"استعراض منتصف الفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mid-term review
        
    • midterm review
        
    • mid-point review
        
    mid-term review of resources for the fifth programming cycle UN استعراض منتصف الفترة للموارد المتعلقة بدورة البرمجة الخامسة
    The guidelines established by the mid-term review for the intergovernmental machinery had been followed. UN وقال إن المبادئ التوجيهية التي وضعت في استعراض منتصف الفترة في ما يتعلق بالآلية الحكومية الدولية قد تم الأخذ بها.
    Establishment of a database of country programme and mid-term review evaluation UN ٣-٤-١-٢- وضع قاعــدة بيانــات للبرامــج القطرية وتقييم استعراض منتصف الفترة
    midterm review OF THE TECHNICAL ADVISORY PROGRAMME UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية
    In order to assess the changes brought about by the TAP, the midterm review addressed the following issues: UN ومن أجل تقييم التغييرات التي أحدثها برنامج المشورة التقنية تناول استعراض منتصف الفترة المسائل التالية:
    The work planning and mid-point review stages provide an opportunity for the staff member and the first reporting officer to agree on how the core value of respect for diversity, together with the other values and competencies, relates to the position and future development needs of the staff member and addresses what is needed and expected in the Organization. UN ويتيح تخطيط العمل ومراحل استعراض منتصف الفترة للموظفين وللرئيس المسؤول الأول فرصة الاتفاق على كيفية اتصال القيمة الأساسية المتمثلة في احترام التنوع إلى جانب القيم والكفاءات الأخرى بمنصب الموظف وعلى احتياجاته للتطوير في المستقبل، ويتصدى لمعالجة ما تمس الحاجة إليه وما هو متوقع في المنظمة.
    61. The mid-term review reaffirmed that aid coordination and resource mobilization are the principal responsibilities of the Government. UN ٦١ - وأكد استعراض منتصف الفترة أن تنسيق المساعدة وتعبئة الموارد مسؤوليتان تضطلع بهما الحكومة أساسا.
    mid-term review of the fifth country programme for Chad UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج تشاد الخامس
    Mid-term review: process, participation and timing UN عملية استعراض منتصف الفترة والمشاركة فيها وتوقيتها
    The objectives and methodology of the mid-term review were recalled, as were the main aspects of the programme execution process, namely: UN وتم التذكير بأهداف استعراض منتصف الفترة ومنهجيته والجوانب البارزة لتنفيذ البرنامج، ولا سيما:
    22. In paragraph 9 of its decision 91/32, the Governing Council decided that the allocation for TSS-1 be examined in the context of the mid-term review. UN ٢٢ - في الفقرة ٩ من المقرر ٩١/٣٢، قرر مجلس اﻹدارة فحص مخصصات المرفق اﻷول لخدمات الدعم التقني في سياق استعراض منتصف الفترة.
    66. The mid-term review meeting adopted the joint issues paper and endorsed its conclusions and recommendations, noting that action had already been taken in many instances. UN ٦٦ - اعتمد اجتماع استعراض منتصف الفترة ورقة المسائل المشتركة، وأيد استنتاجاتها وتوصياتها، مشيرا إلى أنه تم فعلا اتخاذ إجراءات في حالات كثيرة.
    65. The specific conclusions and recommendations of the mid-term review are as follows: UN ٦٥ - وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي خلص إليها استعراض منتصف الفترة:
    68. In order to give effect to the mid-term review conclusions and recommendations, the following action plan was drawn up: UN ٦٨ - من أجل تنفيذ استنتاجات استعراض منتصف الفترة وتوصياته، وضعت خطة العمل التالية:
    The 1990 mid-term review of the 1988-1991 programme of cooperation made a similar recommendation. UN وقد تمخض استعراض منتصف الفترة عام ١٩٩٠ لبرنامج التعاون للفترة ١٩٨٨-١٩٩١ عن توصية مماثلة.
    Following the mid-term review that has just been completed lessons learned will be incorporated to strengthen the next phase of the PEI and the MoU between UNEP and UNDP. UN وعقب إجراء استعراض منتصف الفترة الذي أُنجِز لتوّه سوف تُدرَج الدروس المستفادة لتعزيز المرحلة التالية من المبادرة المعنية بالفقر والبيئة ومذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي.
    At the time of the mid-term review of the project in August 1996, 17 conservation areas were at various stages of planning and establishment. UN وفي آب/أغسطس ١٩٧٦، موعد استعراض منتصف الفترة للمشروع، كانت هناك ١٧ منطقة حفظ بلغت مراحل مختلفة من التخطيط واﻹنشاء.
    38. It was also confirmed during the course of the mid-term review that the ongoing programmes and projects were in line with Government priorities and objectives. UN ٣٨ - كذلك، تم في استعراض منتصف الفترة تأكيد أن البرامج والمشاريع الجارية موافقة ﻷولويات الحكومة وأهدافها.
    The survey conducted as part of the midterm review indicates that this understanding varies. UN ويتبين من الدراسة الاستقصائية التي أُجريت في إطار استعراض منتصف الفترة أن هذا الفهم متفاوت في الدرجات.
    midterm review of the implementation of the mediumterm strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 UN استعراض منتصف الفترة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013
    The IMEF sets the global evaluation agenda for the MTSP period and is subject to review in the 2008 midterm review of the MTSP. UN ويحدد الإطار المتكامل للرصد والتقييم برنامج التقييم العالمي لفترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وهو يخضع للاستعراض في إطار استعراض منتصف الفترة لتلك الخطة لعام 2008.
    16. The Working Group recommended to its parent body, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, that it propose to the Commission on Human Rights that a three-day technical meeting take place prior to the seventeenth session of the Working Group, to undertake the mid-point review of the Decade, as recommended in General Assembly resolution 50/157. UN ١٦ - وأوصى الفريق العامل الهيئة التي يتبعها، وهي اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بأن تقترح على لجنة حقوق اﻹنسان عقد اجتماع فني لمدة ثلاثة أيام مباشرة قبل الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين من أجل استعراض منتصف الفترة للعقد على النحو الذي أوصى به قرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus