"استمرارية الأعمال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • business continuity in
        
    Audit of business continuity in the United Nations Secretariat UN مراجعة استمرارية الأعمال في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The Committee comments on the issue of business continuity in chapter I above. UN وتبدي اللجنة تعليقاتها على مسألة استمرارية الأعمال في الفصل الأول أعلاه.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system (A/67/83 and Add.1) UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83 و Add.1)
    Audit of business continuity in the United Nations Secretariat (AH2011/513/02) UN مراجعة استمرارية الأعمال في الأمانة العامة للأمم المتحدة (AH2011/513/02)
    A three-site coordinated operational disaster recovery plan has been developed and is being implemented to ensure business continuity in the event of several possible disaster scenarios. UN وضعت خطة طوارئ منسقة جاهزة للعمل في حالة الكوارث بالنسبة لثلاثة مواقع ويجري تنفيذها لضمان استمرارية الأعمال في حالة حدوث عدة سيناريوهات محتملة لوقوع كوارث.
    Where support is now provided to survivors and affected families, it is currently offered as an additional function by staff members who are primarily engaged in other roles and responsibilities in their functional units and many of whom are also engaged in ensuring business continuity in the affected area of operation. UN وحيثما يقدم الدعم حاليا للناجين والأُسر المتضررة فإنه يقدم باعتباره وظيفة إضافية يتولاها موظفون يضطلعون بأدوار ومسؤوليات أخرى في وحداتهم الفنية، وكثير منهم يشاركون أيضا في كفالة استمرارية الأعمال في منطقة العمليات المتضررة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()
    (i) business continuity in the United Nations system (Expected completion: 2011) UN (ط) استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (الموعد المتوقع للإنجاز: 2011)؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system (A/67/83) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83)
    The Advisory Committee was also informed that the requested staff would be required in connection with measures of the Communications/Information Technology Section to improve communication between the offices within the Mission area and to provide disaster recovery and business continuity in case of crisis or deteriorating security. UN وأُعلمت اللجنة الاستشارية أيضا أن الاحتياج إلى هذين الموظفين يرتبط بالتدابير التي يتخذها قسم الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات لتحسين الاتصالات بين المكاتب الواقعة في نطاق منطقة البعثة ولتوفير خدمات الانتعاش من الكوارث وضمان استمرارية الأعمال في حالات الأزمات أو التدهور الأمني.
    Mr. Posta (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system (A/67/83), said that it reviewed the lessons learned from events that had interrupted operations in 2011, such as the earthquake in Santiago, the Arab Spring and the floods in Copenhagen. UN 74 - السيد بوستا (وحدة التفتيش المشتركة): عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83)، وقال إن الوحدة استعرضت الدروس المستفادة من الأحداث التي عطلت العمليات في عام 2011، مثل الزلزال الذي وقع في سانتياغو، والربيع العربي، والفيضانات في كوبنهاغن.
    (ii) business continuity in the United Nations system and the comments of the Secretary-General and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon (A/67/83 and Add.1); UN ' 2` استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير (A/67/83 و Add.1)؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " business continuity in the United Nations system " (JIU/REP/2011/6). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2011/6).
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()، وكذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة بهذا الشأن()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Mr. Samatar (United Nations System Chief Executives Board for Coordination), introducing the note by the Secretary-General (A/67/83/Add.1) transmitting his comments and those of CEB on the Joint Inspection Unit report on business continuity in the United Nations system, said that the organizations of the United Nations system recognized the need to manage the impact of adverse events, including through business continuity planning. UN 79 - السيد ساماتار (مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): عرض مذكرة الأمين العام (A/67/83/Add.1) التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين على تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة، وقال إن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تسلم بالحاجة إلى السيطرة على آثار الأحداث السيئة، بما في ذلك عن طريق التخطيط لاستمرارية الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus