"استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • explore ways and means to
        
    • explore ways and means of
        
    • examine ways and means of
        
    • to examine ways and means
        
    • to explore ways and means
        
    The European Union will continue to explore ways and means to promote active participation by representatives of employers’ and workers’ organizations in the work of the special session to be held in Geneva next year. UN وسيواصل الاتحاد اﻷوروبي استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاركة النشطة من جانب ممثلي منظمات أصحاب العمل والعمال في أعمال الدورة الاستثنائية التي ستعقد في جنيف في العام المقبل.
    1. In its resolution 49/38 B of 9 December 1994, the General Assembly encouraged the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information. UN ١ - شجعت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٨٣ باء، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات اﻹذاعية في العالم كله، مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية.
    19. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and is an important instrument in United Nations activities with regard to development and peace-keeping; UN ٩١ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله؛ مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛ وأنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتنمية وحفظ السلام؛
    26. Decides that the next session of the Committee on Information should last 12 working days and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum utilization of the Committee's time; UN ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛
    26. Decides that the next session of the Committee on Information should last 12 working days and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum utilization of the Committee's time; UN ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛
    26. Decides that the next session of the Committee on Information should last twelve working days and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام اثنتي عشر يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛
    (f) Encourages the Special Rapporteur to continue to examine ways and means of overcoming obstacles to the full and effective protection of the human rights of migrants, including national and international efforts to combat the trafficking of persons and smuggling of migrants, in order to achieve a better comprehension of the phenomena and to avoid practices that could violate the human rights of migrants; UN (و) يشجع المقررة الخاصة على مواصلة استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتخطي العقبات القائمة أمام الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين، بما في ذلك الجهود الوطنية والدولية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، من أجل الوصول إلى فهم أفضل لهذه الظاهرة وتجنب الممارسات التي قد تنتهك حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    19. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves world wide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and is an important instrument in United Nations activities with regard to development and peace-keeping; UN ١٩ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله؛ مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛ وأنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتنمية وحفظ السلام؛
    At its session in 1994, the Committee on Information encouraged the Secretary-General " to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves world wide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information " . UN وقد شجعت لجنة اﻹعلام، في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤، اﻷمين العام " على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله، مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية " .
    19. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves world wide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and is an important instrument in United Nations activities with regard to development and peace-keeping; UN ١٩ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله؛ مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛ وأنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتنمية وحفظ السلام؛
    20. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information; UN ٢٠ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله، مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛
    20. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations Radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information; UN ٢٠ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله؛ مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛
    20. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations Radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information; UN ٢٠ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله؛ مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكلفة والتغطية؛
    26. Decides that the next session of the Committee on Information should last not more than ten working days, and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام مدة لا تتعدى عشرة أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة الى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل بوقت اللجنة؛
    26. Decides that the next session of the Committee on Information should last not more than ten working days, and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام مدة لا تتعدى عشرة أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة الى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل بوقت اللجنة؛
    25. Decides that the next session of the Committee on Information should last ten working days and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٢٥ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٠ أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة الى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل بوقت اللجنة؛
    25. Decides that the next session of the Committee on Information should last ten working days, and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٢٥ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام عشرة أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة الى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل بوقت اللجنة؛
    26. Decides that the eighteenth session of the Committee on Information should last not more than ten working days, and invites the Bureau of the Committee to explore ways and means of making optimum use of the Committee's time; UN ٦٢ - تقرر أن تدوم الدورة الثامنة عشرة للجنة اﻹعلام مدة لا تتعدى عشرة أيام عمل، وتدعو مكتب اللجنة الى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل بوقت اللجنة؛
    (f) Encourages the Special Rapporteur to continue to examine ways and means of overcoming obstacles to the full and effective protection of the human rights of migrants, including national and international efforts to combat the trafficking of persons and smuggling of migrants, in order to achieve a better comprehension of the phenomena and to avoid practices that could violate the human rights of migrants; UN (و) يشجع المقرر الخاص على مواصلة استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتخطي العقبات القائمة أمام الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين، بما في ذلك الجهود الوطنية والدولية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، من أجل الوصول إلى فهم أفضل لهذه الظاهرة وتجنب الممارسات التي قد تنتهك حقوق الإنسان للمهاجرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus