:: explore mechanisms of compensation from the international community to take account of the opportunity costs of alternative land use and the administrative costs of forest protection | UN | :: استكشاف آليات لمنح تعويضات من المجتمع الدولي تأخذ في الاعتبار التكاليف التي تنطوي عليها فرص الاستخدام البديل للأرض والتكاليف الإدارية لحماية الغابات |
explore mechanisms of compensation from the international community to take account of the opportunity costs of alternative land use and the administrative costs of forest protection | UN | استكشاف آليات لمنح تعويضات من المجتمع الدولي تأخذ في الاعتبار التكاليف التي تنطوي عليها فرص الاستخدام البديل للأرض والتكاليف الإدارية لحماية الغابات |
The Heads of State and Government unanimously agree to explore mechanisms for regular consultations and encounters at the highest level between African and United States leaders. | UN | يوافق رؤساء الدول والحكومات باﻹجماع على استكشاف آليات للمشاورات واللقاءات المنتظمة على أعلى مستوى بين القادة اﻷفارقة وقادة الولايات المتحدة. |
The Council could consider exploring mechanisms for deepening its dialogue with young people. | UN | وبوسع المجلس أن ينظر في استكشاف آليات لتعميق الحوار الذي يجريه مع الشباب. |
4. Since then, I have entrusted to UNDP the responsibility for following up the process of peace-building in El Salvador, which in addition to the monitoring of the specific issues outstanding in each of the four areas mentioned includes the exploration of mechanisms to support the Government of El Salvador in the implementation of the pending matters within a broader development agenda. | UN | ٤ - وكنت قد عهدت إلى البرنامج اﻹنمائي منذ ذلك الحين بمسؤولية متابعة عملية توطيد السلم في السلفادور التي تشمل، باﻹضافة إلى رصد المسائل المعلقة المحددة في كل مجال من تلك المجالات اﻷربعة، استكشاف آليات لدعم حكومة السلفادور كيما تنفذ، في إطار خطة إنمائية أشمل، تلك المسائل التي لا تزال معلقة. |
They welcomed the initiatives of the Government of Trinidad and Tobago with respect to the development of a regional witness protection programme and agreed to explore mechanisms for cooperation in this area. | UN | ورحبوا بمبادرات حكومة ترينيداد وتوباغو فيما يتعلق بوضع برنامج إقليمي لحماية الشهود واتفقوا على استكشاف آليات للتعاون في هذا الميدان. |
Peru therefore believes it necessary to explore mechanisms that will help to halt the spiral in weapons purchases. In that regard, President García Pérez has proposed to multilateral financial institutions that, just as they impose environmental provisions in granting credit and loans, they should also include provisions or conditions against the build-up of arms. | UN | ولذلك تعتقد بيرو أنه من الضروري استكشاف آليات تساعد في وقف التصاعد في شراء الأسلحة وهذا ما حدا بالرئيس غارسيا بيريز أن يقترح على المؤسسات المالية المتعددة الأطراف بأنها كما تفرض أحكاما بيئية في سياق منح الاعتمادات والقروض، ينبغي لها أيضا أن تدرج أحكاما أو شروطا ضد تكديس الأسلحة. |
:: To explore mechanisms of technology transfer. | UN | استكشاف آليات نقل التكنولوجيا. |
(f) To explore mechanisms for providing sustainable and predictable financial support for each partnership and its work; | UN | (و) استكشاف آليات لتوفير دعم مالي مستدام وقابل للتنبؤ به لكل شراكة ولعملها؛ |
(b) explore mechanisms for providing sustainable and predictable financial support for the Partnership; | UN | (ب) استكشاف آليات لتوفير الدعم المالي المستدام والمنتظم للشراكة؛ |
The President of the Tribunal also continues to explore mechanisms to enable the Appeals Chamber to deal with the substantially increased work load to be expected in 2009 and 2010, in light of the increased number of first instance judgements to be issued. | UN | 40 - كما يواصل رئيس المحكمة استكشاف آليات لتمكين دائرة الاستئناف من معالجة عبء العمل المتزايد بدرجة كبيرة المتوقع في عامي 2009 و 2010، وذلك في ضوء العدد المتزايد من الأحكام الابتدائية المقرر صدورها. |
The Departments will continue to explore mechanisms to inform Member States of critical requirements in an effort to aid countries considering contributions to United Nations peacekeeping operations and to facilitate donor planning for training and equipment support. | UN | وستواصل الإدارتان استكشاف آليات إبلاغ الدول الأعضاء بالاحتياجات الأساسية سعيا إلى مساعدة البلدان التي تنظر في المساهمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتيسير قيام الجهات المانحة بالتخطيط للتدريب والدعم بالمعدات. |
The representative of Colombia stated that his country was a pioneer in penal legislation related to alternatives to imprisonment for drug abusers, and that it was necessary to explore mechanisms outside the sphere of criminal law, since many States did not have options for social reintegration. | UN | وقال ممثل كولومبيا إنَّ بلاده رائدة في التشريعات الجزائية المتعلقة باستخدام بدائل السجن في معاقبة متعاطي المخدرات، وإنه من الضروري استكشاف آليات خارج نطاق القانون الجنائي، إذ إنَّ العديد من الدول لا يملك خيارات لإعادة الادماج في المجتمع. |
(c) Urged countries to explore mechanisms, within their respective legal frameworks, to encourage the reinvestment of revenues generated from forest goods and services back into the forests where those revenues were generated; | UN | )ج( حث البلدان على استكشاف آليات ضمن أطرها القانونية لتشجيع إعادة استثمار العائدات المتولدة من السلع والخدمات القائمة على الغابات، في الغابات التي تولدت منها تلك اﻹيرادات؛ |
11. Further requests the secretariat to explore mechanisms and a data quality framework, including validation checks of data received and the use of quality standards and procedures in the analysis of information, prior to the review by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, in order to increase the reliability of information and the trust of end-users; | UN | 11- يطلب كذلك إلى الأمانة استكشاف آليات وإطار نوعي للبيانات، بما في ذلك عمليات التدقيق للتحقق من البيانات الواردة واستخدام معايير وإجراءات نوعية في تحليل المعلومات، قبل الاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، من أجل زيادة موثوقية المعلومات وكسب ثقة المستخدمين النهائيين؛ |
For that purpose, the Governing Council also requested the Executive Director to convene a second intergovernmental and multi-stakeholder meeting at the earliest possible convenience in 2009, following completion of the full gap analysis on exploring mechanisms to improve the science-policy interface. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي أيضاً أن يعقد اجتماعاً حكومياً دولياً ثانياً لأصحاب المصلحة المتعددين في أقرب فرصة ممكن في عام 2009، عقب استكمال تحليل الفجوة الكاملة بشأن استكشاف آليات لتحسين الترابط بين العلم والسياسة. |
27 and 28 February. The Chairman noted that the SBI, at its second session, had requested the secretariat to organize an informal workshop on the implementation aspects of specific policies and measures taken by Parties included in Annex I to the Convention, with a view to exploring mechanisms to facilitate the exchange of experience in carrying out national programmes to implement the Convention. | UN | ٥١- وأشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد طلبت، في دورتها الثانية، إلى اﻷمانة أن تنظم حلقة تدارس غير رسمية بشأن الجوانب المتعلقة بالتنفيذ من السياسات والتدابير المحددة التي تتبعها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بغية استكشاف آليات لتيسير تبادل الخبرات في مجال تنفيذ البرامج الوطنية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |