"استمع مجلس الأمن إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council heard a
        
    • the Council heard a
        
    • the Security Council received a
        
    • the Council received a
        
    • the Security Council heard the
        
    On 12 September, the Security Council heard a briefing by Under-Secretary-General for Political Affairs Jeffrey Feltman on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), followed by consultations of the whole. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs Ibrahima Fall, on the status of progress towards a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن حالة التقدم المحرز نحو تسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا عن طريق المفاوضات.
    the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping, Hédi Annabi, on the violence in Haiti and the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بشأن أعمال العنف في هايتي والعمل الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    In addition to the statements made by Council members and the representative of the Peace and Security Council, the Council heard a statement from the representative of Burundi. UN وبالإضافة إلى البيانات التي أدلى بها أعضاء المجلس وممثل مجلس السلام والأمن، استمع مجلس الأمن إلى بيان من ممثل بوروندي.
    18. On 2 May, the Security Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the peace process between Eritrea and Ethiopia. UN 18 - في 2 أيار/مايو استمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غيهينو عن عملية السلام بين إريتريا وإثيوبيا.
    On 3 September, the Council received a preliminary oral report from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the ongoing investigation of the massacre committed at the Gatumba camp. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى تقرير شفوي أولي من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن التحقيقات الجارية في المجزرة التي ارتكبت في مخيم غاتومبا.
    On 2 February, the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, who informed the Council about the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN في 2 شباط/فبراير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، الذي أبلغ المجلس بنية الاتحاد الأفريقي إيفاد بعثة إلى الصومال لدعم السلام.
    At a public meeting held on 23 June, the Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the situation and future developments of the region. UN في جلسة علنية معقودة في 23 حزيران/يونيه، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد كارل بلدت، الممثل الخاص للأمين العام بشأن البلقان، فيما يتصل بالحالة والتطورات المقبلة في المنطقة.
    81. On 26 February 2002 the Security Council heard a briefing from Mr. Alvaro De Soto on the series of direct talks held from 16 January to 19 February 2002. UN 81- وفي 26 شباط/فبراير 2002 استمع مجلس الأمن إلى عرض من السيد ألفارو ديسوتو عن سلسلة المحادثات المباشرة التي عُقدت من 16 كانون الثاني/يناير إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    On 25 February 2003, the Security Council heard a briefing on the results of the Stockholm Process on the Implementation of Targeted Sanctions, which has built on the results of previous efforts undertaken in this field. UN وفي 25 شباط/فبراير 2003، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة بخصوص نتائج عملية استكهولم بشأن تنفيذ الجزاءات الموجهة، التي استندت إلى نتائج الجهود السابقة المضطلع بها في هذا الميدان.
    At a private meeting on 17 November, the Security Council heard a briefing by the Secretary-General following his recent visit to Qatar, where he attended the ninth summit of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي جلسة خاصة عُقدت في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام عقب الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى قطر حيث حضر مؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    On 28 November, the Security Council heard a briefing by the Emergency Relief Coordinator ad interim, Carolyn McAskie, on the humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ، كارولين ماكاسكي، بشأن الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    119. On 26 February 2002 the Security Council heard a briefing from Mr. Alvaro De Soto on the series of direct talks from 16 January to 19 February 2002. UN 119- وفي 26 شباط/فبراير 2002 استمع مجلس الأمن إلى عرض من السيد ألفارو ديسوتو عن سلسلة المحادثات المباشرة التي عُقدت من 16 كانون الثاني/يناير إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    On 7 April, the Security Council heard a briefing from Assistant Secretary-General Annabi on the statement issued by the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in Rome on 31 March 2005, in which they condemned the 1994 genocide and committed themselves to renounce the use of force and cease all offensive operations against Rwanda. UN في 7 نيسان/أبريل، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد العنابي الأمين العام المساعد، بشأن البيان الذي أصدرته القوى الديمقراطية لتحرير رواندا، في روما في 31 آذار/ مارس 2005، وأدانت فيه عملية الإبادة الجماعية التي وقعت في عام 1994 وتعهدت بنبذ استعمال القوة ووقف جميع العمليات الهجومية ضد رواندا.
    On 19 August, the Security Council heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, in informal consultations, on recent developments in the situation in Côte d'Ivoire. UN في 19 آب/أغسطس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، خلال مشاورات غير رسمية، عن التطورات الأخيرة التي شهدتها الحالة في كوت ديفوار.
    On 9 August, the Security Council heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the activities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) over the preceding year and the recent situation in Iraq. UN في 9 آب/أغسطس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خلال السنة الماضية والحالة في العراق في الآونة الأخيرة.
    On 12 September 2012, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), followed by consultations of the whole. UN في 12 أيلول/سبتمبر 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    On 8 May, the Council heard a briefing by the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, on the situation in Libya. UN وفي 8 أيار/مايو، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها السيدة فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، عن الحالة في ليبيا.
    On 22 June, the Council heard a report by the Secretary-General's high-level coordinator, Gennady Tarasov, concerning missing Kuwaiti persons and property. UN في 22 حزيران/يونيه استمع مجلس الأمن إلى تقرير غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى للأمين العام، المتعلق بالمفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية المفقودة.
    On 11 August, the Security Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Democratic Republic of the Congo, and in particular, on progress in the electoral preparations, including voter registration, and the security situation. UN في 11 آب/أغسطس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، خاصة عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للانتخابات، بما في ذلك في تسجيل الناخبين، والحالة الأمنية.
    On 2 August, following the report of the death in a helicopter crash of the First Vice President of the Sudan, John Garang de Mabior, the Security Council received a briefing, in closed consultations, from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the situation in the Sudan. UN في 2 آب/أغسطس، عقب الإبلاغ عن وفاة النائب الأول لرئيس السودان، الدكتور جون قرنق دي مابيور في حادثة تحطم طائرة عمودية، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة، في مشاورات مغلقة، قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غينو، عن الحالة في السودان.
    On 27 June, in informal consultations, and in the presence of the Secretary-General, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the preliminary outcome of the recently concluded United Nations/AU assessment mission to Darfur. UN وفي 27 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية، وفي حضور الأمين العام، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غيهينو، عن النتائج الأولية لبعثة التقييم المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، التي اختتمت عملها مؤخرا.
    Just two days ago, the Security Council heard the powerful testimony of three children affected by war. UN وقبل يومين بالتحديد استمع مجلس الأمن إلى الشهادة القوية من ثلاثة أطفال تضرروا بالحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus