(d) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | ' د` مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في انتهاك حظر توريد الأسلحة من وسائل نقل وطرق وموانئ ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
The Council further requested the Secretary-General to establish an international commission of inquiry to investigate all human rights violations committed in Côte d'Ivoire since 19 September 2002. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن ينشئ لجنة تحقيق دولية بغية استقصاء جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002. |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
(c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛ |
(c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; | UN | (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة من وسائط نقل وطرق وموانئ بحرية ومطارات وغيرها من المرافق؛ |
" The Security Council requests therefore the Secretary-General to establish as soon as possible the international commission of inquiry, as recommended by the commission of inquiry of the Office of the High Commissioner for Human Rights and requested by the Government of Côte d'Ivoire, in order to investigate all human rights violations committed in Côte d'Ivoire since September 19, 2002, and determine responsibility. | UN | " ويطلب مجلس الأمن، من ثم، إلى الأمين العام أن ينشئ في أقرب وقت ممكن لجنة التحقيق الدولية حسبما أوصت به لجنة التحقيق التابعة لمفوضية حقوق الإنسان وما طلبته حكومة كوت ديفوار بغية استقصاء جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتُكبت في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002 وتحديد المسؤولية عنها. |
225. In paragraphs 12 (b) and 60, the Board recommended that UNICEF (a) issue a new instruction on non-expendable property, (b) investigate all remaining " suspense " items and (c) update its inventory lists. | UN | 225- في الفقرتين 12 (ب) و 60، أوصى المجلس اليونيسيف بما يلي: (أ) إصدار تعليمات جديدة بشأن الممتلكات غير المستهلكة، (ب) استقصاء جميع البنود " المعلقة " المتبقية، (ج) استكمال قوائم الجرد الخاصة بها. |
226. UNICEF will: (a) issue a new instruction on non-expendable property; (b) continue to investigate all remaining " suspense " items; and (c) update its inventory lists, all to be completed by the end of 2004. | UN | 226- ستقوم اليونيسيف: (أ) بإصدار تعليمات جديدة بشأن الممتلكات غير المستهلكة، و (ب) بمواصلة استقصاء جميع البنود " المعلقة " ، و (ج) باستكمال قوائم الجرد الخاصة بها، وستنتهي من كل ذلك بحلول نهاية عام 2004. |