Space debris is of great concern to countries that pursue space exploration. | UN | وتشكل نفايات الفضاء مصدر قلق بالغ للبلدان التي تتابع استكشاف الفضاء. |
In addition, it will enlarge the opportunities for all nations to participate in the benefits derived from space exploration. | UN | علاوة على ذلك، فإنه سيتيح أمام جميع الدول فرصا أكبر لتشارك في الفوائد المشتقة من استكشاف الفضاء. |
Session III Benefits of space exploration, including the role of microsatellites | UN | فوائد استكشاف الفضاء ، بما في ذلك دور السواتل الصغرى |
Leased by space exploration Technologies from the United States Army | UN | استأجرته تكنولوجيات استكشاف الفضاء التابعة لجيش الولايات المتحدة |
We also note the major political events that have occurred and the revolutionary technological breakthroughs made in outer space exploration since then. | UN | كما نشير إلى الأحداث السياسية الرئيسية التي وقعت والطفرات التكنولوجية الثورية التي حدثت في استكشاف الفضاء الخارجي منذ ذلك الحين. |
No one will deprive the Democratic People's Republic of Korea of its right to space exploration for peaceful purposes. | UN | وما من أحد سيحرم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من حقها في استكشاف الفضاء للأغراض السلمية. |
Kazakhstan had developed a legislative framework on outer space exploration, and had adopted a space programme to run until 2020. | UN | ولقد وضعت كازاخستان إطارا تشريعيا بشأن استكشاف الفضاء الخارجي، واعتمدت برنامجا فضائيا سيستمر حتى عام 2020. |
For such reasons, there is a growing appreciation of the need for a rules-based operating environment in order to safeguard space exploration and its benefits for all. | UN | ولهذه الأسباب، هناك إقرار متزايد بضرورة تهيئة بيئة تستند إلى قواعد لضمان استكشاف الفضاء وتسخير منافعه لمصلحة الجميع. |
We need to move the PAROS agenda forward by engaging other international bodies that deal with space exploration issues. | UN | ومن اللازم المضي بأهداف منع سباق التسلح في الفضاء قدماً عن طريق إشراك هيئات دولية أخرى معنية بقضايا استكشاف الفضاء. |
However, today's space activities confirm the importance of adapting a careful and responsible approach to space exploration. | UN | بيد أن أنشطة الفضاء الآن تؤكد أهمية اتخاذ نهج حذر ومسؤول إزاء استكشاف الفضاء. |
That course of action would have an extremely adverse effect on the whole approach to multilateral cooperation in the field of space exploration. | UN | ومن شأن هذا المسار في العمل أن يؤثر تأثيرا ضارا جدا على النهج الكلي إزاء التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال استكشاف الفضاء. |
Those were significant steps forward in ensuring that the Committee's work kept pace with the rapid developments in space exploration. | UN | وتلك خطوات هامة إلى الأمام في كفالة مواكبة أعمال اللجنة للتطورات السريعة التي تحدث في استكشاف الفضاء. |
In that connection, it was necessary to promote the exchange of technological resources, which would allow the world to benefit from space exploration. | UN | ومن الضروري في هذا الإطار، تعزيز تبادل الموارد التكنولوجية التي تمكن العالم من الاستفادة من استكشاف الفضاء. |
They also set the stage for continuing international cooperation in space exploration and applications. | UN | كما أنها مهدت الساحة لاستمرار التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء وتطبيقاته. |
Eighth, the treaty and international cooperation in outer space exploration and development for peaceful purposes. | UN | ثامناً، المعاهدة والتعاون الدولي على استكشاف الفضاء الخارجي وتطوير استخداماته لأغراض سلمية. |
space exploration is costly and is best served through international cooperation. | UN | إن استكشاف الفضاء نشاط مكلف ومن الأفضل القيام به عن طريق التعاون الدولي. |
However, today's space activities confirm the importance of adapting a careful and responsible approach to space exploration. | UN | بيد أن أنشطة الفضاء الآن تؤكد أهمية اتخاذ نهج حذر ومسؤول إزاء استكشاف الفضاء. |
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration. | UN | ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء. |
Russia has considerable space potential and experience in outer space exploration. | UN | ولروسيا إمكانية وتجربة فضائيتان هائلتان في استكشاف الفضاء الخارجي. |
The agreement is firm evidence of the cooperation between Spain and the Russian Federation in the exploration of space for scientific purposes. | UN | وهذا الاتفاق هو دليلٌ قاطع على التعاون بين إسبانيا والاتحاد الروسي في استكشاف الفضاء للأغراض العلمية. |
There was an ambush at the Distant Star facility. | Open Subtitles | كان هناك كمين بمنشأة برنامج استكشاف الفضاء |
Where the main purpose of the mission of an aerospace object is the exploration of outer space, space law should prevail. | UN | أما إذا كان الغرض الرئيسي لرحلة الجسم الفضائي الجوي هو استكشاف الفضاء الخارجي فينبغي أن تكون الغلبة لقانون الفضاء. |
Explorering Antarctic.. is almost like exploring space | Open Subtitles | استكشاف القطب الجنوبي تماما مثل استكشاف الفضاء. |
Wishing to promote international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |