"استعراض أجراه" - Traduction Arabe en Anglais

    • review by
        
    • review conducted by
        
    • 's review
        
    • a review
        
    • review undertaken by
        
    • forensic review
        
    The most recent review by the Security Council was in October 1997. UN وآخر استعراض أجراه مجلس اﻷمن كان في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    After a review by the Working Group, the Chairman submitted a revised non-paper on which full and complete discussion was not possible because of lack of time. UN وبعد استعراض أجراه الفريق العامل، قدم الرئيس ورقة غفل منقحة، لم يكن في اﻹمكان إجراء مناقشة كاملة وشاملة بشأنها نظرا لضيق الوقت.
    262. I would also like to draw attention to a recent review conducted by the General Accounting Office of the United States Government on the progress of United Nations reform. UN 262- وأود أيضا أن ألفت الانتباه إلى استعراض أجراه مؤخرا مكتب المحاسبة العامة بحكومة الولايات المتحدة بشأن التقدم المحرز في إصلاح الأمم المتحدة.
    12. An on-island review conducted by the Administrator resulted in a report adopted by the General Fono in January 2004, which contains recommendations relating to the future shape and functioning of Tokelau's public services. UN 12 - وقد تمخض استعراض أجراه المدير على الجزيرة عن تقرير اعتمده مجلس الفونو العام في كانون الثاني/يناير 2004، ويحوي التقرير توصيات تتعلق بشكل وأداء الخدمات العامة في توكيلاو في المستقبل.
    The Board's review of census data used in the actuarial valuation indicated some shortcomings. UN وأوضح استعراض أجراه المجلس لبيانات الإحصاء المستعملة في التقييم الاكتواري وجود بعض أوجه القصور.
    The Board's review of the topics of the training programmes held during the year indicated, however, that there was scope to increase the number of programmes closely related to UNHCR's operational requirements. UN بيد أنه تبين من استعراض أجراه المجلس لموضوعات البرامج التدريبية التي نفذت خلال السنة أنه كان هنالك ما يدعو إلى زيادة عدد البرامج التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالاحتياجات التنفيذية للمفوضية.
    The reclassification of UNDOF headquarters from an “A” to “B” duty station was based on a review undertaken by the Office of Human Resources Management on the conditions of life and work in Camp Faouar. UN واستندت إعادة تصنيف مقر القوة من مركز عمل من الفئة " ألف " الى مركز عمل من الفئة " باء " إلى استعراض أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن ظروف المعيشة والعمل في معسكر الفوار.
    The most recent review by the Security Council was in October 1996. UN وآخر استعراض أجراه مجلس اﻷمن كان في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    30. The Advisory Committee notes from paragraph 58 that the latest review by the Governing Council of the Fund's publication programme, which is financed from both project and APSS resources, was in 1991. UN ٣٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥٨ أن آخر استعراض أجراه مجلس الادارة لبرنامج منشورات الصندوق، الممول من كلتا موارد المشاريع وموارد الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج، كان في عام ١٩٩١.
    Following a review by independent consultants in the autumn of 2008, UNOPS proposed a comprehensive reclassification of professional staff, approved by the Executive Board in its decision 2009/5. UN وفي أعقاب استعراض أجراه خبراء مستقلون في خريف عام 2008، اقترح المكتب إعادة تصنيف شاملة للموظفين الفنيين، ووافق على ذلك المجلس التنفيذي في مقرره 2009/5.
    A 2009 review by UNDP of four major bilateral donor organizations found that three of them maintained separate types of capital budgets. UN وتبين من استعراض أجراه البرنامج الإنمائي في عام 2009 للمنظمات المانحة الثنائية الرئيسية الأربع أن ثلاثا منها تتعهد أنواعا مستقلة من الميزانيات الرأسمالية.
    H. Irregularities in procurement 22. The review by OIOS of a sample of procurement files identified the following irregularities: UN 22 - حدد استعراض أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعينة من ملفات المشتريات وقوع المخالفات التالية:
    The quality self-assessment was validated by a peer review by the Office of Internal Audit of the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وصُدق على نوعية التقييم الذاتي عن طريق استعراض أجراه زملاء من مكتب مراجعة الحسابات الداخلية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    2. The present report is based on a follow-up review conducted by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) during December 2004, which generally covered the period from September 2001 to December 2004 and focused on the period from December 2003 to December 2004. UN 2 - وهذا التقرير يستند إلى استعراض أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على سبيل المتابعة في كانون الأول/ديسمبر عام 2004، وهو بصفة عامة يغطي الفترة من أيلول/ سبتمبر 2001 إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 ويركز على الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى كانون الأول/ديسمبر 2004.
    III. Experience learned from the use of resident auditors 8. A review conducted by OIOS of their employment and performance during the five-year period from 1994 to 1999 showed that the practice of using resident auditors in large peacekeeping missions has proven to be very useful and should be continued. UN 8 - أظهر استعراض أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستخدام مراجعي الحسابات المقيمين وأدائهم أثناء فترة السنوات الخمس الممتدة من عام 1994 إلى عام 1999 أن ممارسة استخدام هؤلاء المراجعين في بعثات حفظ السلام الكبيرة قد ثبت أنها مفيدة جدا وينبغي مواصلتها.
    A review conducted by the Office of the Comptroller General has contributed to the implementation of this system and to incorporating those concepts and principles in the 2006-2007 budgetary cycle, as well as the new guidelines on the programme/project cycle. UN وقد أسهم استعراض أجراه مكتب المراقب المالي العام في تنفيذ هذا النظام وفي إدماج تلك المفاهيم والمبادئ في دورة الميزانية للفترة 2006- 2007 وكذلك المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بدورة البرامج/المشاريع.
    The Board's review of a sample showed that field office unjustified unliquidated obligations amounting to $419,000 in the sample should not have been posted as unjustified unliquidated obligations because they were unsupported by adequate documents. UN وأظهر استعراض أجراه المجلس لعينة من هذا القبيل أنها شملت التزامات غير مصفاة للمكاتب الميدانية قدرها 000 419 دولار لم يكن ينبغي قيدها على أنها التزامات غير مصفاة لأنها لم تكن مدعومة بالمستندات الكافية.
    The Board's review of a sample showed that field office unjustified unliquidated obligations amounting to $419,000 in the sample should not have been posted as unjustified unliquidated obligations because they were unsupported by adequate documents. UN وأظهر استعراض أجراه المجلس لعينة من هذا القبيل أنها شملت التزامات غير مصفاة للمكاتب الميدانية قدرها 000 419 دولار لم يكن ينبغي قيدها على أنها التزامات غير مصفاة لأنها لم تكن مدعومة بالمستندات الكافية.
    86. The Board's review of the utilization of eight conference rooms in UNEP disclosed that there is substantial spare capacity, after taking into account the overall requirements of all United Nations organizations in Nairobi. UN ٨٦ - كشف استعراض أجراه المجلس لاستخدام ثماني غرف اجتماعات في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وجود عجز كبير في استغلال طاقة هذه الغرف إذا ما أخذت في الاعتبار الاحتياجات الكلية لجميع مؤسسات اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    53. The classification of these posts to the principal level results from a review undertaken by the Office for Human Resources Management of the initial classification decisions in respect of General Service posts in New York. UN ٥٣ - ويقوم تصنيف هذه الوظائف بالرتبة الرئيسية على أساس استعراض أجراه مكتب تنظيم الموارد البشرية للقرارات المنبثقة عن الاستعراض اﻷولي فيما يتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    A subsequent OIOS forensic review of the staff member's United Nations computer data and official e-mail account did not reveal any inappropriate material. UN ولم يكشف استعراض أجراه المكتب لاحقا للبيانات الموجودة على حاسوب الأمم المتحدة الخاص بالموظف ولحسابه الرسمي للبريد الإلكتروني عن أية مواد غير لائقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus