"استمرار وجود آلاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • continued existence of thousands
        
    39. The continued existence of thousands of stockpiled nuclear weapons was the most serious threat to the existence of humankind. UN 39 - وأضاف أن استمرار وجود آلاف الأسلحة النووية المكدسة يشكل أخطر تهديد لوجود الجنس البشري.
    Today the international community is more than ever concerned by the continued existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of the nuclearweapon States. UN والأسرة الدولية اليوم أكثر انشغالاً من أي وقت مضى بسبب استمرار وجود آلاف الرؤوس الحربيـة النووية في ترسانات الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Today, the international community is more concerned than ever by the continued existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of certain countries and by military doctrines based on the possible use of nuclear weapons. UN واليوم، يساور المجتمع الدولي قلقٌ أكثر من أي وقت مضى حيال استمرار وجود آلاف الرؤوس الحربية النووية في مخزونات بلدان بعيْنها واعتماد عقائد عسكرية قائمة على إمكانية استخدام أسلحة نووية.
    8. Mr. Kharrazi (Iran, Islamic Republic of) said that the continued existence of thousands of warheads in the nuclear-weapon States' stockpiles were the major threat to global peace and security. UN 8 - السيد خرازي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن استمرار وجود آلاف من الرؤوس الحربية في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية تشكل التهديد الرئيسي للسلم والأمن العالميين.
    8. Mr. Kharrazi (Iran, Islamic Republic of) said that the continued existence of thousands of warheads in the nuclear-weapon States' stockpiles were the major threat to global peace and security. UN 8 - السيد خرازي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن استمرار وجود آلاف من الرؤوس الحربية في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية تشكل التهديد الرئيسي للسلم والأمن العالميين.
    9. In conclusion, the Islamic Republic of Iran reiterates that the main problems facing the Treaty are the continued existence of thousands of nuclear warheads and the development of new ones by certain nuclear-weapon States, as well as irrational doctrines for their possible use or threat of use. UN 9 - وفي الختام، تكرر جمهورية إيران الإسلامية التأكيد على أن المشاكل الرئيسية للمعاهدة تتمثل في استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية وفي تطوير بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية لرؤوس جديدة، بالإضافة إلى النظريات اللاعقلانية لاحتمال استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    9. In conclusion, the Islamic Republic of Iran reiterates that the main problems facing the Treaty are the continued existence of thousands of nuclear warheads and the development of new ones by certain nuclear-weapon States, as well as irrational doctrines for their possible use or threat of use. UN 9 - وفي الختام، تكرر جمهورية إيران الإسلامية التأكيد على أن المشاكل الرئيسية للمعاهدة تتمثل في استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية وفي تطوير بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية لرؤوس جديدة، بالإضافة إلى النظريات اللاعقلانية لاحتمال استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    9. In conclusion, it should be stressed that the main problems of the Treaty are the continued existence of thousands of nuclear warheads and the development of new ones by certain nuclear-weapon States as well as irrational doctrines for their possible use. UN 9 - وفي الختام، ينبغي التأكيد على أن المشاكل الرئيسية للمعاهدة تتمثل في استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية وفي تطوير بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية لرؤوس جديدة، بالإضافة إلى النظريات اللاعقلانية لاحتمال استخدامها.
    The steps taken to address threats such as the continued existence of thousands of nuclear warheads and the development by some nuclearweapon States of more sophisticated nuclear weapons to maintain their nuclear deterrence were inadequate. UN 10- واستطرد المتكلم يقول إن الخطوات المتخذة من أجل التصدي لتهديدات مثل استمرار وجود آلاف الرؤوس الحربية النووية وعمل بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية على زيادة تطوير أسلحتها النووية للحفاظ على قوة ردعها النووي هي خطوات غير كافية.
    9. In conclusion, it should be stressed that the main problems of the NPT are the continued existence of thousands nuclear warheads and the development of new ones by certain nuclear weapon States as well as the irrational doctrines for their possible use. UN 9- وفي الختام، ينبغي التشديد على أن المشاكل الرئيسية لمعاهدة عدم الانتشار تتمثل استمرار وجود آلاف الرؤوس الحربية النووية وتطوير أنواع جديدة من جانب بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإضافة إلى المذاهب غير المنطقية المتعلقة باحتمال استخدامها.
    We concur that the current threats to international peace and security arising from the continued existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of nuclear-weapon States " entails a unique responsibility " (ibid., para. 98) for nuclear-weapon States. UN ونوافق على أن التهديدات الراهنة للسلام والأمن الدوليين الناشئة عن استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية " تستتبع مسؤولية فريدة " (نفس المرجع، الفقرة 98) تقع على عاتق الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Nevertheless, it is our considered view that the continued existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of nuclear-weapon States and the new plans of one of these States to produce usable mini-nuclear weapons -- together with its doctrine of unilateral or pre-emptive use of force, including lowering the threshold for the use of mini-nuclear weapons -- all serve to increase the legitimate concerns of the international community. UN غير أننا نعتقد اعتقادا قويا أن استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية ضمن مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية، والخطط الجديدة لواحدة من تلك الدول لإنتاج أسلحة نووية صغيرة قابلة للاستعمال - بالإضافة إلى مذهبها المتمثل في العمل الانفرادي أو الاستخدام الوقائي للقوة، بما في ذلك تخفيض عتبة استخدام الأسلحة النووية الصغيرة - جميعها تؤدي إلى زيادة الشواغل المشروعة للمجتمع الدولي.
    6. This is a broad and complex mandate, but a mandate that could adequately meet the challenges posed by the continued existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of the Nuclear Weapons States and by the continuing threat of development of new generations of weapons as well as by traditional and new threats posed by nuclear proliferation. UN 6- وهذه ولاية واسعة ومعقدة ولكنها ولاية بإمكانها أن تتصدى بشكل مناسب للتحديات التي يطرحها استمرار وجود آلاف الرؤوس النووية في مخزونات الدول الحائزة على الأسلحة النووية، وتلك التي يطرحها تواصل التهديد الذي يمثله تطوير أجيال جديدة من الأسلحة، إلى جانب التهديدات التقليدية والجديدة التي يمثلها انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus