"استغرق ثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • three-day
        
    In 2010, a three-day forum was held involving the leaders of the national societies of Central Asian countries. UN وفي عام 2010، عقد منتدى استغرق ثلاثة أيام ضم قادة الجمعيات الوطنية في بلدان آسيا الوسطى.
    Twelve speakers and special guests were invited to participate in the first half of the three-day meeting. UN ووُجهت الدعوة لاثني عشر متكلما وضيفين خاصين للمشاركة في النصف الأول من الاجتماع الذي استغرق ثلاثة أيام.
    The Institute was charging each participant an equivalent of $150 for the three-day non-residential training. UN وتقاضى المعهد ما يعادل 150 دولاراً أمريكياً من كل مشارك في التدريب الذي استغرق ثلاثة أيام.
    The highlight of the expedition was a three-day conference that coincided with a solar eclipse. The Office for Outer Space Affairs participated in the conference. UN وكان من أبرز معالم البعثة مؤتمر استغرق ثلاثة أيام وتصادف انعقاده مع كسوف شمسي، وشارك مكتب شؤون الفضاء في ذلك المؤتمر.
    That three-day event focused on prevention policies, comprehensive and integrated strategies, and the role of law enforcement and the criminal justice system in preventing terrorism. UN وتركز اهتمام ذلك الاجتماع الذي استغرق ثلاثة أيام على سياسات الوقاية والاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة، ودور أجهزة تطبيق القانون ونظام العدالة الجنائية في منع الإرهاب.
    78. A three-day conference was organized at the Hiroshima Memorial Museum, gathering some 80 people from more than 20 countries. UN 78 - نُظم مؤتمر استغرق ثلاثة أيام في متحف هيروشيما التذكاري، وضم نحو 80 شخصا مما يربو على 20 بلدا.
    The three-day meeting had allowed the Committee to focus on many difficult but critical aspects of its working methods in a sustained and focused manner. UN وقد أتاح الاجتماع الذي استغرق ثلاثة أيام الإمكانية للجنة للتركيز على كثير من الجوانب الصعبة، بل والحاسمة، في أساليب عملها بطريقة مطردة ومركزة.
    1. Nine panel discussions were held over the course of the three-day International Meeting. UN ١ - عقدت تسع مناقشات لﻷفرقة خلال الاجتماع الدولي الذي استغرق ثلاثة أيام.
    A three-day technical finalization meeting was organized to harmonize inputs from the zonal stakeholders review meeting, and produce the third draft report. UN ونُظّم اجتماع لإضفاء اللمسات الفنية الأخيرة استغرق ثلاثة أيام وذلك لتنسيق الإسهامات المتأتية من الاجتماع المعني باستعراض الجهات المعنية في المناطق، وإصدار تقرير المشروع الثالث.
    From 11 to 14 July, Mrs. Mboi, as chief guest, attended in Colombo a three-day meeting organized by the NGO Sarvodaya Legal Services Movement on the occasion of the eighth anniversary of the ratification by Sri Lanka of the Convention on the Rights of the Child. UN وحضرت السيد مبوي، بصفتها الضيف الرئيسي، اجتماعا استغرق ثلاثة أيام في كولومبو نظمته المنظمة غير الحكومية حركة سارفودايا للخدمات القانونية، بمناسبة الذكرى السنوية الثامنة لتصديق سري لانكا على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Jan Knutsson (Sweden) chaired the three-day meeting. UN 1- ترأَّس رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير يان كنوتسن (السويد) الاجتماع الذي استغرق ثلاثة أيام.
    The Independent National Electoral Commission met with all national stakeholders in October 2013 during a three-day consultative meeting. UN التقت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بجميع الجهات الوطنية المعنية في تشرين الأول/أكتوبر 2013 من خلال اجتماع تشاوري استغرق ثلاثة أيام.
    Prior to the fifty-second Session of UNHCR's Executive Committee in November 2001, over 200 representatives from 168 NGOs attended the Pre-ExCom three-day meeting. UN وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام.
    Prior to the fifty-second Session of UNHCR's Executive Committee in November 2001, over 200 representatives from 168 NGOs attended the Pre-ExCom three-day meeting. UN وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام.
    76. In May 2011, the Section cooperated with two Lebanese non-governmental organizations, Justice without Frontiers and the Association for Disseminating Legal Culture in the Arab World, to hold a three-day conference in Beirut on the development of international criminal justice. UN 76 - وفي أيار/مايو 2011، تعاون قسم التواصل الخارجي مع منظمتين غير حكوميتين لبنانيتين، هما " عدل بلا حدود " و " الهيئة العلمية لنشر الثقافة القانونية في العالم العربي " ، في عقد مؤتمر في بيروت بشأن تطور العدالة الجنائية الدولية استغرق ثلاثة أيام.
    14. In the ministerial declaration adopted at the end of the three-day ministerial segment (E/HLS/2014/1), the ministers reiterated their commitment to establishing a strong, ambitious, inclusive and people-centred post-2015 development agenda. UN 14 - وقد أكد الوزراء من جديد، في الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في نهاية الجزء الوزاري الذي استغرق ثلاثة أيام (E/HLS/2014/1) التزامهم بوضع خطة تنمية لما بعد عام 2015 متينة وطموحة وشاملة للجميع ومحورها الإنسان.
    55. UNU-WIDER twenty-fifth anniversary conference. This three-day UNU-WIDER anniversary conference in Helsinki focused on " The triple crisis: finance, food and climate change " . V. Thematic cluster 3: Global health, population and sustainable livelihoods UN 55 - مؤتمر الذكرى السنوية الخامسة والعشرين الذي يعقده المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة - هذا المؤتمر السنوي الذي استغرق ثلاثة أيام عُقد في هلسنكي وركّز على " ثلاثي الأزمات: التمويل والأغذية وتغيُّر المناخ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus