"استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • commercial sexual exploitation of children
        
    • sexual commercial exploitation of children
        
    • use of children in commercial sexual exploitation
        
    • sexual exploitation of children for commercial purposes
        
    31. UNCT noted that there had been persistent reports of commercial sexual exploitation of children. UN 31- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري استمرار ورود تقارير عن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    At the same time, 94 specialized intervention programmes continued to operate throughout Chile along with 120 Offices for the Protection of Rights to prevent commercial sexual exploitation of children. UN وإلى جانب ذلك، ظل 94 برنامجاً للتدخل الشامل المتخصص يباشر أعماله على الصعيد الوطني، وكذلك 120 مكتباً لحماية الحقوق، من أجل منع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    CRC recommended the development of a National Plan of Action on commercial sexual exploitation of children. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بوضع خطة عمل وطنية بشأن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية(33).
    967. The Committee regrets the lack of data on the extent and magnitude of commercial sexual exploitation of children and trafficking in children for exploitative purposes in the State party. UN 967- تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات بشأن مدى وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم بغرض استغلالهم في الدولة الطرف.
    968. In order to prevent commercial sexual exploitation of children and to combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, the Committee recommends that the State party: UN 968- لمنع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية ولمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض تجارة الجنس وغيرها من أوجه الاستغلال، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بما يلي:
    Further, the Convention's Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, to which over 100 governments are parties, provides more extensive requirements to end commercial sexual exploitation of children. UN وإضافة إلى ذلك ينص البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، الذي أصبحت أكثر من 100 حكومة طرفا فيه على شروط أوسع لإنهاء استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    The Committee regrets the lack of data on the extent and magnitude of commercial sexual exploitation of children and trafficking in children for exploitative purposes in the State party. UN 92- تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات بشأن مدى وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم بغرض استغلالهم في الدولة الطرف.
    In order to prevent commercial sexual exploitation of children and to combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, the Committee recommends that the State party: UN 93- لمنع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية ولمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض تجارة الجنس وغيرها من أوجه الاستغلال، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بما يلي:
    7. The Special Rapporteur chose to visit Fiji in order to study the situation of commercial sexual exploitation of children in a country for which tourism is one of the main industries, generating almost one third of the nation's income. UN 7- ولقد اختارت المقررة الخاصة زيارة فيجي من أجل دراسة حالة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية في بلد تشكل السياحة فيه إحدى الصناعات الرئيسية وتولد تقريباً ثلث دخله.
    It recommended (c) strengthening enforcement legislation and programmes regarding prohibition of commercial sexual exploitation of children. UN وأوصت (ج) بتعزيز إنفاذ التشريعات والبرامج المتعلقة بحظر استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    40. Strengthen enforcement legislation and programmes regarding prohibition of commercial sexual exploitation of children (Philippines); UN 40- أن تعزز إنفاذ التشريعات والبرامج المتعلقة بحظر استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية (الفلبين)؛
    (b) The adoption of the National Policies and Plan of Action on the Prevention and Suppression of commercial sexual exploitation of children in 1996; UN (ب) اعتماد السياسة وخطة العمل الوطنيتين لمنع وقمع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية في عام 1996.
    She also participated in a regional consultation organized by ECPAT in Addis Ababa on 1 and 2 August 2013 on actions to stop the commercial sexual exploitation of children in Africa. UN وشاركت أيضاً في مشاورة إقليمية نظمتها الشبكة المذكورة في أديس أبابا يومي 1 و2 آب/أغسطس 2013 بشأن إجراءات وقف استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية في أفريقيا.
    commercial sexual exploitation of children (Prohibition) Act UN قانون(حظر) استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية
    726. The Committee welcomes the adoption of the National Plan of Action on the Protection of Children against Sexual Abuse including commercial sexual exploitation of children (20032004). UN 726- ترحب اللجنة باعتماد خطة العمل الوطنية لحماية الأطفال من الإيذاء الجنسي، بما يشمل استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية (2003-2004).
    In 2012, the Government had enacted revisions to the Trafficking in Persons Prohibition Act to include offences to specifically criminalize the commercial sexual exploitation of children. UN وفي عام 2012، أصدرت الحكومة تعديلات على قانون حظر الاتجار بالأشخاص لكي يشمل جرائم تُجرم بصفة خاصة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية(54).
    Belarus commended the withdrawal of Brunei Darussalam's reservations to the CRC and the amendments to the Penal Code aimed at curbing commercial sexual exploitation of children and enabling the prosecution of a wider range of sexual offences. UN 49- وأشادت بيلاروس بسحب بروني دار السلام تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل وبالتعديلات التي أجرتها على قانون العقوبات والرامية إلى كبح استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية وإلى التمكين من الملاحقة القضائية على عدد أكبر من الجرائم الجنسية.
    (a) Conduct a comprehensive study to assess the nature and magnitude of the commercial sexual exploitation of children and trafficking in children and, based on the findings and recommendations of the study, develop and adopt a comprehensive national plan of action to prevent and combat sexual exploitation of and trafficking in children; UN (أ) إجراء دراسة شاملة لتقييم طبيعة وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم ووضع واعتماد خطة وطنية شاملة بهدف منع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم بناءً على الاستنتاجات والتوصيات التي تتوصل إليها تلك الدراسة؛
    129. While the Committee takes note of the reforms to the Penal Code and of the training given to the municipal children's defenders to prevent and combat sexual abuse and exploitation of children, it expresses concern at the absence of data and of a comprehensive study on the issue of sexual commercial exploitation of children as well as the lack of a national plan of action to tackle this issue. UN 129- وبينما تحيط اللجنة علماً بالاصلاحات التي أدخلت على قانون العقوبات، وتدريب المدافعين عن الطفل على مستوى البلديات لمنع ومكافحة التعدي على الأطفال واستغلالهم جنسياً، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء عدم وجود بيانات ودراسة شاملة عن مسألة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية فضلاً عن عدم وجود خطة عمل وطنية لمعالجة هذه المسألة.
    In August, actors in the tourism industry in Kenya launched a campaign to stop sexual exploitation of children for commercial purposes. UN وفي آب/أغسطس، أطلقت جهات فاعلة في مجال السياحة في كينيا حملة لوقف استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus