Reconciliation of leave request forms, leave reports and attendance records | UN | التوفيق بين استمارات طلب الإجازة وتقارير الإجازة وسجلات الحضور |
In addition, staff leave request forms in 8 out of 13 personnel files selected were not approved by the respective supervisors. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يعتمد المشرفون المعنيون استمارات طلب الموظفين الإجازة في 8 من 13 ملفا من ملفات شؤون الأفراد اختيرت. |
The staff member obtained one of the computers and one of the cameras by falsifying official request forms. | UN | وكان الموظف قد حصل على أحد الحاسوبين وإحدى آلتي التصوير بتزوير استمارات طلب رسمية. |
In order to avoid any form of discrimination, the Special Rapporteur considers that no mention of religion should be included on passports, on identity card application forms or on any other administrative documents. | UN | ولتفادي أي شكل من أشكال التمييز، ترى المقررة الخاصة أنه ينبغي حذف كل إشارة إلى الدين في جوازات السفر وفي استمارات طلب الحصول على بطاقة الهوية وغيرها من الوثائق الإدارية. |
The Presidency has approved the forms for victims' participation and is considering the application forms for reparations. | UN | ووافقت هيئة الرئاسة على الاستمارات المعدة لمشاركة الضحايا وتنظر حاليا في استمارات طلب التعويضات. |
things stand at present, application forms for identity cards do include a reference to religion. | UN | بيد أنه في الوقت الحالي تتضمن استمارات طلب بطاقة الهوية إشارة إلى الدين. |
(a) Some user account request forms could not be provided; | UN | (أ) عدم إمكان توفير بعض استمارات طلب حسابٍ للمستخدم؛ |
He had also learned that it was impossible to obtain request forms in Arabic for subsidized services. | UN | وقال السيد أفلاهرتي إنه علم أيضاً أنه يستحيل الحصول على استمارات طلب الحصول على المساعدات التي تقدمها الدولة مكتوبة باللغة العربية. |
(a) Leave request forms were not always completed prior to being taken; | UN | (أ) لم تكن استمارات طلب الإجازات مكتملة دائما قبل القيام بالإجازة؛ |
Leave request forms | UN | استمارات طلب الإجازة |
(a) Leave request forms were not always completed prior to leave being taken; | UN | (أ) لا يتم ملء استمارات طلب الإجازة دائما قبل القيام بالإجازة؛ |
Leave request forms | UN | استمارات طلب الإجازة |
(a) Leave request forms were not always completed prior to leave being taken; | UN | (أ) لا يتم ملء استمارات طلب الإجازة دائما قبل القيام بالإجازة؛ |
The State sought to protect individual rights and freedoms irrespective of any ethnic consideration, and there was no mention of ethnic background in application forms for jobs, posts in the public service or university enrolment. | UN | والدولة تسعى الى حماية الحقوق والحريات الفردية بصرف النظر عن الاعتبارات اﻹثنية، ولا يوجد ذكر للخلفية اﻹثنية في استمارات طلب العمل أو التوظف في مجال الخدمة العامة، أو الالتحاق بالتعليم الجامعي. |
The letter indicated that the requirement of Danish citizenship had to be considered in connection with the possibility of enforcement and that the bank had given assurances that the provision would be deleted when printing new application forms. | UN | واشار الخطاب إلى أن شرط المواطنة الدانمركية يجب أن ينظر إليه من زاوية إمكانية إنفاذه وأن المصرف قدم تأكيدات بحذف هذا البند عند طباعة استمارات طلب جديدة. |
10. The International Health Certificate must be submitted together with visa application forms, as appropriate. | UN | 10- وينبغي أن تقدم الشهادة الصحية الدولية مع استمارات طلب التأشيرة عند الاقتضاء. |
5. The International Health Certificate must be submitted together with visa application forms, as appropriate. | UN | 5- وينبغي أن تقدم الشهادة الصحية الدولية مع استمارات طلب التأشيرة عند الاقتضاء. |
In this context, it is noted that some questions in the visa application forms used by some host countries do not apply to staff of the United Nations organizations, and may even further complicate the processing of visas. | UN | ويلاحظ، في هذا السياق، أن بعض الأسئلة الواردة في استمارات طلب التأشيرة المستخدمة في بعض البلدان المضيفة لا تنطبق على موظفي منظمات الأمم المتحدة، بل ويمكن أن تزيد من تعقيد تجهيز التأشيرات. |
Member States in which South Africa does not as yet have representation, may obtain visa application forms from the South African Permanent Mission in Geneva. | UN | ويمكن للدول اﻷعضاء التي لا يوجد فيها بعد تمثيل لجنوب أفريقيا أن تحصل على استمارات طلب التأشيرات من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا في جنيف. |
The forms for requesting permission to fly over and subsequently land in certain countries do not require any detailed statements concerning the nature of the cargo on board the aircraft. | UN | ولا تتضمن استمارات طلب تصريح للتحليق والهبوط في بعض البلدان المحلَّق فوقها التزاما بتحديد طبيعة حمولة الطائرة. |
Issuance of the export licence for dual-use items - The Regulation on an application form for the issuing of the export licence for dual-use items (Official Gazette no. 166/04) prescribes the form and the content of the export licence request and a list of documents to be attached to it. | UN | إصدار رخصة تصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج - تحدد اللائحة التي تنظم استمارات طلب استصدار رخصة بتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج (العدد 166/04 من الجريدة الرسمية) شكل طلب رخصة التصدير ومحتوى هذا الطلب وقائمة بالوثائق التي ترفق به. |