operations UN عدم الامتناع عن أي أعمال عسكرية أو أي عمليات استطلاعية
    The Government of the Sudan confirmed the incident, but stated that the helicopter had been on a reconnaissance mission. UN وأكدت حكومة السودان وقوع الحادث، لكنها قالت إن طائرة الهيلكوبتر كانت في مهمة استطلاعية.
    :: Refrain from any military action, and any reconnaissance operations UN :: عدم الامتناع من أي أعمال عسكرية أو أي عمليات استطلاعية
    Germany also recently conducted a reconnaissance to review the feasibility of deploying a team in Herat. UN وقامت ألمانيا أيضا في الآونة الأخيرة بمهمة استطلاعية لاستعراض إمكانية نشر فريق في هيرات.
    The military observers carry out, on average, 570 ground and 40 helicopter reconnaissance patrols each month. UN ويقوم المراقبون العسكريون، بما متوسطه 570 دورية استطلاعية برية و 40 دورية استطلاعية للمروحيات في كل شهر.
    Some Member States have requested changes in the timelines for the deployment of their troops, while others have withdrawn offers of troops after conducting reconnaissance missions to Liberia. UN وطلبت بعض الدول إدخال تغييرات على الجدول الزمني لنشر قواتها، في حين سحبت دول أخرى عروضا بتقديم قوات بعد أن أجرت بعثات استطلاعية في ليبريا.
    To that end, UNDG has initiated exploratory consultations with the World Bank. Regional dimensions UN وتحقيقا لهذه الغاية، أجرت مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية مشاورات استطلاعية مع البنك الدولي.
    In most of the island States and territories in the south-west Pacific, only preliminary reconnaissance exploration activities have been carried out, with exploratory drilling only in Fiji and Tonga. UN وفي غالبية الدول واﻷقاليم الجزرية الواقعة في جنوب غرب المحيط الهادي، لم يضطلع إلا بأنشطة استكشافية استطلاعية أولية، ولم يحدث تنقيب استكشافي سوى في فيجي وتونغا.
    Captain Conner and SG-11 discovered it on a routine exploratory mission on planet PXY-887. Open Subtitles الكابتن كونير وإس جي 11 إكتشفاها في بعثة استطلاعية روتينية على الكوكب بي إكس واي 887
    3. Gender dimensions of livelihood security in dryland areas: a scoping study UN ٣ - الأبعاد الجنسانية لتأمين سبل العيش في الأراضي الجافة: دراسة استطلاعية
    399. The authorization has yet to be effected, but a pilot study has been launched for an upcoming revision of the building regulations. UN 399- ورغم عدم صدور الترخيص حتى الآن، فقد بدئ في إجراء دراسة استطلاعية لتنقيح وشيك للوائح البناء.
    7. familiarization visits to the space agencies of Argentina and Brazil UN 7- زيارات استطلاعية لوكالتي الفضاء الأرجنتينية والبرازيلية
    In addition, medium- and long-term prospective studies will be carried out in order to support and assess the design of policies to promote the region's economic and social development; UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستجرى دراسات استطلاعية متوسطة وطويلة اﻷجل لدعم وتقييم تصميم سياسات لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة؛
    - Ship acquisition pre-feasibility study; [Coastal shipping - RAF/89/061] UN - دراسة استطلاعية لحيازة السفن؛ ]الملاحة الساحلية - RAF/89/061[
    No, bigger. Some sort of a scout ship, probably after the same thing we are. Open Subtitles مركبة استطلاعية وربّما تسعى إلى الشيء ذاته
    So he did some recon beforehand-- so what? Yes, Open Subtitles حسنا لقد قام بجولة استطلاعية مسبقة ماذا اذا؟
    Participation in fact-finding missions abroad to learn from the experiences of other countries in the area of juvenile protection and care. UN مشاركات خارجية وزيارات استطلاعية لتجارب دول أخرى في مجال حماية ورعاية الأحداث.
    Twenty-fourth Marine Expeditionary Unit's gonna provide extra security. Open Subtitles أربع وعشرين وحدة استطلاعية بحرية الوحدات ستوفر أمن اضافى
    I was out on a scouting mission when I was captured. Open Subtitles لقد كنت في مهمة استطلاعية عندما القي القبض علي
    Training and participation in training and missions abroad to learn from the experiences of other countries in providing for the protection and welfare of minors UN تدريب ومشاركات خارجية وزيارات استطلاعية لتجارب دول أخرى في مجال حماية ورعاية الأحداث.
    A survey of the major photo news agencies showed full satisfaction with the quality and objectivity of United Nations photos. UN وكشفت دراسة استطلاعية لآراء كبريات وكالات الصور الإخبارية عن الارتياح التام لجودة صور الأمم المتحدة وموضوعيتها.
    With German funding, the Sankt Barbara Foundation is planning a prospecting mission and will be undertaking small-scale activities supporting mine awareness and local capacity initiatives. UN وتنوي مؤسسة القديسة بربارا أن توفد، بتمويل ألماني، بعثة استطلاعية وأن تضطلع بأنشطة محدودة النطاق لدعم التوعية بخطر اﻷلغام والمبادرات التي تقوم بها القدرات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus