"استعراض قطاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sector review
        
    Workshop deferred, pending the commencement of the security sector review process UN أجلت حلقة العمل، رهنا بالشروع في عملية استعراض قطاع الأمن
    High-level meetings held on the implementation of projects identified in the security sector review UN اجتماعا رفيع المستوى عُقد بشأن تنفيذ المشاريع المحددة في استعراض قطاع الأمن
    Irrigation sector review and emergency rehabilitation UN استعراض قطاع الري في حالات الطوارئ واﻹنعاش
    Approval by the Government of a comprehensive action plan on security sector review UN قبول الحكومة لخطة عمل شاملة بشأن استعراض قطاع الأمن
    Review and drafting of relevant legislation has been deferred until commencement of the security sector review process UN أُجِّل استعراض وصياغة التشريع ذي الصلة إلى حين بداية عملية استعراض قطاع الأمن
    In this regard, the feasibility of conducting the security sector review will further depend on the availability of such financial resources UN وفي هذا الصدد، لا تزال جدوى إجراء استعراض قطاع الأمن معتمدة على مدى توافر هذه الموارد المالية
    It is expected that the ongoing UNMIT assessment of PNTL and the Ministry of Interior, and the plans to reconstitute PNTL and strengthen the Ministry of Interior, will feed into the security sector review. UN ومن المتوقع أن يسهم تقييم البعثة الجاري للشرطة الوطنية ووزارة الدفاع، وخطط إعادة تشكيل الشرطة الوطنية وتعزيز وزارة الدفاع في استعراض قطاع الأمن.
    Pending the identification of PNTL specific needs for international assistance in the provision of equipment following the security sector review process UN إلى أن يتم تحديد الاحتياجات المعينة للشرطة الوطنية التيمورية من المساعدة الدولية في مجال توفير المعدات على أثر عملية استعراض قطاع الأمن
    :: Provision of advice to the Government, through 12 high-level and 24 working-level meetings, on the implementation of projects identified in the security sector review UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ المشاريع التي جرى تحديدها في استعراض قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى و 24 اجتماع على المستوى التنفيذي
    The agriculture sector review runs the risk of not living up to its full potential in terms of contributing to the analysis of pro-poor policies in the rural sector. UN ويواجه استعراض قطاع الزراعة مخاطرة عدم الارتقاء إلى المستوى الكامل لإمكاناته، من حيث المساهمة في تحليلات السياسات التي تُناصر الفقراء في القطاع الريفي.
    Ways and means should be found to augment the agriculture sector review team with community development and forestry specialists. UN وينبغي أن تركز الطرائق والوسائل على زيادة حجم فريق استعراض قطاع الزراعة، بضم الخبراء الاختصاصيين في ميدان تنمية المجتمعات المحلية والغابات إليه.
    Provision of advice to the Government, through 12 high-level and 24 working-level meetings, on the implementation of projects identified in the security sector review UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ المشاريع التي جرى تحديدها في استعراض قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى و 24 اجتماعا على المستوى التنفيذي
    In this regard, it will be important that UNMIT support the Government in identifying mechanisms for ensuring that results from the security sector review are incorporated in security sector development efforts. UN ومن المهم في هذا الصدد، أن تقوم البعثة بدعم للحكومة في سياق عملية تحديد الآليات التي ستكفُل مراعاة النتائج المستمدة من استعراض قطاع الأمن في جهود تطوير ذلك القطاع.
    The Government has adopted the report as one of the anchors of the security sector review process, together with the country's defence white paper and the proposed programme of the Government for 2006. UN واعتمدت الحكومة التقرير بوصفه أحد أركان عملية استعراض قطاع الأمن إلى جانب الورقة البيضاء للدفاع في البلاد والبرنامج المقترح للحكومة لعام 2006.
    Considerable work has also been done on the internal security sector review, a mechanism designed to develop an accountable, affordable internal security architecture for Kosovo, with the objective of integrating transferred and remaining reserved responsibilities into a coherent security system. UN وقد أنجزت أعمال كبيرة أيضا فيما يتعلق بعملية استعراض قطاع الأمن الداخلي، وهي آلية ترمي إلى إعداد هيكل أمني داخلي يخضع للمساءلة وزهيد التكاليف في كوسوفو، يستهدف دمج المسؤوليات المنقولة والمستقاة في سياق نظام أمني مترابط.
    Education sector review, Final Report, Francois Orivel, MOE, August 2002 UN 11 - استعراض قطاع التعليم، التقرير النهائي، فرانسوا أوريغيل، وزارة التعليم، آب/أغسطس 2002
    22. The Agriculture sector review, conducted through a project executed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, was completed. UN 22 - وأنجز استعراض قطاع الزراعة في إطار مشروع نفذته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The Cook Islands Health sector review 2000 noted that differences in health status by gender are not pronounced and reflect the general profile of a developed country. UN وقد أشار استعراض قطاع الصحة لجزر كوك في عام 2000 إلى أن الفوارق في الحالة الصحية لكل من الجنسين ليست حادة وأنها تعكس الصورة العامة لبلد متقدم النمو.
    The Cook Islands Health sector review 2000 recorded more male than female deaths. UN 12-12 سجّل استعراض قطاع الصحة في جزر كوك في عام 2000 أن عدد الوفيات بين الذكور كان أكبر من عدد الوفيات بين الإناث.
    24. With regard to the security sector review process, a project was signed with the Government in June 2008, specifying the United Nations support to be provided for a comprehensive evaluation of the security sector. UN 24 - وفيما يتعلق بعملية استعراض قطاع الأمن، تم توقيع مشروع مع الحكومة في حزيران/يونيه 2008، يحدد الدعم الذي ستقدمه الأمم المتحدة لإجراء تقييم شامل لقطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus