The Secretary-General might also wish to seek the views of Member States and international organizations such as IMF, the World Bank and WTO. | UN | وقد يود اﻷمين العام استطلاع آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية مثل صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية عن الموضوع. |
17. It would be useful to seek the views of recipient and donor countries on how to achieve maximum efficiency and effectiveness in the use of resources for development, including ODA. | UN | ١٧ - وأردف قائلا إنه من المفيد استطلاع آراء البلدان المتلقية والبلدان المانحة حول كيفية تحقيق أكبر قدر من الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد من أجل التنمية بما فيها المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
survey of participants of the forty-third session of the Statistical Commission | UN | استطلاع آراء المشاركين في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية |
Those were additional reasons why peace-keeping operations should be established only after the broadest possible sounding of the views of States. | UN | هذه أسباب إضافية تدعو الى عدم انشاء عمليات حفظ السلم إلا بعد استطلاع آراء الدول على أوسع نطاق ممكن. |
Client feedback mechanisms contribute to a better understanding of client expectations and identify areas for improvement. | UN | وأن آليات استطلاع آراء العملاء تسهم في تحسين فهم توقعات العملاء وتحديد المجالات اللازم تحسينها. |
11. Urges the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to invite the views of various regional, subregional and other organizations and arrangements on the role they play in promoting and consolidating democracy, and to report to the Commission on the conclusions resulting therefrom at its fiftyninth session; | UN | 11- تحث مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على استطلاع آراء مختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات عن الدور الذي تضطلع به في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج هذا الاستطلاع؛ |
The First Committee adopted a similar text at the fifty-sixth session of the General Assembly, which requested the Secretary-General to seek the views of States and relevant organizations on all aspects of the effects of the use of depleted uranium in armaments and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | ولقد اعتمد خبراء اللجنة الأولى في الدورة الماضية للجمعية العامة هذا المشروع الذي يدعو الأمين العام إلى استطلاع آراء الدول والمنظمات المختصة بشأن آثار استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح من جميع جوانبه، وأن يقدم تقريرا بذلك إلى الدورة القادمة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
2. Requests the Secretary-General further to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
In the present draft resolution the General Assembly would take note of that compilation and, at the same time, in order to give another chance to those who have not been able to convey their opinions this year, request the Secretary-General to further seek the views of Member States on that report. | UN | وفي مشروع القرار الحالي، تحيط الجمعية العامة علماً بهذا التقرير، وفي نفس الوقت تطلب إلى الأمين العام، بغية إتاحة فرصة أخرى لمن لم يتمكنوا من تقديم آرائهم هذا العام، أن يواصل السعي إلى استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن هذا التقرير. |
2. Requests the Secretary-General further to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
3. Requests the Secretary-General further to seek the views of Member States on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-seventh session; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
Venezuela 1. In paragraph 2 of its resolution 58/37 of 8 December 2003, entitled " Missiles " , the General Assembly requested the Secretary-General to further seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 58/37 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، المعنون " القذائف " ، إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Such a survey of the views of Member States would facilitate the Committee's work on this agenda item and allow it to develop a practical and specific work programme for its consideration of the matter. | UN | وسيؤدي استطلاع آراء الدول اﻷعضاء الى تيسير عمل اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، وتمكينها من وضع برنامج عمل محدد وعملي للنظر في هذا الموضوع. |
A survey of media clients at Headquarters reflected the desire for more timely releases, even though the Department met its target of making 70 per cent of the releases available within two hours of a meeting. | UN | وقد أسفر استطلاع آراء عملاء وسائط الإعلام بالمقر عن الرغبة في الوصول إلى المزيد من النشرات في الوقت المناسب، بالرغم من أن الإدارة قد حققت هدفها بتوفير 70 في المائة من النشرات خلال ساعتين من أي اجتماع. |
The " Young Voices " poll consisted in a survey of the views of children and adolescents in Europe and central Asia about basic issues of politics, human rights and society. | UN | وكان استفتاء " الأصوات الشابة " يتمثل في استطلاع آراء الأطفال والمراهقين في أوروبا ووسط آسيا في مسائل أساسية تتعلق بالسياسة وحقوق الإنسان والمجتمع. |
Regarding IMF participation in the process, the Managing Director would need to elicit the views of the membership. | UN | وفيما يتصل بمشاركة الصندوق في العملية، ذكر المدير الإداري أنه بحاجة إلى استطلاع آراء أعضاء الصندوق. |
A number of suggestions had been made, and the views of Member States had been canvassed. | UN | وورد عدد من الاقتراحات، وجرى استطلاع آراء الدول الأعضاء. |
the views of 52 delegations had been sought, and 20 of them had been in favour of the third option. | UN | وقد جرى استطلاع آراء ٥٢ وفدا، فأيد ٢٠ وفدا منها الخيار الثالث. |
(ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. | UN | `2 ' استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف توفير معلومات للإدارات التي أعدت المنشورات عن منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية. |
11. Urges the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to invite the views of various regional, subregional and other organizations and arrangements on the role they play in promoting and consolidating democracy, and to report to the Commission on the conclusions resulting therefrom at its fiftyninth session; | UN | 11- تحث مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على استطلاع آراء مختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات عن الدور الذي تضطلع به في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج هذا الاستطلاع؛ |
Opinion poll on trends among youth carried out in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and Al-Ahram Centre for Strategic Studies. | UN | استطلاع آراء الشباب وتوجهاتهم بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الأهرام للدراسات الاستراتيجية. |
However, it was considered useful to sound out the opinions of States and international organizations on this matter. | UN | غير أنه ارتئي أن من المفيد استطلاع آراء الدول والمنظمات الدولية بشأن هذه المسألة. |
He provided an overview of the legal processes undertaken by the Government of Guam with respect to soliciting the views of the colonized people of Guam regarding their preferred self-governing status. | UN | وقدم المتكلم عرضا عاما للعمليات القانونية التي اضطلعت بها حكومة غوام من أجل استطلاع آراء شعب غوام بشأن الوضع الذي يفضلونه فيما يتعلق بالحكم الذاتي. |
It recognized the importance of eliciting the views of the peoples of the Territories and that it had a leading role to play in those endeavours. | UN | وسلمت بضرورة استطلاع آراء شعوب تلك اﻷقاليم وبأن لها دورا رائدا تؤديه في هذه المساعي. |