"استعراض المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • OIOS review
        
    • Office Review
        
    • review of the Office
        
    • review by the Office
        
    The OIOS review of this listing indicated that as the mission was drawing to a close in March 1996: UN وأظهر استعراض المكتب لهذه القائمة أنه في الوقت الذي قاربت فيه البعثة نهايتها في آذار/ مارس ١٩٩٦:
    The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. UN وأكد استعراض المكتب أن المفوضية قد بذلت جهدا لتوفير المعلومات المناسبة والرد على اﻷسئلة.
    However, the OIOS review found that a number of issues needed to be resolved in order to avoid unnecessary extensions to the work programme. UN غير أن استعراض المكتب وجد أن عدداً من المسائل ينبغي حلها لتجنب حالات التمديد التي لا لزوم لها لبرنامج العمل.
    The Board further noted that the need for additional in-house technical expertise had also been evidenced in the whole Office Review. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الحاجة إلى الخبرة التقنية الداخلية الإضافية قد تجلت أيضا في استعراض المكتب بكامله.
    2. The Advisory Committee recalls that action on the post and non-post resources proposed in the programme budget for the biennium 2006-2007 for OIOS was deferred, pending submission of proposals following the review of the Office. UN 2 - وتذكر اللجنة الاستشارية بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، ريثما تقدم مقترحات بعد استعراض المكتب.
    The purpose of the OIOS review was to assess the current evaluation capacity in UNHCR and determine how it could be improved to better contribute to organizational results, learning and accountability. UN وكان الغرض من استعراض المكتب هو تقييم قدرة التقييم الحالية في المفوضية وتحديد كيفية تحسينها من أجل الإسهام على نحو أفضل في النتائج والتعلم والمساءلة في المنظمة.
    17. OIOS'review of 18 field operations disclosed that effective internal controls were not always in place, exposing UNHCR to the risk of inefficiencies and the non-achievement of project objectives. UN 17- كشف استعراض المكتب لعدد 18 عملية ميدانية عن أنه لم تكن هناك دائماً ضوابط داخلية فعالة مما عرض المفوضية لخطر انعدام الكفاءة وعدم الإنجاز في أهداف المشاريع.
    The OIOS review indicated that there was a need to further improve the three essential aspects of contract administration: receiving and inspection of goods and services; monitoring of contractors’ performance; and payment for services rendered. UN وبيَّن استعراض المكتب أن هناك حاجة إلى زيادة تحسين الجوانب الأساسية الثلاثة لإدارة العقود: تلقي السلع والخدمات وفحصها؛ ورصد أداء المتعهدين؛ ودفع الأموال مقابل الخدمات المقدمة.
    The OIOS review showed that the Procurement Division did not adequately monitor low-value procurement cases assigned to procurement assistants and that procurement processing times for some of those cases appeared excessive. UN وأظهر استعراض المكتب أن إدارة عمليات حفظ السلام لم ترصد بما يكفي حالات شراء منخفضة القيمة أسندت إلى مساعدي مشتريات وأن فترات تجهيز الشراء تبدو مفرطة في بعض هذه الحالات.
    However, an OIOS review of eight contract files showed that the average cycle time between the date of requisition to the date of contract award was 11.3 months and ranged from 4 months to 17 months. UN إلا أن استعراض المكتب لثمانية ملفات عقود، أظهر أن متوسط زمن الدورة بين تاريخ طلب الشراء وتاريخ منح العقد هو 11.3 شهرا وتراوحت مدتها من 4 أشهر إلى 17 شهرا.
    20. The OIOS review of the organizational structure and operational responsibilities of Investment Management Service staff identified the following internal control issues: UN 20 - كشف استعراض المكتب للهيكل التنظيمي والمسؤوليات التنفيذية لموظفي الدائرة عن المسائل التالية في مجال المراقبة الداخلية:
    52. The OIOS review of field mission acquisition plans revealed that there was no consistency in the classification of procurement categories, which led to a risk that some requirements could be left out. UN 52 - وكشف استعراض المكتب لخطط الاقتناء الخاصة بالبعثات الميدانية أنه لم يكن هناك اتساق في تصنيف فئات المشتريات، مما أدى إلى خطر إهمال بعض الاحتياجات.
    In this regard, the OIOS review showed that of 25 existing contracts, those of 9 individuals were for ongoing rather than temporary work, although there should have been no continuing need to hire the same consultants under United Nations regulations and rules (see recommendation 7). UN وفي هذا الصدد، بيَّن استعراض المكتب أن العقود الـ 25 الموجودة كان من بينها عقود لتسعة أفراد يؤدون أعمالا مستمرة وليست مؤقتة، رغم أن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها تقضي بعدم وجود حاجة مستمرة للاستعانة بنفس الاستشاريين (انظر التوصية رقم 7).
    13. The OIOS review of resident coordinator annual reports revealed that representatives and other staff of non-resident specialized agencies were regular members of United Nations country teams. UN 13 - وكشف استعراض المكتب للتقرير السنوي للمنسق المقيم أن ممثلين وموظفين آخرين في وكالات متخصصة غير مقيمة أعضاء منتظمون في الأفرقة القطرية().
    19. Ms. Attwooll (United States of America) said that the OIOS review of the structure and operations of United Nations information centres (A/57/747) had shown the stark reality of the centres' situation and provided sound guidance which the Department of Public Information should heed. UN 19 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن استعراض المكتب لهيكل مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة وعملياتها (A/57/747) قد أوضح الحقيقة الصارخة فيما يتعلق بوضع تلك المكاتب وقدم إرشادا سديدا ينبغي أن تستمع إليه إدارة شؤون الإعلام.
    33. The OIOS review of the operations of United Nations information centres (A/57/747) was timely but her delegation noted with concern the apparent inequity in the emphasis placed on United Nations information centres in developed and in developing countries. UN 33 - وأضافت أن استعراض المكتب لعمليات مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة (A/57/747) أمر جاء في حينه، ولكن وفدها يلاحظ مع القلق عدم التكافؤ الظاهر في مدى التركيز على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    22. The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 57/307 of 15 April 2003, referred to the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/57/736), noting that it expected that they would be addressed in the OIOS review. UN 22 - أشارت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 57/307 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (A/57/736)، وذكرت أنها تتوقع أن تُعالَج في استعراض المكتب.
    35. OIOS review of results-based management at the Secretariat (A/63/268) found that the established systems and procedures of budget planning and expenditure management do not reconcile with " programmatic " records. UN 35 - وتوصل استعراض المكتب للإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة (A/63/268) إلى أن النظم والإجراءات المعمول بها في تخطيط الميزانية وإدارة النفقات لا تتوافق مع السجلات " البرنامجية " .
    More specifically, and as noted by the independent consultants who carried out the Whole Office Review of the Fund in 2008, " complexity adds risks to a pension fund administration. UN وبشكل أكثر تحديدا، ومثلما لاحظ الخبراء الاستشاريون المستقلون الذين نفذوا في عام 2008 استعراض المكتب الشامل للصندوق " يضيف التعقيد مخاطر على إدارة صندوق المعاشات التقاعدية.
    65. Turning once again to the issue of the suggested review of OIOS, she said she knew that at least one Member State had carried out a review of the Office in the years preceding Mr. Nair's appointment. UN 65 - وبالرجوع مرة أخرى إلى موضوع استعراض المكتب المقترح إجراؤه، قالت إنها تعلم أن واحدة من الدول الأعضاء، على الأقل، أجرت استعراضا للمكتب خلال السنين التي سبقت تعيين السيد ناير.
    12. The sample review by the Office of Internal Oversight Services of five cases of long-term air transportation procured through letters of assist indicated that all the cases were subsequently converted into commercial contracts. UN 12 - وأشار استعراض المكتب لعيِّنة من خمس حالات لشراء خدمات النقل الجوي الطويلة الأجل من خلال طلبات التوريد إلى أن جميع هذه الحالات قد حُولت لاحقا إلى عقود تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus