"استعرض الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Panel reviewed
        
    • the Panel has reviewed the
        
    • the Group reviewed the
        
    • the team reviewed
        
    • reviewed by the
        
    • Group has reviewed
        
    • Panel reviewed the
        
    • the Working Group reviewed
        
    the Panel reviewed those reports with the expert consultants. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    When the Panel reviewed any possible basis for such claims, none turned out to be factual. UN وعندما استعرض الفريق كل أساس محتمل لهذه المزاعم، تبين أن أيا منها لا يستند إلى وقائع.
    In addition, the Panel reviewed bank transfers with respect to the payments made by AWLCO. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق التحويلات المصرفية فيما يتعلق بالمبالغ التي دفعتها الشركة العربية لسبر الآبار.
    As such, the Panel has reviewed the evidence to determine if there is other proof that the claimed work had been done or services carried out. UN وعليه، استعرض الفريق الأدلة لتحديد ما إذا كان هناك دليل آخر يثبت إنجاز الأعمال المزعومة أو تقديم الخدمات المدعاة.
    In the light of those data and information, the Group reviewed the operation of the Register with a view to making recommendations for enhancing its operation and further development. UN وفي ضوء هذه البيانات والمعلومات، استعرض الفريق تشغيل السجل بهدف وضع توصيات من أجل تعزيز تشغيله وزيادة تطويره.
    During its visits, the team reviewed these drafts with Iraq's authorities and interviewed a number of persons responsible for relevant activities. UN وفي أثناء هذه الزيارات، استعرض الفريق هذه المشاريع مع السلطات العراقية وقابل عددا من المسؤولين عن اﻷنشطة ذات الصلة.
    the Panel reviewed those reports with the Panel’s expert consultants. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    the Panel reviewed those reports with the Panel’s expert consultants. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    Therefore, the Panel reviewed the claim as originally submitted. UN ولذلك استعرض الفريق المطالبة كما قُدمت أصلاً.
    the Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines. UN وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد.
    the Panel reviewed several claims for goodwill and key money losses filed in relation to businesses that are still operating in Kuwait. UN 36- استعرض الفريق عدة مطالبات بالتعويض عن خسائر خلو الرجل قُدمت بشأن محالّ تجارية لا تزال تمارس نشاطها في الكويت.
    the Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it was not a new claim filed after the appropriate deadlines. UN وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد.
    the Panel reviewed the claim of a non-Kuwaiti claimant for the losses of a stationary and office supplies business in Kuwait. UN 24- استعرض الفريق مطالبة قدمها صاحب مطالبة غير كويتي بالتعويض عن خسائر مشروع تجاري للأدوات واللوازم المكتبية في الكويت.
    Following Baryee’s arrest, the Panel reviewed the text messages and contacts on his mobile telephone. UN وفي أعقاب اعتقال باريي، استعرض الفريق الرسائل النصية وأرقام الاتصال الموجودة على هاتفه المحمول.
    In the course of the three sessions referenced above, the Panel reviewed the claims in Part One of the second instalment. UN وخلال الدورات الثلاث المشار اليها أعلاه، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية.
    In particular, the Panel reviewed lessons learned from the implementation of the policy of providing protection to staff against retaliation for reporting misconduct. UN وعلى وجه الخصوص، استعرض الفريق الدروس المستفادة من تنفيذ السياسة التي تنص على حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك.
    Finally, the Panel has reviewed the responses provided by Iraq in connection with the claims in this report. UN وختاما، استعرض الفريق ردود العراق فيما يتعلق بالمطالبات الواردة في هذا التقرير.
    Applying the methodologies described above, the Panel has reviewed the first instalment claims according to the nature and type of loss identified. UN ٣٦- بتطبيق المنهجيات الوارد وصفها أعلاه، استعرض الفريق مطالبات الدفعة اﻷولى وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    50. the Group reviewed the issue of expanding the scope of the Register to include small arms and light weapons as a new main category in the Register. UN 50 - استعرض الفريق مسألة توسيع نطاق السجل ليشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة رئيسية جديدة في السجل.
    the Group reviewed the working principles set out in document UNEP/SBC/PACE/2 and agreed to the following three working principles: UN استعرض الفريق مبادئ العمل الواردة في الوثيقة UNEP/SBC/PACE/2 واتّفق على مبادئ العمل الثلاثة التالية:
    85. the team reviewed the role of the Corporate Planning and Accountability Service as an instrument for programme coordination and oversight. UN ٨٥ - وقد استعرض الفريق دور دائرة التخطيط المشترك والمساءلة بوصفها أداة تنسيق البرامج واﻹشراف عليها.
    Given time limitations, 42 cases were reviewed by the Working Group. UN ونظراً للقيود الزمنية، استعرض الفريق العامل 42 حالة منها.
    The Working Group has reviewed 18 such reports to date and has issued 13 sets of conclusions and recommendations on this basis. UN وقد استعرض الفريق العامل حتى الآن 18 تقريرا من هذه التقارير، وأصدر على أساسها 13 مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات.
    the Working Group reviewed the progress made in regard to the outstanding letters of credit and the processing of the authentication documents. UN وقد استعرض الفريق العامل التقدم المحرز فيما يتعلق بخطابات الاعتماد التي لم يُبت فيها وتجهيز وثائق التصديق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus