Second point: The persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance throughout Europe. | UN | النقطة الثانية: هي استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب في جميع أنحاء أوروبا. |
Another major obstacle identified by the Working Group was the persistence of racism, any other form of discrimination and intolerance. | UN | وثمة عقبة أخرى كبيرة تبيﱠنها الفريق العامل هي استمرار العنصرية وأي شكل آخر من أشكال التمييز والتعصب. |
However, the Special Rapporteur prefers to describe the problem as one of social dysfunction caused by the persistence of racism and racial discrimination. | UN | غير أن المقر الخاص يفضل أن يصف المشكلة باعتبارها خلل اجتماعي سببه استمرار العنصرية والتمييز العنصري. |
B. persistent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance against Roma 12 - 20 5 | UN | باء - استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في حق الروما 12-20 6 |
A. Study on the economic factors contributing to the perpetuation of racism, xenophobia and other forms of discrimination | UN | ألف - دراسة العوامل الاقتصادية التي تسهم في استمرار العنصرية وكراهية اﻷجانب وغير ذلك من أشكال التمييز |
The Committee is particularly concerned that racism persists in the Netherlands, particularly against women and girls. | UN | ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء استمرار العنصرية في هولندا، وبالأخص ضد النساء والفتيات. |
(b) Study of the economic factors that help to perpetuate racism and racial discrimination; | UN | )ب( العوامل الاقتصادية التي تسهم في استمرار العنصرية والتمييز العنصري؛ |
It also mentioned the persistence of racism. | UN | وأشارت أيضاً إلى استمرار العنصرية. |
43. The persistence of racism and racial discrimination was related to past atrocities, and the legacy of slavery in particular continued to affect people of African descent. | UN | 43 - وأفاد بأن استمرار العنصرية والتمييز العنصري يرتبط بفظائع الماضي، ولا يزال إرث العبودية بوجه خاص يؤثر على الناس المنحدرين من أصل أفريقي. |
The impossibility of accessing domestic judicial remedies and complaint mechanisms, be they administrative or judicial, is a factor contributing to the persistence of racism. | UN | وتشكل استحالة الوصول إلى سبل الانتصاف القضائية المحلية وآليات تقديم الشكاوى، الإدارية أو القضائية على السواء، عاملاً يُسهم في استمرار العنصرية. |
Regretting the lack of political will to take decisive steps to combat racism in all its forms and manifestations and to concretely move away from denials about the persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | UN | وإذ يأسف لعدم توفر الإراداة السياسية اللازمة لاتخاذ خطوات حاسمة بغية مكافحة العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها والكف فعلاً عن إنكار استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
the lack of political will to take decisive steps to combat racism in all its forms and manifestations and to concretely move away from denials about the persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | UN | وإذ يأسف لعدم توفر الإراداة السياسية اللازمة لاتخاذ خطوات حاسمة بغية مكافحة العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها والكف فعلاً عن إنكار استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
persistence of racism against the Roma | UN | استمرار العنصرية إزاء الغجر |
117. The persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in both subtle and violent manifestations shows that questions of equality, social justice and respect for the diversity of the human race are crucial to solving the problems with which mankind is confronted in the twenty-first century. | UN | 117- إن استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك في مظاهر دقيقة وعنيفة في آن واحد إنما يدل على أن مسائل المساواة والعدالة الاجتماعية واحترام تنوع الجنس البشري تحتل مكانة رئيسية في حل المشاكل التي تواجهها الإنسانية في هذا القرن الحادي والعشرين. |
52. Ms. Cornette (Guyana), speaking on behalf of the members of the Caribbean Community (CARICOM), said that the persistence of racism had undermined the very foundation of the United Nations. | UN | ٥٢ - السيدة كورنيت )غيانا(: قالت، متحدثة باسم أعضاء الجماعة الكاريبية، أن استمرار العنصرية قوض أساس اﻷمم المتحدة بالذات. |
B. persistent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance against Roma | UN | باء- استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في حق الروما |
" 23. Calls upon States to take all necessary measures to overcome the persistent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the basis of indigenous origin or identity; | UN | " 23 - تناشد الدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة للتغلب على استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قائم على الأصل القومي أو الهوية؛ |
23. Calls upon States to take all necessary measures to overcome the persistent racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the basis of indigenous origin or identity; | UN | 23 - تناشد الدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة للتغلب على استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قائم على الأصل أو الهوية القوميين؛ |
Member States are encouraged to address the persistence of the sociocultural ideology inherited from the slavery period that contributes to the perpetuation of racism and racial discrimination against people of African descent. | UN | 25- يشجع الفريق العامل الدول الأعضاء على التصدي لبقاء الأيديولوجية الاجتماعية الثقافية الموروثة عن فترة الاسترقاق التي تساهم في استمرار العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
(c) Study on economic factors contributing to the perpetuation of racism and racial discrimination; | UN | )ج( دراسة عن العوامل الاقتصادية التي تسهم في استمرار العنصرية والتمييز العنصري؛ |
The Committee is particularly concerned that racism persists in the Netherlands, particularly against women and girls. | UN | ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء استمرار العنصرية في هولندا، وبالأخص ضد النساء والفتيات. |
(a) Factors which tend to perpetuate racism (historical, economic, social, cultural, psychological); | UN | )أ( العوامل التي تسهم في استمرار العنصرية )العوامل التاريخية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والنفسية(؛ |