Number of countries assisted technically and financially by regional partners to conduct national sample surveys and censuses | UN | عدد البلدان التي تتلقى المساعدة الفنية والمالية من الشركاء الإقليميين لإجراء استقصاءات بالعينات وتعدادات للسكان |
The availability of poverty estimates obtained from household income or expenditure surveys is a telling example of such inequalities. | UN | وخير مثال على هذه التفاوتات مدى توافر تقديرات الفقر المستقاة من استقصاءات دخل الأسر المعيشية أو استهلاكها. |
This data base has been gradually built up over the years through statistical surveys and administrative processes. | UN | وقد بنيت قاعدة البيانات هذه تدريجيا على مدى الأعوام عن طريق استقصاءات إحصائية وعمليات إدارية. |
This data base has been gradually built up over the years through statistical surveys and administrative processes. | UN | وقد بنيت قاعدة البيانات هذه تدريجيا على مدى الأعوام عن طريق استقصاءات إحصائية وعمليات إدارية. |
Report of the Round Table on Business survey Frames | UN | تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية |
The Washington Group has also been informed that the question set has been pre-tested or added to surveys in at least 11 countries. | UN | وأُبلِغ الفريق أيضاً بأن مجموعة الأسئلة قد أُخضعت لاختبار أولي أو أضيفت إلى استقصاءات في ما لا يقل عن 11 بلـداً. |
:: Conduct by DIS of regular surveys in the refugee camps and internally displaced person sites on sense of security | UN | :: قيام مفرزة الأمن المتكاملة بإجراء استقصاءات منتظمة في مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا عن مدى الشعور بالأمن؛ |
Conduct feedback surveys among participants of international meetings and conferences. | UN | إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
At country level, surveys and studies on migration issues affecting children and adolescents have been conducted in more than 60 countries. | UN | وعلى المستوى القطري، أجريت في أكثر من 60 بلدا استقصاءات ودراسات عن مسائل الهجرة التي تؤثر في الأطفال والمراهقين. |
UNODC promotes evidence-based approaches to the measurement of corruption, including the conduct of sample surveys on corruption and integrity. | UN | هذا، ويشجّع المكتب اتباع نهج مستندة إلى الأدلة لقياس الفساد تشمل إجراء استقصاءات بالعيّنة بشأن الفساد والنزاهة. |
The Institute performed surveys on the following topics in 2010: | UN | أجرى المعهد في عام 2010 استقصاءات عن المواضيع التالية: |
The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. | UN | ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك. |
At least 25 per cent of the public expresses confidence in the security sector institutions of Côte d'Ivoire through public opinion surveys | UN | إعراب نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الجمهور في استقصاءات الرأي عن ثقتهم في مؤسسات قطاع الأمن في كوت ديفوار |
Data shown in figure 12 are drawn from recent victimization surveys conducted in a number of countries. | UN | والبيانات الواردة في الشكل 12 مستمدة من استقصاءات الإيذاء التي أُجريت في عدد من البلدان. |
Thus far, child labour surveys have been carried out in 10 countries and new surveys are under way in 14 countries. | UN | وحتى الآن تم إجراء استقصاءات عن عمل الأطفال في عشرة بلدان، ويجري الآن تنفيذ استقصاءات جديدة في 14 بلداً. |
In most countries, it is very difficult to find standard surveys that explore the intra-household distribution of resources. | UN | وفي معظم البلدان، يعتبر من الصعب جدا إيجاد استقصاءات موحدة تستطلع توزيع الموارد داخل الأسرة المعيشية. |
The Agency's surveys indicate 79.3 per cent of such graduates found employment by the year 2000. | UN | وتشير استقصاءات الوكالة إلى أن 79.3 في المائة من هؤلاء الخريجين وجدوا عملاً في سنة 2000. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Labour Force surveys. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، استقصاءات قوة العمل. |
Report of the Round Table on Business survey Frames | UN | تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية |
Report of the Round Table on Business survey Frames | UN | تقرير المائدة المستديرة عن أطر استقصاءات الأعمال التجارية |
Collective investigations into children working in the street, Asunción. | UN | إجراء استقصاءات جماعية لحالة الأطفال العاملين في شوارع أسنسيون. |
The Committee had been conducting four inquiries under the procedure established in article 20 of the Convention. | UN | وكانت اللجنة منخرطة في إجراء أربعة استقصاءات بموجب الإجراء المقرر في المادة 20 من الاتفاقية. |