"استعراض نقدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • critical review
        
    • critically review
        
    • reviewed critically
        
    A critical review of one case by independent academics was available to the Committee. UN وتستطيع اللجنة الاطلاع على استعراض نقدي لإحدى الحالات أجراه بعض الأكاديميين المستقلين.
    There is no critical review of this practice, which could lead to comparability problems. UN كما أنه ليس هناك استعراض نقدي لهذه الممارسة، مما يمكن أن يؤدي إلى مشاكل من حيث قابلية المقارنة.
    The 2010 review of the peacebuilding architecture will provide the opportunity for a critical review of this approach. UN وأما الاستعراض الذي يجرى في عام 2010 لهيكل بناء السلام فسوف يتيح فرصة لإجراء استعراض نقدي لهذا النهج.
    :: critically review the role of the spokesperson and Media Relations Unit to ensure there is synergy and cooperation UN :: إجراء استعراض نقدي لدور المتحدث الرسمي ووحدة العلاقات مع وسائط الإعلام لكفالة أواصر التآزر والتعاون
    The 2010 review of the peacebuilding architecture will provide the opportunity for a critical review of this approach. UN وأما الاستعراض الذي يجرى في عام 2010 لهيكل بناء السلام فسوف يتيح فرصة لإجراء استعراض نقدي لهذا النهج.
    The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. UN وأضاف أن أساليب عمل الإدارة وخبرتها تحتاج إلى استعراض نقدي وإلى تحقيق التكامل سعياً إلى تحقيق القيادة والرقابة الفعَّالتين.
    critical review of these cases is necessary to understand the factors fundamental to the successful approaches, as well as the shortcomings, and to draw inspiration for policy directions. UN كما ينبغي إجراء استعراض نقدي لهذه الحالات بغية التوصل إلى فهم العوامل الأساسية لنجاح النُهج المتبعة، وكذا مواطن الضعف، واستلهام الأسس التي تحدد اتجاهات السياسات.
    Reports on progress would be subject to critical review by a group comprising representatives of the NASCO parties and accredited NGOs. UN وستخضع التقارير المرحلية إلى استعراض نقدي على يد فريق يضم ممثلين لأعضاء المنظمة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    A. Conducting evaluation in UNDP: A critical review . 18 - 28 UN إجراء التقييم في البرنامج الانمائي: استعراض نقدي
    A critical review of the Millennium Development Goals posits that concerns regarding the Igbo have not been addressed, especially those regarding women and girls in rural settings. UN يؤدي أي استعراض نقدي للأهداف الإنمائية للألفية إلى بديهية تقول بأنه لم يتم تناول الانشغالات المتعلقة بشعب الإيغبو، وخاصة الانشغالات المتعلقة بالنساء والفتيات في السياقات الريفية.
    critical review of the approaches used in previous assessments. UN (و) استعراض نقدي للنُهج المستخدمة في التقييمات السابقة.
    A critical review of UNFPA programming guidelines was undertaken to identify ways to strengthen the monitoring and evaluation aspects therein. UN ولقد أجري استعراض نقدي للمبادئ التوجيهية للبرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان، وذلك لتحديد الطرق اللازمة لتعزيز جوانب الرصد والتقييم الواردة في تلك المبادئ.
    International expert meetings convened by UNDCP to engage in substantive discussions that would shape the formulation of UNDCP policies and strategies through a process of critical review are not a frequent occurrence. UN أما اجتماعات الخبراء الدوليين التي يعقدها البرنامج من أجل إجراء مناقشات فنية تؤدي إلى بلورة سياسات البرنامج واستراتيجياته من خلال عملية استعراض نقدي فهي ليست حدثا متواترا.
    A critical review of the development of indicators in the context of conference follow-up** UN استعراض نقدي للمؤشرات اﻹنمائية في إطار متابعة المؤتمرات**
    The representative from the Botswana Confederation of Commerce extended an invitation to UNCTAD to make a presentation on a critical review of investment policies and the new Code at a forthcoming National Business Conference in Botswana, convened by the President. UN ووجه ممثل اتحاد التجارة البوتسواني دعوة إلى الأونكتاد لتقديم استعراض نقدي للسياسات الاستثمارية والمدونة الجديدة خلال مؤتمر وطني للأعمال في بوتسوانا دعا الرئيس إلى عقده.
    Even those courses that are repeated undergo modifications to the themes or speakers for example; such changes being the consequence of critical review and the evolution of world affairs. UN وحتى الدورات التي تعاد يجري إدخال تعديلات على مواضيعها أو المتكلمين فيها مثلا؛ وتكون هذه التغييرات هي نتاج استعراض نقدي ونتاج تطور الشؤون العالمية.
    A critical review of national strategies and programmes for poverty reduction, including those dealt with within the framework of poverty reduction strategy papers, was provided. UN وقدم استعراض نقدي للاستراتيجيات والبرامج الوطنية الرامية إلى الحد من الفقر، بما في ذلك الاستراتيجيات والبرامج التي تم تناولها ضمن إطار ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The purpose of the meeting was to critically review the draft handbook in terms of the use of geospatial tools in support of census activities. UN وكان الغرض من الاجتماع هو إجراء استعراض نقدي لمشروع الدليل فيما يتعلق باستخدام الأدوات الجغرافية المكانية في دعم أنشطة التعداد.
    UN-HABITAT will also critically review the content, presentation and total number of tables in order to present the required financial information in the most optimal in the most optimal wayway. UN وسيقوم موئل الأمم المتحدة أيضاً بإجراء استعراض نقدي لمحتوى الجداول وعرضها ومجموع عددها من أجل تقديم المعلومات المالية المطلوبة وذلك بأفضل السبل.
    The Conference provided a timely opportunity for experts, researchers, policymakers and programme officials to critically review the outcomes, implications and achievements of past intergovernmental events, as well as a candid appraisal of where the debate on international migration and development is headed. UN وهيّأ المؤتمر فرصة مناسبة للخبراء والباحثين وجهات تقرير السياسات ومسؤولي البرامج من أجل إجراء استعراض نقدي لنتائج المناسبات الحكومية الدولية الماضية وآثارها وإنجازاتها، وكذلك إجراء تقييم صريح لوجهة النقاش الدائر بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    :: Role of institutional mechanism should be reviewed critically. UN ينبغي إجراء استعراض نقدي لآلية المؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus