"استعراض أداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • performance review
        
    • review of the functioning
        
    • review the performance
        
    • review of the operation
        
    • review of the performance
        
    • reviewing the performance
        
    • reviews performance
        
    • review the functioning
        
    • performance reviews
        
    • reviews the performance
        
    We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. UN وسنواصل دعم استعراض أداء المنظمات الإقليمية التي تدير مصائد الأسماك، وذلك بالاستناد إلى معايير موضوعية.
    This exercise is specifically aimed at strengthening resident coordinator reports, which are utilized, inter alia, as a part of the performance review of resident coordinators and country teams. UN وتهدف هذه الممارسة على وجه التحديد إلى تعزيز تقارير المنسقين المقيمين التي يستفاد بها في جملة أمور كجزء من استعراض أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية.
    Item 2 review of the functioning of the intergovernmental machinery of UNCTAD in accordance with the Cartagena Commitment and UN البند ٢ استعراض أداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد لعملها وفقا لالتزام كرتاخينا ولمقررات المجلس اللاحقة ذات الصلة
    review the performance of the audit services provided UN استعراض أداء الخدمات المقدمة في مجال مراجعة الحسابات
    review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    The Committee looks forward to a review of the performance of the Galaxy system in the Secretary-General's report to the Special Committee in advance of its next session. UN وتتطلع اللجنة إلى استعراض أداء هذا النظام في تقرير الأمين العام الذي سيُقدم إلى اللجنة الخاصة قبل دورتها التالية.
    The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required. UN كما يجرى قياس فعالية مبادرات التدريب من خلال استعراض أداء الموظفين بغية تحديد المجالات التي تتطلب مزيدا من التدريب.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    The objective of the evaluation was to review the functioning of the Fund with a view to further enhancing its effectiveness. UN والغرض منه هو استعراض أداء الصندوق لزيادة فعاليته.
    Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission UN آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Environmental protection is part of the performance review for local governments. UN وتشكل حماية البيئة جزءا من استعراض أداء الحكومات المحلية.
    performance review of personnel, as well as review of permanent and short-term appointments, should be carried out on a timely basis. UN وينبغي أن يتم في حينه استعراض أداء الموظفين وكذلك استعراض التعيينات الدائمة والقصيرة اﻷجل.
    In addition, as part of their performance review, UNICEF will continue analysing the costs of National Committees' operations to identify potential areas of efficiency. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل اليونيسيف تحليل تكاليف عمليات اللجان الوطنية، في إطار استعراض أداء تلك اللجان، لتحديد المجالات التي يمكن تحقيق الكفاءة فيها.
    The Government of Kazakhstan accepted the recommendations contained in its innovation performance review and invited the Committee to assist it in their implementation. UN وقد وافقت حكومة كازاخستان على التوصيات الواردة في استعراض أداء كازاخستان في مجال الابتكار ودعت اللجنة إلى تقديم المساعدة لها في تنفيذها.
    B. performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies 11 6 UN باء - استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية 11 7
    review of the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Note by the Secretariat on review of the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN مذكّرة من الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    review the performance of the audit services provided UN استعراض أداء الخدمات المقدمة في مجال مراجعة الحسابات
    review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    8. Lack of review of the performance of most internal oversight functions 44 13 UN 8 قلة استعراض أداء معظم وظائف الرقابة الداخلية 44 15
    In that regard, the Committee stressed the need for a balanced and objective approach to reviewing the performance of all Secretariat structures and entities in the programme performance report. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنه من الضروري أن يُتَّبع، عند التقرير عن أداء البرامج، نهج متوازن وموضوعي إزاء استعراض أداء جميع هياكل الأمانة العامة والهيئات التابعة لها.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    The Assembly was now in a position to review the functioning of the three-tiered intergovernmental structure it had set in place the previous year, as well as implementation by the organizations of the United Nations system. UN وقالت إن الجمعية العامة في وضع يمكنها اﻵن من استعراض أداء الهيكل الحكومي الدولي الثلاثي المستوى الذي أنشأته في السنة السابقة، فضلا عن استعراض التنفيذ الذي قامت به مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The completion of performance reviews of five regional fisheries management organizations since the Review Conference in 2006, and plans for six additional performance reviews have highlighted global determination to move forward on this process. UN وقد اتضح من استعراض أداء خمس من هذه المنظمات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي في عام 2006، ومن عمليات الاستعراض الإضافية الست المقرر إجراؤها، التصميم العالمي على المضي قدما في هذه العملية.
    An investment committee periodically assesses compliance with the guidelines, makes recommendations for their updating and reviews the performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال لتلك المبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمالها، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus