Any changes necessary are discussed at the meetings of the Supplier Review Committee, and its recommendations are implemented accordingly. | UN | وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك. |
The new Procurement Manual should include guidelines on open tendering and specify the frequency with which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers. | UN | وسوف يتضمن دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية تتعلق بتقديم عطاءات مفتوحة، كما أنه سيحدد مدى تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين. |
The Supplier Review Committee also reviews and takes decisions on the removal and suspension of suppliers on the grounds of, inter alia, poor performance or misrepresentation. | UN | كما تقوم لجنة استعراض الموردين باستعراض شطب وتعليق الموردين ﻷسباب في جملتها ضعف اﻷداء أو تحريف الحقائق. |
The maintenance contract is currently under review by the Vendor Review Committee. | UN | ويجري حاليا استعراض عقد الصيانة من قبل لجنة استعراض الموردين. |
Many of the Task Force's recommendations had been adopted by the Vendor Review Committee and accepted by the affected companies. | UN | ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة. |
The new Vendor Review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. | UN | ولم يبدأ نظام استعراض الموردين الجديد في تجهيز الطعون حتى الآن، وسيمر ذلك بعملية مشتركة بين الوكالات. |
The frequency of meetings and the evaluation procedures of the Supplier Review Committee will be reviewed in the light of developments related to the Common Supplier Database. | UN | وسيستعرض تواتر اجتماعات لجنة استعراض الموردين وإجراءات تقييمها في ضوء التطورات المتعلقة بقاعدة بيانات الموردين المشتركة. |
(ii) Suppliers who fail to submit financial data capable of being adequately evaluated should normally not be considered, but the application should be put up to the Supplier Review Committee. | UN | `2 ' ينبغي عدم النظر في طلبات الموردين الذين لا يقدمون بيانات مالية تسمح بتقييم أدائهم تقييما ملائما، ولكن ينبغي إحالة الطلبات إلى لجنة استعراض الموردين. |
A team of nine procurement officers evaluates the applications, and applicants who do not meet the standard in the initial evaluation are submitted to the Supplier Review Committee for further views. | UN | ويقوم فريق مكون من تسعة موظفين للمشتريات بتقييم الطلبات وأن مقدمي الطلبات الذين لا يستوفون هذه المعايير في مرحلة التقييم اﻷولية يقدمون إلى لجنة استعراض الموردين من أجل إبداء آراء إضافية. |
Supplier roster The Manual did not specify the frequency at which the Supplier Review Committee should review the evaluation of the potential suppliers and review recommendations for removal of suppliers from the roster. | UN | ١٠٢ - لا يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين باستعراض تقييم الموردين المحتملين والتوصيات المقدمة بحذف الموردين من القائمة. |
The Board recommends that guidelines for open tendering should be included in the Procurement Manual and that the Manual should specify the frequency at which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers. | UN | ١٠٤ - ويوصي المجلس بأن تدرج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وبأن يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين. |
22. Applications that do not meet the minimum criteria in the initial evaluation are submitted to the Supplier Review Committee for further review. | UN | ٢٢ - وتقدم الطلبات التي لا تفي بالحد اﻷدنى من المعايير في التقييم اﻷولي إلى لجنة استعراض الموردين ﻹجراء مزيد من الاستعراض. |
(c) Guidelines for open tendering should be included in the Procurement Manual, and the Manual should specify the frequency at which the Supplier Review Committee should review the evaluation of the potential suppliers; | UN | )ج( ينبغي إدراج مبادئ توجيهية تتعلق بالمناقصات العامة في دليل المشتريات، كما ينبغي أن يحدد هذا الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين؛ |
(f) Include guidelines for open tendering in the Procurement Manual and specify in the Manual the frequency at which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers (para. 104); | UN | )و( إدراج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وأن يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين )الفقرة ١٠٤(؛ |
31. In paragraph 11 (f), the Board recommended that the Administration include guidelines for open tendering in the Procurement Manual and specify in the Manual the frequency at which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers. | UN | ٣١ - وفي الفقرة ١١ )و(، أوصى المجلس اﻹدارة بإدراج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وبأن يتضمن الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين. |
The new Vendor Review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. | UN | ولم يبدأ نظام استعراض الموردين الجديد في تجهيز الطعون حتى الآن، وسيمر ذلك بعملية مشتركة بين الوكالات. |
A determination of costs for expanded maintenance needs is pending the conclusion of discussions on the provisions of the contract with the Vendor Review Committee. | UN | أما تحديد تكاليف احتياجات الصيانة الموسعة فهو معلَّق باختتام المناقشات الجارية بشأن أحكام العقد مع لجنة استعراض الموردين. |
45. In addition to the existing Vendor Review Committee, a senior Vendor Review committee is being established. | UN | 45 - وإضافة إلى لجنة استعراض الموردين القائمة، يجري إنشاء لجنة عليا لاستعراض الموردين. |
It is intended that the senior Vendor Review committee will deliberate on non-routine or high-level matters, while the existing Vendor Review Committee will continue to review routine operational matters pertinent to vendor registration and performance issues. | UN | ومن المعتزم أن تجري اللجنة العليا لاستعراض الموردين مداولات بشأن المسائل غير الاعتيادية أو الرفيعة المستوى، في حين ستواصل لجنة استعراض الموردين القائمة استعراض المسائل التنفيذية الاعتيادية ذات الصلة بمسائل تسجيل الموردين وأدائهم. |
The Vendor Review Committee agreed that, pending the satisfactory resolution of the concerns raised by the Controller, the vendor would be suspended from participating in any upcoming solicitations with the United Nations. | UN | ووافقت لجنة استعراض الموردين على تعليق مشاركة المورد المعني في أي طلبات توريد مقبلة مع الأمم المتحدة، إلى أن تحسم بشكل مرض دواعي القلق التي أثارها المراقب المالي. |
The Vendor Review Committee further agreed that existing contracts with the vendor would continue to be subject to performance review as well as to the outcome of investigations on the matter. | UN | ووافقت لجنة استعراض الموردين كذلك على أن يستمر العمل بالعقود السارية المفعول المبرمة مع المورد رهنا بنوعية الأداء وبنتائج التحريات في هذا الصدد. |