Energy efficiency: GDP per unit of energy use | UN | الكفاءة في استخدام الطاقة: الناتج المحلي الإجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة |
Primary energy use does not differ significantly between electric and diesel locomotion, and the growth rate in energy demand by the railway sector appears to be relatively far lower than that of the road transport sector. | UN | ولا يختلف استعمال الطاقة اﻷولية اختلافا كبيرا بين القاطرات الكهربائية وقاطرات الديزل، ويبدو أن معدل نمو الطلب على الطاقة في قطاع السكك الحديدية يقل بكثير نسبيا عن نظيره في قطاع النقل الطرقي. |
The two most important environmental issues for this sector are energy use and emissions to the atmosphere. | UN | وأهم مسألتين بيئيتين بالنسبة لهذا القطاع هما استعمال الطاقة وانطلاق الانبعاثات إلى الغلاف الجوي. |
The need for a fundamental rethinking of the use of energy, consumption patterns and of economic policies was underlined. | UN | وشُدِّد على ضرورة إعادة النظر بشكل جذري في استعمال الطاقة وأنماط الاستهلاك والسياسات الاقتصادية. |
The increase in the use of energy was attributed to a higher economic growth rate of the developing economies. | UN | وعزيت الزيادة في استعمال الطاقة إلى ارتفاع معدل النمو الاقتصادي في البلدان النامية. |
Energy efficiency: gross domestic product (GDP) per unit of energy use | UN | كفاءة استعمال الطاقة: الناتج المحلي اﻹجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة |
In developing countries, a rapid increase in energy use per capita would be essential to realizing national development goals and the Millennium Development Goals. | UN | وإن زيادة متوسط استعمال الطاقة للفرد بسرعة في البلدان النامية أمر ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
3. Act " On nuclear energy use " of 14 April 1997 | UN | 3 قانون " استعمال الطاقة النووية " المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1997 |
energy efficiency should also be incorporated into the planning and design processes wherever there are direct or indirect impacts on energy use, such as in the design of industrial facilities or in transportation planning. | UN | وينبغي أن تدمج درجة كفاءة استعمال الطاقة أيضـا في عمليات التخطيط والتصميم حيثما وجدت آثار مباشرة أو غير مباشرة لاستعمال الطاقة كما في حالة تصميم المرافق الصناعية أو في التخطيط للنقل. |
energy use in residential buildings is about twice that of commercial buildings world wide. | UN | ويبلغ استعمال الطاقة في المباني السكنية حوالي ضعف استخدام الطاقة في المباني التجارية في العالم أجمع. |
Significant reductions in energy use can be achieved by encouraging shifts to less energy-intensive modes of transport. | UN | ويمكن تحقيق تخفيضات كبرى في استعمال الطاقة بتشجيع الانتقال إلى وسائل النقل اﻷقل كثافة في الطاقة. |
The height of the bars in the figure is proportional to current per capita energy use; the width of the bars is proportional to population size. | UN | ويتناسب ارتفاع اﻷعمدة في الشكل مع نصيب الفرد من استعمال الطاقة حاليا، ويتناسب عرض اﻷعمدة مع حجم السكان. |
Hence, the area of each bar is proportional to total energy use. | UN | وعليه، فإن مساحة كل عمود تتناسب مع مجموع استعمال الطاقة. |
Commercial energy use per capita can differ by as much as 500 times between individual countries, in the most extreme cases. | UN | ويمكن أن يختلف نصيب الفرد من استعمال الطاقة التجارية بحوالي ٥٠٠ مثل بين فرادى البلدان في الحالات القصوى. |
We also appreciate the assistance provided by Sweden in the field of nuclear energy use. | UN | ونقـدر أيضــا المساعدة التي توفرها السويد في ميدان استعمال الطاقة النووية. |
(i) Technical backstopping of Governments for the efficient use of energy and for the reduction of carbon dioxide emissions under the national communications support programme; | UN | ' ١` توفير الدعم التقني للحكومات بموجب برنامج الدعم الوطني للاتصالات تحقيقا للكفاءة في استعمال الطاقة وخفض انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون؛ |
(ii) Number of countries adopting the guidelines recommended for the management of shared groundwater resources and for more efficient use of energy. | UN | `2 ' عدد البلدان التي تعتمد المبادئ التوجيهية الموصى بها لإدارة موارد المياه الجوفية المشتركة وزيادة فعالية استعمال الطاقة. |
100. Three years ago, the ECE energy efficiency 2000 project was launched as a region-wide campaign to promote the efficient use of energy in order to save resources and reduce harmful emissions for the protection of the environment and climate. | UN | ١٠٠ - وأردفت قائلة إن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بدأت، منذ ثلاث سنوات، مشروع كفاءة الطاقة حتى عام ٢٠٠٠ كحملة على نطاق اﻹقليم لتعزيز كفاءة استعمال الطاقة من أجل توفير الموارد ولتخفيص الانبعاثات الضارة لحماية البيئة والمناخ. |
Iran, like every other country, naturally has the right to use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وإيران، على غرار أي دولة أخرى، لها الحق الطبيعي في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
13. More modern technologies also play an important role in the rural energy usage of some developing countries. | UN | ١٣ - كما تؤدي التكنولوجيات اﻷحدث دورا هاما في استعمال الطاقة الريفية في بعض البلدان النامية. |
Introducing renewable energies, green construction and green transportation could enhance energy efficiency. | UN | ويمكن أن يعزز استعمال الطاقة المتجددة، وأساليب البناء ووسائط النقل القائمة على معايير مراعاة البيئة من كفاءة الطاقة. |
Although Canada recognizes that the country has a right to the use of nuclear energy for peaceful purposes, that right also comes with responsibilities. | UN | وفي حين تؤيد كندا حق إيران في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، فأنه تترتب على ذلك الحق أيضا مسؤوليات. |