further review of the approximate value of the asset in 1996 is ongoing prior to entering into settlement negotiations. | UN | ويجري حالياً استعراض إضافي للقيمة التقريبية للأصول في عام 1996، وذلك كخطوة سابقة للدخول في مفاوضات للتسوية. |
A further review by the mission indicated that an allowance of $14 would be sufficient to cover the cost of meals. | UN | وقد دل استعراض إضافي قامت به البعثة أن بدل يومي يبلغ ١٤ دولارا يكفي لتغطية تكلفة وجبات الطعام. |
further review is taking place as explained in section II.A.3 above | UN | ويجري الآن استعراض إضافي كما يرد التوضيح في الجزء الفرعي ألف ' 3` من الجزء ثانيا أعلاه. |
It is, therefore, essential to maintain current UNOCI troop levels and conduct a further review at the time of submission of my next report. | UN | ولذا فإنه من الضروري الإبقاء على الأعداد الحالية للقوات وإجراء استعراض إضافي عند تقديم تقريري المقبل. |
This will ensure additional review of the budget before the heads of mission submit the budget proposals to Headquarters | UN | وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة |
It suggested further review of existing legislation and expected in the subsequent report to be informed about the practical results of the constitutional review committee and their implementation. | UN | وتقترح إجراء استعراض إضافي للتشريعات القائمة وتتوقع أن يوفر لها التقرير اللاحق معلومات عن النتائج العملية التي توصلت اليها لجنة الاستعراض الدستورية هذه، وعن تنفيذها. |
For UNHCR, the current ratio is sufficiently high to warrant further review of whether operational requirements justify a level of assets which is that far above the level of liabilities. | UN | والنسبة الحالية لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عالية بدرجة تكفي لتسويغ إجراء استعراض إضافي لما إذا كانت الاحتياجات التشغيلية تبرر مستوى من الأصول يفوق مستوى الخصوم بهذا القدر. |
For UNHCR, the current ratio is sufficiently high to warrant further review of whether operational requirements justify a level of assets which is that far above the level of liabilities. | UN | والنسبة الحالية لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عالية بدرجة تكفي لتسويغ إجراء استعراض إضافي لما إذا كانت الاحتياجات التشغيلية تبرر مستوى من الأصول يفوق كثيرا مستوى الخصوم. |
From a further review of the details of their last sign-on, the Board noted that one out of the six ex-employees had continued to sign into Atlas after his separation date. | UN | ولاحظ المجلس من إجراء استعراض إضافي لتفاصيل آخر توقيع لهم في النظام أن واحدا من الموظفين السابقين الستة ظل يوقّع في نظام أطلس بعد تاريخ انتهاء خدمته في البرنامج الإنمائي. |
It was felt at the time that further review was needed to determine whether the findings were representative for other organizations and for operational activities as a whole. | UN | وقد ارتئي في ذلك الوقت أن هناك حاجة إلى إجراء استعراض إضافي لتحديد ما إذا كانت النتائج تمثل نفس الأمر بالنسبة للمؤسسات الأخرى والأنشطة التنفيذية برمتها. |
In the second case, on the basis of the information made available by the complainant, the Chairperson concurred with the conclusion of the Ethics Office of the programme concerned and consequently decided not to proceed with any further review. | UN | وفي القضية الثانية، وعلى أساس المعلومات التي وفرها مقدم الشكوى، اتفق الرئيس مع استنتاج مكتب الأخلاقيات التابع للبرنامج المعني ومن ثم قرر عدم المضي في أي استعراض إضافي. |
It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. | UN | كما اتفق على إمكانية إجراء استعراض إضافي عن طريق إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع توجيهات بشأن الممارسات الجيدة في مجال وضع معايير الإبلاغ المالي الدولية موضع التنفيذ. |
In the second case, on the basis of the information made available by the complainant, the Chairperson concurred with the conclusion of the ethics office of the concerned programme and consequently decided not to proceed with any further review. | UN | وفي القضية الثانية، أيّد الرئيس، استنادا إلى المعلومات التي قدمها صاحب الشكوى، ما خلص إليه مكتب الأخلاقيات بالبرنامج المعني، فقرر بالتالي عدم المضي في إجراء أي استعراض إضافي. |
On 31 March, President Gusmão returned the draft penal code to Prime Minister Alkatiri for further review of particular provisions. | UN | وفي 31 آذار/مارس، أعاد الرئيس غوسماو مشروع قانون العقوبات إلى رئيس الوزراء آلكاتيري، لإجراء استعراض إضافي لأحكام بعينها. |
The Advisory Committee notes that the reclassification review it had called for has been only partially completed; according to the administration, a further review of each post will commence during the first quarter of 2005. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن استعراض إعادة التصنيف الذي دعت إليه لم يكتمل إلا جزئيا؛ ووفقا لما ذكرته الإدارة، سيبدأ استعراض إضافي لكل وظيفة خلال الفصل الأول من عام 2005. |
The latter have relatively low General Service-to-Professional ratios and there may be lessons to be learned from a further review of functions, policies and practices. | UN | فنسبة موظفي الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في البرنامج الإنمائي منخفضة نسبيا، وقد ينطوي ذلك على دروس يمكن استخلاصها من استعراض إضافي يتناول المهام والسياسات والممارسات. |
Accordingly, no further review of grading of the chiefs of branch is required. " | UN | ووفقاً لذلك لا يحتاج الأمر إلى أي استعراض إضافي لتحديد رتب رئيسي الفرعين " . |
At its twenty-second session, ISAR agreed to conduct a further review of the practical implementation challenges of International Financial Reporting Standards (IFRS), as well as ways to meet these challenges. | UN | 3- اتفق فريق الخبراء في دورته الثانية والعشرين على إجراء استعراض إضافي لما يواجهه من تحديات في وضع معايير الإبلاغ المالي الدولية موضع التنفيذ العملي، وكذلك سبل مواجهته هذه التحديات. |
This will ensure additional review of the budget before the heads of missions submit the budget proposals to United Nations Headquarters. | UN | وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة. |
This will ensure additional review of the budget before the Heads of Missions submit the budget proposals to United Nations Headquarters. | UN | وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة. |
Following an additional review in 1993, 30 projects are being closed and are expected to be finalized by the end of 1994. | UN | وبعد إجراء استعراض إضافي في عام ١٩٩٣، يجري استكمال اﻹجراءات في ٣٠ مشروعا ويتوقع وضع اللمسات اﻷخيرة بنهاية ١٩٩٤. |