"استعراضا لتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a review of the implementation
        
    • review of the implementation of
        
    • a review of implementation of the
        
    • review the implementation of
        
    The present report provides a review of the implementation of the 2009 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2009.
    In the first quarter of 2008, the Management Committee had conducted a review of the implementation of all recommendations of the Procurement Task Force. UN وفي الفصل الأول من عام 2008، أجرت لجنة الإدارة استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    The present report provides a review of the implementation of the 2008 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2008 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The present report provides a review of the implementation of the 2006 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006.
    Part 2 of the draft report consists of an article-by-article review of the implementation of the Convention. UN ويتضمن الجزء الثاني من مشروع التقرير استعراضا لتنفيذ الاتفاقية على أساس كل مادة على حدة.
    It is recommended that the Working Group undertake a review of implementation of the provisions listed above. UN ويوصى بأن يجري الفريق العامل استعراضا لتنفيذ البنود الواردة أعلاه.
    The present report provides a review of the implementation of the 2007 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    This report contains a review of the implementation and use of ODS at Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا لتنفيذ نظام الوثائق الرسمية واستخدامه في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر.
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    The group, together with the United Nation Statistics Division, also carried out a review of the implementation of the Principles by Member States, the results of which were reported to and discussed by the Commission at that session. UN كذلك أجرى الفريق، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، استعراضا لتنفيذ المبادئ من جانب الدول الأعضاء، أُبلغت اللجنة بنتائجه التي تمت مناقشتها كذلك في تلك الدورة.
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    20. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 20 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    20. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 20 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول؛
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    The group has also elaborated a detailed time plan for 2012, including a review of the implementation of the Fundamental Principles by Member States and the development of a practical guide for their implementation. UN وقد أعد الفريق أيضاً خطة زمنية مفصلة لعام 2012، تشمل استعراضا لتنفيذ الدول الأعضاء لهذه المبادئ الأساسية وإعداد دليل عملي لتنفيذها.
    The group has also elaborated a detailed time plan for 2012, including a review of the implementation of the Fundamental Principles by Member States and development of a practical guide for their implementation. UN وقد أعد الفريق أيضاً خطة زمنية مفصلة لعام 2012، تشمل استعراضا لتنفيذ الدول الأعضاء لهذه المبادئ الأساسية وإعداد دليل عملي لتنفيذها.
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    It should be noted that in the first quarter of 2008, the Management Committee conducted a review of the implementation of all recommendations of the Task Force and will conduct another review by the end of the year. UN وتجدر الإشارة أن لجنة الإدارة أجرت في الربع الأول من عام 2008، استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل وستجري استعراضا آخر بحلول نهاية العام.
    346. As part of its ongoing responsibilities, ICSC undertook a review of the implementation by the organizations of its decisions and recommendations. UN ٣٤٦ - أجرت اللجنة، كجزء من مسؤولياتها المستمرة، استعراضا لتنفيذ المنظمات لمقرراتها وتوصياتها.
    346. As part of its ongoing responsibilities, ICSC undertook a review of the implementation by the organizations of its decisions and recommendations. UN ٣٤٦ - أجرت اللجنة، كجزء من مسؤولياتها المستمرة، استعراضا لتنفيذ المنظمات لمقرراتها وتوصياتها.
    It is recommended that the Working Group undertake a review of implementation of the provisions listed above. UN ويوصى بأن يجري الفريق العامل استعراضا لتنفيذ البنود الواردة أعلاه.
    2. In paragraph 24 of its resolution 61/16, the General Assembly decided to review the implementation of the resolution at its sixty-fifth session. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من قرارها 61/16، أن تجري استعراضا لتنفيذ القرار في دورتها الخامسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus