"استعراض دوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • periodic review
        
    • reviewed periodically
        
    • regular review
        
    • periodically review
        
    • review periodically
        
    • periodically reviewed
        
    • periodical review
        
    • periodic reviews
        
    • periodically reviewing
        
    The fourth and last element is a periodic review. UN ويتمثل العنصر الرابع واﻷخير في اجراء استعراض دوري.
    Lastly, the need for periodic review of this reformed Council. UN وأخيرا، ضرورة إجراء استعراض دوري لعملية إصلاح المجلس هذه.
    :: periodic review of developments relating to the Middle East peace process UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
    Norway highlighted the role of civil society as essential to any meaningful universal periodic review process. UN وسلطت النرويج الضوء على دور المجتمع المدني كعنصر أساسي في أي عملية استعراض دوري شامل ذات شأن.
    UNMIL advised the Ministry of Foreign Affairs of its obligation to prepare the universal periodic review report to the Human Rights Council. UN وأسدت البعثة المشورة إلى وزارة الشؤون الخارجية بشأن التزاماتها بتقديم استعراض دوري شامل إلى مجلس حقوق الإنسان.
    This year, New Zealand was pleased to undergo its own first universal periodic review. UN لقد سعدت نيوزيلندا هذا العام بإجراء أول استعراض دوري شامل خاص بها.
    :: periodic review of developments relating to the Middle East peace process. UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط؛
    The country had recently undergone a universal periodic review. UN وذكر أن البلد قد مر مؤخراً بعملية استعراض دوري عالمي.
    A broad range of recommendations relating to all areas of human rights were made during each universal periodic review. UN وقُدّمت خلال كل استعراض دوري شامل مجموعة واسعة من التوصيات المتصلة بجميع مجالات حقوق الإنسان.
    Therefore, there is a need to undertake periodic review on implementation of the framework and its effectiveness. UN ولذلك فالحاجة قائمة إلى إجراء استعراض دوري بشأن تنفيذ الإطار وفعاليته.
    periodic review of strategies and actions, including reporting of reviews to the conference of the parties; UN ' 5` إجراء استعراض دوري للاستراتيجيات والأعمال، بما في ذلك تقديم تقارير عن الاستعراضات إلى مؤتمر الأطراف؛
    He added that there should be a periodic review of the Programme authorized by a resolution of the Conference. UN وأضاف أنه ينبغي إجراء استعراض دوري للبرنامج بموجب قرار صادر عن المؤتمر.
    The conditions demanded of the State or party on which sanctions are imposed should be clearly defined and subject to periodic review. UN والشروط المطلوب تحقيقها من الدولة أو الطرف المفروضة عليها الجزاءات ينبغي تحديدها بوضوح وأن تخضع إلى استعراض دوري.
    A periodic review is made of the situation of the child and of the circumstances relevant to his/her placement; UN إجراء استعراض دوري لحالة الطفل والظروف المتصلة بإيداعه في المؤسسة؛
    periodic review meeting with troop-contribution countries UN اجتماع استعراض دوري مع البلدان المساهمة بقوات
    The Committee further recommends that the State party ensure adequate periodic review of the placement of children living in institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بضمان إجراء استعراض دوري مناسب لحالة الأطفال الذين يودعون للعيش في المؤسسات.
    Measures are also required to ensure the effective supervision of staff and the periodic review of the treatment provided to children in such institutions. UN كما أنه من الضروري ضمان اﻹشراف الفعﱠال على الموظفين، وإجراء استعراض دوري لما يلقاه اﻷطفال من معاملة في هذه المؤسسات.
    The joint guidelines will be reviewed periodically to update their relevance and applicability. UN وسيُجرى استعراض دوري للمبادئ التوجيهية المشتركة لكفالة مطابقتها لمقتضى الحال وقابليتها للتنفيذ.
    (ii) Seek regular review of the deprivation of their liberty; UN `2 ' طلب إجراء استعراض دوري للحرمان من الحرية؛
    periodically review and update the workload indicator database to ensure the accuracy of the statistics UN إجراء استعراض دوري لقاعدة بيانات مؤشر حجم العمل وتحديثها لكفالة دقة الإحصاءات
    The Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol recognized the need to review periodically the operation of the financial mechanism to ensure maximum effectiveness in pursuing the goals of the Montreal Protocol. UN وقد اعترف الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال بالحاجة إلى إجراء استعراض دوري لأداء الآلية المالية من أجل تأمين أقصى درجة من الفعالية في السعي نحو بلوغ أهداف بروتوكول مونتريال.
    In addition, the programme of action could be periodically reviewed in the context of the plenary meetings of the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إجراء استعراض دوري لبرنامج العمل في سياق الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Several countries have proposed a re-examination or a periodical review of the new composition of the Security Council as part of an overall agreement. UN وقد اقترح عدد من البلدان اجراء إعادة بحث أو استعراض دوري للتكوين الجديد لمجلس اﻷمن كجزء من اتفاق شامل.
    This includes periodic reviews of access rights and follow-up of issues of data confidentiality and data retention with the Information and Communications Technology Board at the United Nations Secretariat. UN ويشمل ذلك القيام بعمليات استعراض دوري لحقوق الدخول إلى النظم، ومتابعة المسائل المتصلة بسرية البيانات والاحتفاظ بالبيانات مع مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    This would entail periodically reviewing the evolution of foreign direct investment in the world economy and the policies and practices of transnational corporations, so as to identify and enhance understanding of global trends, in particular as regards new and emerging corporate strategies. UN وينطوي ذلك على إجراء استعراض دوري لتطور الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصاد العالمي، والسياسات والممارسات التي تتبعها الشركات عبر الوطنية، من أجل تحديد وتعزيز فهم الاتجاهات العالمية، وخاصة فيما يتعلق بالاستراتيجيات الجديدة والناشئة للشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus