the Panel reviewed those reports with the expert consultants. | UN | وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين. |
When the Panel reviewed any possible basis for such claims, none turned out to be factual. | UN | وعندما استعرض الفريق كل أساس محتمل لهذه المزاعم، تبين أن أيا منها لا يستند إلى وقائع. |
In addition, the Panel reviewed bank transfers with respect to the payments made by AWLCO. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق التحويلات المصرفية فيما يتعلق بالمبالغ التي دفعتها الشركة العربية لسبر الآبار. |
As such, the Panel has reviewed the evidence to determine if there is other proof that the claimed work had been done or services carried out. | UN | وعليه، استعرض الفريق الأدلة لتحديد ما إذا كان هناك دليل آخر يثبت إنجاز الأعمال المزعومة أو تقديم الخدمات المدعاة. |
In the light of those data and information, the Group reviewed the operation of the Register with a view to making recommendations for enhancing its operation and further development. | UN | وفي ضوء هذه البيانات والمعلومات، استعرض الفريق تشغيل السجل بهدف وضع توصيات من أجل تعزيز تشغيله وزيادة تطويره. |
During its visits, the team reviewed these drafts with Iraq's authorities and interviewed a number of persons responsible for relevant activities. | UN | وفي أثناء هذه الزيارات، استعرض الفريق هذه المشاريع مع السلطات العراقية وقابل عددا من المسؤولين عن اﻷنشطة ذات الصلة. |
the Panel reviewed those reports with the Panel’s expert consultants. | UN | وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين. |
the Panel reviewed those reports with the Panel’s expert consultants. | UN | وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين. |
Therefore, the Panel reviewed the claim as originally submitted. | UN | ولذلك استعرض الفريق المطالبة كما قُدمت أصلاً. |
the Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines. | UN | وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد. |
the Panel reviewed several claims for goodwill and key money losses filed in relation to businesses that are still operating in Kuwait. | UN | 36- استعرض الفريق عدة مطالبات بالتعويض عن خسائر خلو الرجل قُدمت بشأن محالّ تجارية لا تزال تمارس نشاطها في الكويت. |
the Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it was not a new claim filed after the appropriate deadlines. | UN | وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد. |
the Panel reviewed the claim of a non-Kuwaiti claimant for the losses of a stationary and office supplies business in Kuwait. | UN | 24- استعرض الفريق مطالبة قدمها صاحب مطالبة غير كويتي بالتعويض عن خسائر مشروع تجاري للأدوات واللوازم المكتبية في الكويت. |
Following Baryee’s arrest, the Panel reviewed the text messages and contacts on his mobile telephone. | UN | وفي أعقاب اعتقال باريي، استعرض الفريق الرسائل النصية وأرقام الاتصال الموجودة على هاتفه المحمول. |
In the course of the three sessions referenced above, the Panel reviewed the claims in Part One of the second instalment. | UN | وخلال الدورات الثلاث المشار اليها أعلاه، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية. |
In particular, the Panel reviewed lessons learned from the implementation of the policy of providing protection to staff against retaliation for reporting misconduct. | UN | وعلى وجه الخصوص، استعرض الفريق الدروس المستفادة من تنفيذ السياسة التي تنص على حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك. |
Finally, the Panel has reviewed the responses provided by Iraq in connection with the claims in this report. | UN | وختاما، استعرض الفريق ردود العراق فيما يتعلق بالمطالبات الواردة في هذا التقرير. |
Applying the methodologies described above, the Panel has reviewed the first instalment claims according to the nature and type of loss identified. | UN | ٣٦- بتطبيق المنهجيات الوارد وصفها أعلاه، استعرض الفريق مطالبات الدفعة اﻷولى وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة. |
50. the Group reviewed the issue of expanding the scope of the Register to include small arms and light weapons as a new main category in the Register. | UN | 50 - استعرض الفريق مسألة توسيع نطاق السجل ليشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة رئيسية جديدة في السجل. |
the Group reviewed the working principles set out in document UNEP/SBC/PACE/2 and agreed to the following three working principles: | UN | استعرض الفريق مبادئ العمل الواردة في الوثيقة UNEP/SBC/PACE/2 واتّفق على مبادئ العمل الثلاثة التالية: |
85. the team reviewed the role of the Corporate Planning and Accountability Service as an instrument for programme coordination and oversight. | UN | ٨٥ - وقد استعرض الفريق دور دائرة التخطيط المشترك والمساءلة بوصفها أداة تنسيق البرامج واﻹشراف عليها. |
Given time limitations, 42 cases were reviewed by the Working Group. | UN | ونظراً للقيود الزمنية، استعرض الفريق العامل 42 حالة منها. |
The Working Group has reviewed 18 such reports to date and has issued 13 sets of conclusions and recommendations on this basis. | UN | وقد استعرض الفريق العامل حتى الآن 18 تقريرا من هذه التقارير، وأصدر على أساسها 13 مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات. |
the Working Group reviewed the progress made in regard to the outstanding letters of credit and the processing of the authentication documents. | UN | وقد استعرض الفريق العامل التقدم المحرز فيما يتعلق بخطابات الاعتماد التي لم يُبت فيها وتجهيز وثائق التصديق. |