A major feature of the strategic framework foresees a systematic review of participating organizations once every five years. | UN | ومن السمات الرئيسية للإطار الاستراتيجي توخي إجراء استعراض منهجي للمنظمات المشاركة مرة واحدة كل خمس سنوات. |
However, a systematic review of organic and portfolio linkages of these instruments is yet to be undertaken. | UN | إلا أنه ما زال متعيناً إجراء استعراض منهجي للصلات العضوية وصلات الحوافظ الخاصة بهذه الأدوات. |
However, a systematic review of organic and portfolio linkages of these instruments is yet to be undertaken. | UN | إلا أنه ما زال متعيناً إجراء استعراض منهجي للصلات العضوية وصلات الحوافظ الخاصة بهذه الأدوات. |
A systematic review of the professional literature was also conducted. | UN | وأجري كذلك استعراض منهجي للمنشورات الفنية الصادرة بهذا الشأن. |
A clear lesson that has emerged is the need for systematic review of all existing legislation from a child-rights perspective. | UN | ومن الدروس الواضحة التي برزت هي الحاجة إلى استعراض منهجي لجميع التشريعات القائمة وذلك من منظور حقوق الطفل. |
A clear lesson that has emerged is the need for systematic review of all existing legislation from a child-rights perspective. | UN | ومن الدروس الواضحة التي برزت هي الحاجة إلى استعراض منهجي لجميع التشريعات القائمة وذلك من منظور حقوق الطفل. |
Lastly, her delegation welcomed the Special Rapporteur's intention to conduct a systematic review of treaties, national legislation and judicial decisions. | UN | وأخيراً يرحّب وفدها باعتزام المقرِّر الخاص إجراء استعراض منهجي للمعاهدات والتشريعات الوطنية والأحكام القضائية. |
To that end, we must embark on a systematic review of the performance of the RFMOs. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يجب أن نشرع في استعراض منهجي لأداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
UNICEF will initiate a systematic review of past experiences and lessons learned in post-crisis transition situations globally and establish a mechanism for their continued identification and dissemination. | UN | وستشرع اليونيسيف في استعراض منهجي للخبرات والدروس المستفادة السابقة خلال حالات الانتقال بعد انتهاء الأزمة على الصعيد العالمي وإنشاء آلية للاستمرار في تحديدها ونشرها. |
There will be a systematic review of all Legislation affecting women with a view to bringing them in line with the Policy and the Convention. | UN | وسيجرى استعراض منهجي لجميع التشريعات التي تمس المرأة لجعلها متفقة مع السياسة الوطنية والاتفاقية. |
It identified the need to conduct a systematic review of the work of the Commission and a survey of possible future topics for its consideration. | UN | وكشف عن ضرورة إجراء استعراض منهجي لأعمال اللجنة ودراسة استقصائية بشأن المواضيع التي يمكنها النظر فيها في المستقبل. |
The Law Reform Commission has not undertaken a systematic review of statutes that are inconsistent with the Constitution or international norms | UN | لم تقم لجنة إصلاح القانون بإجراء استعراض منهجي للقوانين التي تتعارض مع الدستور أو المعايير الدولية |
(f) Checklists were used as part of a systematic review of sample contracts provided by the POs. | UN | (و) واستخدمت القوائم المرجعية في إطار استعراض منهجي لعينة من العقود التي قدمتها المؤسسات المشاركة. |
Its programme priorities were selected through a systematic review and consultation process based on the importance of the respective activities in the global agenda and their potential in leveraging the strengths of each programme. | UN | وقد أُختيرَت أولويات برنامج الشراكة من خلال استعراض منهجي وعملية تشاور استناداً إلى أهمية الأنشطة المعنية في جدول الأعمال العالمي وإمكاناتها في زيادة جوانب القوة لكل برنامج. |
The Inspectors are of the view that the United Nations should lead a systematic review of those expenditures, and provide the system with the necessary benchmark framework for reporting on expenditures and resources. | UN | ويرى المفتشان أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تتولى الزمام لإجراء استعراض منهجي لتلك النفقات، وأن توفر للمنظومة الإطار المرجعي الضروري للإبلاغ عن النفقات والموارد. |
(i) " Cervical cancer and use of hormonal contraceptives: a systematic review " , The Lancet 2003 Vol 361 pp.1159-67. | UN | ' 1` " سرطان عنق الرحم واستخدام موانع الحمل الهرمونية: استعراض منهجي " ، المجلة الطبية البريطانية |
The requirements this imposes in terms of meeting operational deadlines and dealing with current volumes leave no time for systematic review of process flows. | UN | والاحتياجات التي يفرضها ذلك، فيما يتصل بالتنفيذ في المهل الزمنية المحددة للعمليات والتصدي لحجم الأعمال الحالي، لا تترك وقتا كافيا لإجراء استعراض منهجي لسير العمليات. |
Participants also stressed the importance of a systematic review of the impact of development projects on indigenous communities and their right not to be displaced from their land. | UN | وشدد المشاركون أيضاً على أهمية إجراء استعراض منهجي لأثر مشاريع التنمية الواسعة النطاق على مجتمعات السكان المحليين وحقهم في أن لا يُشَرَّدوا من أراضيهم. |
The Office of Internal Oversight Services made proposals to the Committee for Programme and Coordination for a pilot thematic evaluation intended to provide a systematic review of the activities carried out by several programmes of the Organization sharing common purposes. | UN | وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحات إلى لجنة البرنامج والتنسيق من أجل إجراء تقييم مواضيعي رائد يستهدف تقديم استعراض منهجي للأنشطة التي تضطلع بها عدة برامج في المنظمة تسعى إلى تحقيق مقاصد مشتركة. |
The strategic framework proposed a systemic review of the administration and management of each participating organization. | UN | واقترح الإطار الاستراتيجي إجراء استعراض منهجي لتنظيم كل منظمة مشاركة وإدارتها. |
UNV further welcomes the proposal to systematically review UNV contributions to UNDP results in all of its independent evaluations. | UN | كما يرحب برنامج متطوعي الأمم المتحدة باقتراح إجراء استعراض منهجي لإسهاماته في نتائج البرنامج الإنمائي في جميع تقييماته المستقلة. |
As a component of results-based management, the design guidelines call for systematic and regular review, and the alignment of staffing andstructures with the Office's objectives. | UN | وتدعو المبادئ التوجيهية للتصميم، بوصفها أحد مكونات الإدارة القائمة على النتائج، إلى إجراء استعراض منهجي ومنتظم وإلى تنسيق ملاك الموظفين والهياكل وفقاً لأهداف المفوضية. |