Those assessments are comprehensive reviews of monitoring and evaluation practices in the line ministry being assessed. | UN | وهذه التقييمات هي استعراضات شاملة لممارسات الرصد والتقييم في الوزارة التنفيذية موضع التقييم. |
comprehensive reviews of the pensionable remuneration scale were carried out every five to six years. | UN | وتجرى استعراضات شاملة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كل خمس إلى ست سنوات. |
comprehensive reviews of all chapters of Agenda 21 could be carried out only once in several years, or as the need arises. | UN | ومن الممكن إجراء استعراضات شاملة لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ مرة واحدة فحسب كل عدة سنوات أو كلما اقتضى اﻷمر ذلك. |
UNPF conducted comprehensive reviews of the salary scales in 1992, 1994 and 1995. | UN | وأجرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة استعراضات شاملة لجداول المرتبات في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
OIOS recommended that the missions establish appropriate mechanisms and procedures for the financial management of projects, including thorough reviews of proposed projects. | UN | وقد أوصى المكتب بأن تنشئ البعثتان آليات وإجراءات مناسبة للإدارة المالية للمشاريع تشمل إجراء استعراضات شاملة للمشاريع المقترحة. |
Additional cross-cutting reviews are planned related to the simplification of financial administration, travel, management of documents and publications and other topics. | UN | وثمة استعراضات شاملة أخرى يجري التخطيط لها، وتتصل هذه بتبسيط اﻹدارة المالية وشؤون السفر وتنظيم الوثائق والمنشورات ومواضيع أخرى. |
With the creation of a combined inspection and evaluation service, additional resources are now engaged in carrying out comprehensive reviews of country operations. | UN | ومع استحداث دائرة تفتيش وتقييم مشتركة، باتت تخصﱠص اﻵن موارد إضافية ﻹجراء استعراضات شاملة للعمليات القطرية. |
Since 1991, the format of these reviews has changed. OECD now undertakes comprehensive reviews of the role of FDI in a country's economy and the country's policies on FDI, including sectoral restrictions, their interrelations with other aspects, such as trade. | UN | وقد تغير شكل هذه الاستعراضات منذ عام ١٩٩١، وأصبحت المنظمة تجري اﻵن استعراضات شاملة لدور الاستثمار المباشر اﻷجنبي في اقتصاد البلد، وسياسات هذا البلد المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي، بما فيها القيود القطاعية، ونواحي الترابط القائمة بينها وجوانب أخرى، كالتجارة مثلا. |
In addition, in 2007 BIS began comprehensive reviews of the CCL as part of a regular review cycle process, and amends the CCL accordingly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مكتب الصناعة والأمن في عام 2007 بإجراء استعراضات شاملة لقائمة الرقابة على التجارة، باعتبار ذلك جزءا من عملية دورة استعراض منتظمة، ويقوم بتعديل القائمة وفقا لذلك. |
By this decision, the COP decided to complete a first comprehensive review of the framework by its tenth session, and to conduct further comprehensive reviews every five years thereafter. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف، في هذا المقرر، إكمال أول استعراض شامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة، وإجراء استعراضات شاملة لاحقة كل خمس سنوات. |
Various organizations have carried out comprehensive reviews of the scientific literature and, in some cases, have developed new approaches for assessing the potential effects on non-human biota. | UN | وقد أجرت منظمات مختلفة استعراضات شاملة للأدبيات العلمية الصادرة في هذا الشأن واتخذت في بعض الحالات نهوجا جديدة لتقييم الآثار المحتملة على الأحياء غير البشرية. |
In this connection, the reference in the paper to the need for comprehensive reviews in each Territory prior to the conduct of referendums is also supported. | UN | وفي هذا الصدد، تحظى أيضا بالتأييد اﻹشارة الواردة في الورقة إلى ضرورة إجراء استعراضات شاملة في كل إقليم قبل إجراء الاستفتاءات. |
They could produce comprehensive reviews of the complete policy area and the extent to which sustainable development has been incorporated into regional decision-making, with a view to recommending specific follow-up actions. | UN | وبإمكانها أن تجري استعراضات شاملة للمجال الكامل للسياسات وللمدى الذي أدمِجت فيه التنمية المستدامة في صنع القرار وذلك بهدف تقديم توصيات باتخاذ إجراءات متابعة محددة. خامسا - الاستنتاجات |
The present report is the sixth in a series of comprehensive reviews of administration and management in United Nations specialized agencies. | UN | 1- هذا التقرير هو السادس من سلسلة استعراضات شاملة للإدارة والتنظيم في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
In other cases, election monitoring bodies have requested comprehensive reviews of their electoral operations to streamline processes and ensure maximum cost-effectiveness in future elections. | UN | وفي حالات أخرى، طلبت هيئات مراقبة الانتخابات إجراء استعراضات شاملة لعملياتها الانتخابية بغية تبسيط تلك العمليات وكفالة فاعليتها القصوى من حيث التكلفة في أي انتخابات تجرى مستقبلا. |
comprehensive reviews of the methodologies for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories and the General Service and related categories of staff 45/242 | UN | استعراضات شاملة للمنهجية المتبعة في تحديد جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها ولموظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى ذات الصلة من الموظفين |
He also stated that States should engage in comprehensive reviews of their existing legislation and administrative programmes to identify where they may be incompatible with the Declaration. | UN | وقال أيضاً إن الدول ينبغي أن تُجري استعراضات شاملة لتشريعاتها وبرامجها الإدارية القائمة من أجل تحديد المواضع التي لا تتوافق مع الإعلان. |
In this decision, the COP decided to complete a first comprehensive review of the capacity-building framework for developing countries by its tenth session, and to conduct further comprehensive reviews every five years thereafter. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف، في هذا المقرر، إكمال أول استعراض شامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة، وإجراء استعراضات شاملة لاحقة كل خمس سنوات. |
29. States should carry out comprehensive reviews of relevant strategies, policies and programmes, with a view to ensuring their compatibility with international human rights norms. | UN | 29- وينبغي للدول إجراء استعراضات شاملة للاستراتيجيات والسياسات والبرامج ذات الصلة بغية ضمان توافقها مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Similarly the conduct of comprehensive reviews is one of the several activities of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism that has also not been carried out, and is an important prerequisite to ascertaining the views of the people concerned. | UN | وبالمثل، فرغم أن إجراء استعراضات شاملة يعد نشاطا من اﻷنشطة المتعددة التي تتضمنها خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار فإنه لم يتم إجراؤها، رغم أنها تمثل أيضا شرطا هاما للتيقن من آراء الشعب المعني. |