"استعراض السنوات العشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • ten-year review
        
    • ten year review
        
    ten-year review of the progress achieved in the implementation of the Beijing Declaration and Beijing Platform of Action in the Arab region UN استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المنطقة العربية
    ten-year review of implementation of the Beijing Platform for Action UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Indigenous women: beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action UN حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    Draft resolution entitled " Indigenous women beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action " UN مشروع قرار معنون " حالة نساء الشعوب الأصلية بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين "
    United Nations Population Fund organised a workshop on Capacity Building to develop strategies for implementation of the International Conference on Population and Development Plan of Action, following the ten year review in 2004. UN نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان حلقة عمل عن بناء القدرات لوضع استراتيجيات لتـنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، عقب استعراض السنوات العشر الذي جرى عام 2004.
    The forthcoming ten-year review would help to focus on weaknesses and on ways to intensify implementation. UN وأضاف أن استعراض السنوات العشر المقبل سيساعد على التركيز على نقاط الضعف وعلى طرق مضاعفة التنفيذ.
    ten-year review of the implementation of the outcome of the World Summit on the Information Society UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    ten-year review of the implementation of the outcome of the World Summit on the Information Society UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    The ten-year review of the implementation of the Almaty Programme of Action was a major undertaking of the entire international community. UN 9 - ومضى يقول إن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل ألماتي يمثل مشروعا كبيرا للمجتمع الدولي بأسره.
    In 2004 Action Canada for Population and Development (ACPD) actively participated in the ten-year review of the International Conference on Population and Development, as a member of the Canadian government delegation to the regional preparatory process. UN شاركت المنظمة بنشاط عام 2004 في استعراض السنوات العشر الذي يقوم به المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، باعتبارها عضوا في وفد الحكومة الكندية إلى العملية التحضيرية الإقليمية.
    One of the main outputs of the biennium will be the regional input to the ten-year review of Agenda 21, scheduled to be held in 2002. UN وسيكون أحد النواتج الرئيسية خلال فترة السنتين هو مساهمة منطقة اللجنة في استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المزمع عقده عام ٢٠٠٢.
    ten-year review of the implementation of Agenda 21 UN هاء - استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Resolution 49/7. Indigenous women: beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action UN القرار 49/7 حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    Indigenous women: beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action* UN حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين*
    Underlining the fact that the forthcoming ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development will provide the international community with a unique opportunity to take action to implement its commitments and to strengthen the international cooperation urgently required to address the challenges of sustainable development in the twenty-first century, UN وإذ تشدد على أن استعراض السنوات العشر المقبل للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية سيتيح فرصة فريدة للمجتمع الدولي لاتخاذ إجراءات بغية تنفيذ التزاماته وتعزيز التعاون الدولي المطلوب بشكل ملح من أجل مواجهة تحديات التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين،
    “Noting also the need for early substantive preparations for the ten-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in order to attain meaningful results, UN " وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى اتخاذ اﻷعمال التحضيرية الموضوعية في وقت مبكر ﻹجراء استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لتحقيق نتائج ذات معنى،
    5. Underscores that the Malmö Ministerial Declaration constitutes a significant milestone in the process which will culminate in 2002 in the ten-year review of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development; UN 5 - يؤكد أن إعلان مالمو الوزاري يشكل معلماً بارزاً في العملية التي سيُتَوجها في عام 2002 استعراض السنوات العشر لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    The representative of the secretariat also briefed the Committee on preparations by UNEP for the forthcoming international meeting for a ten-year review of implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held later in the year in Mauritius. UN كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس.
    4. We also affirm the link recognized by the Secretary-General's report in the ten year review of Copenhagen that the implementation of the Copenhagen commitments and the attainment of the Millennium Goals were mutually reinforcing. UN 4 - ونؤكد أيضا الصلة التي أقر بها الأمين العام في تقريره عن استعراض السنوات العشر التي تلت مؤتمر كوبنهاغن وهي أن تنفيذ التزامات كوبنهاغن وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يعزز أحدهما الآخر.
    Representatives noted the effective work accomplished by UNEP in following up major intergovernmental meetings, including its support for the intergovernmental meeting for a ten year review of the Barbados Programme of Action. UN وأشار الممثلون إلى ما أنجزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من عمل فعال في متابعة الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك دعمه للاجتماع الحكومي الدولي بشأن استعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس.
    Representatives noted the effective work accomplished by UNEP in following up major intergovernmental meetings, including its support for the intergovernmental meeting for a ten year review of the Barbados Programme of Action. UN وأشار الممثلون إلى ما أنجزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من عمل فعال في متابعة الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك دعمه للاجتماع الحكومي الدولي بشأن استعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus