"استمارات المطالبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • claim forms
        
    • claim formats
        
    • claim form
        
    • claims forms
        
    • claim format
        
    NIOC's claim, as set out in the originally submitted claim forms, sought compensation as follows: UN وتلتمس مطالبة الشركة الإيرانية، كما جاء في استمارات المطالبات الأصلية، تعويضاً على النحو التالي:
    In the statement of claim, the claimant entities differed slightly from the entities listed in the claim forms. UN ففي بيان المطالبة، كانت الكيانات المطالبة مختلفة قليلاً عن الكيانات المذكورة في استمارات المطالبات.
    The total amount specified in the statement of claim, however, differed significantly from the amounts listed in the claim forms. UN غير أن المبلغ الإجمالي المحدد في بيان المطالبة، اختلف كثيراً عن المبالغ المذكورة في استمارات المطالبات.
    Once a sample was selected, the original claim forms together with the supporting evidence were requested from Governments. UN وفور اختيار إحدى العينات كان يُطلب من الحكومة تقديم استمارات المطالبات اﻷصلية مشفوعة باﻷدلة الداعمة.
    2. Corrections arising from discrepancies between the electronic and paper claim formats UN 2- التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية
    The statistical model used data supplied by claimants on claim forms but also used additional data from external sources. UN واستخدم النموذج اﻹحصائي بيانات قدمها مقدمو الطلبات في استمارات المطالبات وإن استخدم أيضا بيانات إضافية من مصادر خارجية.
    Even after review of the paper claim forms and the attached evidence, the type of loss claimed for could not be ascertained in more than half of the claims considered. UN وحتى بعد استعراض استمارات المطالبات على ورق والاثباتات المرفقة بها لم يتسن التأكد من نوع الخسارة المطالب بها في أكثر من نصف المطالبات التي جرى النظر فيها.
    However, the claim forms filed by the claimants and the evidence in the claim files confirm the existence of the losses. UN غير أن استمارات المطالبات التي قدمها أصحاب المطالبات والأدلة التي تتضمنها ملفاتهم تؤكد وجود هذه الخسائر.
    The first phase consisted of entering data from the claim forms into the claims database. UN وشملت المرحلة الأولى إدخال البيانات في قاعدة بيانات المطالبات من استمارات المطالبات.
    It was not clear to the Committee how the Office would be able to increase the number of claim forms processed. UN ولم يتضح للجنة كيف يمكن للمكتب أن يزيد من عدد استمارات المطالبات التي يتم تجهيزها.
    Evidence indicated the coercive involvement of another staff member, who prepared the claim forms for the staff members and under whose advice and guidance the staff members acted. UN وأشارت الأدلة إلى أن موظفا آخر قد تورط قسراً في العملية، وأنه هو الذي أعد استمارات المطالبات لصالح الموظفين اللذين تصرفا بناء على مشورته وتوجيهاته.
    The Panel therefore was not required to review evidence attached to those claim forms. UN ولذلك لم يكن من الضروري أن يستعرض الفرق اﻷدلة المقدمة مع استمارات المطالبات هذه.
    6. Despite the diligent and dedicated work of the secretariat, there is a considerable gap between the number of claim forms collected and processed by the Vienna Office of the Register of Damage. UN 6 - وعلى الرغم من العمل الدؤوب والمتفاني الذي قامت به أمانة المجلس، فقد كانت هناك فجوة كبيرة بين عدد استمارات المطالبات التي قام مكتب فيينا لسجل الأضرار بجمعها ومعالجتها.
    During the three meetings covered by this report, Board members reviewed in detail approximately 8.5 per cent of representative claims for losses included on the claim forms submitted for review. UN واستعرض أعضاء المجلس بالتفصيل خلال الاجتماعات الثلاثة التي يغطيها هذا التقرير، ما يقرب من 8.5 في المائة من المطالبات النموذجية المتعلقة بالخسائر المدرجة في استمارات المطالبات المقدمة لاستعراضها.
    4. By 14 June 2013, over 36,803 claim forms for registration of damage and over half a million of supporting documents had been collected and delivered to the Office of the Register of Damage in Vienna. UN 4 - وبحلول 14 حزيران/يونيه 2013، جُمع ما يزيد عن 803 36 استمارات من استمارات المطالبات لتسجيل الأضرار وأكثر من نصف مليون من المستندات الداعمة وسُلمت إلى مكتب سجل الأضرار في فيينا.
    At the four meetings, respectively, the Board reviewed and decided to include in the Register most or all of the losses set out in 631 claim forms, 761 claim forms, 741 claim forms and 762 claim forms. UN وفي الاجتماعات الأربعة، استعرض المجلس على التوالي 631 و 761 و 741 و 762 من استمارات المطالبات وقرر أن يدرج في السجل معظم أو جميع الخسائر المبيّنة فيها.
    Additionally, while the claim forms stated the claim amounts in United States dollars, the interim calculations in the statement of claim were made partly in United States dollars, and partly in Iranian rials and British pounds. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينما وردت المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات بدولارات الولايات المتحدة، وردت الحسابات المؤقتة في بيان المطالبة بدولارات الولايات المتحدة في جزء منها، وفي جزء آخر بالريالات الإيرانية والجنيهات البريطانية.
    (a) that the claims have been submitted on the appropriate claim forms with the required number of copies, and in English or with an English translation; UN أولا - إن المطالبات مقدمة على استمارات المطالبات المناسبة مع عدد من النسخ.
    Table 5. Category " C " corrections: corrections arising from discrepancies between electronic and paper claim formats Third UN التصويبات على الفئة " جيم " : التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية
    The total number of claims may be higher than the total number of claim forms submitted by Governments since one claim form may have been filed for more than one serious personal injury or for more than one death. Breakdown of the Number of Claims by Country UN وقد يزيد مجموع عدد المطالبات على مجموع عدد استمارات المطالبات المقدمة من الحكومات نظرا إلى أن استمارة واحدة لمطالبات قد تكون قُدمت بشأن أكثر من اصابة جسدية جسيمة واحدة أو أكثر من وفاة واحدة.
    The Panel found that only a limited number of claims forms were provided for distribution in the West Bank and that their distribution and collection were confined to a brief period within the regular filing period. UN وتبين للفريق أنه لم يتم توفير سوى عدد محدود من استمارات المطالبات لتوزيعها في الضفة الغربية، وأن عمليتي توزيع هذه الاستمارات وجمعها كانتا منحصرتين في فترة وجيزة ضمن الفترة النظامية لتقديم المطالبات.
    1. Correction arising from discrepancy between the electronic and paper claim format UN 1- التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus