At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | وفي الجلسة الثانية، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 17- وفي جلستها الأولى، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس، أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 105- وفي الجلسة الثانية، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند. |
It also agreed that the limited jurisprudence currently available on the interpretation of most-favoured-nation provisions under the agreements of the World Trade Organization and in fair trade agreements made it difficult to draw conclusions on the subject. | UN | ويتفق وفده أيضا على أنه بحكم محدودية مراجع الفقه القضائي المتاحة حاليا بشأن تفسير الأحكام المتعلقة بالدولة الأولى بالرعاية في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة العادلة، فإنه من الصعب استخلاص استنتاجات بشأن هذا الموضوع. |
70. The European Union also noted that, according to the Commission, its conclusions on the topic had been inspired by the Europeans Union's own policy and legislation. | UN | ٧٠ - وقال إن الاتحاد الأوروبي لاحظ أيضا أن اللجنة استرشدت، حسبما ذكرته، بسياسات الاتحاد الأوروبي وتشريعاته فيما خلُصت إليه من استنتاجات بشأن هذا الموضوع. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this item. | UN | 137- وفي جلستها الثالثة، طلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند بمساعدة من الأمانة. |
Noting that he intended to take the views of Parties into account, the President proposed to establish a contact group with the aim of reaching conclusions on this agenda item before the beginning of the high-level segment. | UN | 119- وبعد أن أشار الرئيس إلى أنه يعتزم أن يأخذ آراء الأطراف في الحسبان، اقترح إنشاء فريق اتصال بهدف التوصل إلى استنتاجات بشأن هذا البند من جدول الأعمال قبل بدء الجزء الرفيع المستوى. |
At its 2nd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this sub-item. | UN | 73- وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها، في جلستها الثانية، القيام بمساعدة الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي. |
At its 3rd meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 121- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، من رئيسها صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat. | UN | 94- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، من رئيس الهيئة صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At its 1st meeting, the SBSTA requested the Chair of the SBSTA to draft conclusions on this matter, with the assistance of the secretariat. | UN | 97- وطلبت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، من رئيس الهيئة صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة الأمانة. |
At its 3rd meeting the SBSTA requested the Chair, with the assistance of the secretariat, to draft conclusions on this sub-item. | UN | 127- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثالثة، إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، بصياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي. |
234. At the 1st meeting, the Chair proposed drafting conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 234- وفي الجلسة الأولى، اقترح الرئيس صوغ استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي، بمساعدة الأمانة، وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
198. At the 2nd meeting, the Chair proposed drafting conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 198- وفي الجلسة الثانية، اقترح الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة. |
At the 2nd meeting, the Chair proposed drafting conclusions on this agenda item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 151- وفي الجلسة الثانية، اقترح الرئيس صياغة استنتاجات بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بمساعدة من الأمانة وبتشاور مع الأطراف المهتمة. |
123. At the resumed 1st meeting, the Chair proposed drafting conclusions on this sub-item, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 123- وفي الجلسة الأولى المستأنفة، اقترح الرئيس صوغ استنتاجات بشأن هذا البند الفرعي، بمساعدة الأمانة، وبالتشاور مع الأطراف المهتمة. |
At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that the SBI could not reach conclusions on this item and urged the SBI to continue its consideration of this item in future sessions. | UN | 71- في الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن هذا البند وحثها على مواصلة النظر في هذا البند في دوراتها القادمة. |
Pursuant to paragraph 8 of Council resolution 1503 (XLVIII), the Sub-Commission communicates its conclusions on the item confidentially to the Commission. | UN | وعملاً بالفقرة 8 من قرار المجلس 1503(د-48)، تبلِّغ اللجنة الفرعية سراً ما تخلص إليه من استنتاجات بشأن هذا البند إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Pursuant to paragraph 8 of Council resolution 1503 (XLVIII), the Sub-Commission communicates its conclusions on the item confidentially to the Commission. | UN | وعملا بالفقرة ٨ من قرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤(، تبلﱢغ اللجنة الفرعية سراً ما تخلص إليه من استنتاجات بشأن هذا البند إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Pursuant to paragraph 8 of Council resolution 1503 (XLVIII), the Sub-Commission communicates its conclusions on the item confidentially to the Commission. | UN | وعملا بالفقرة ٨ من قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(، تبلغ اللجنة الفرعية سراً ما تخلص اليه من استنتاجات بشأن هذا البند الى لجنة حقوق الانسان. |
Pursuant to paragraph 8 of Council resolution 1503 (XLVIII), the Subcommission communicates its conclusions on the item confidentially to the Commission. | UN | وعملا بالفقرة ٨ من قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(، تبلغ اللجنة الفرعية سراً ما تخلص اليه من استنتاجات بشأن هذا البند الى لجنة حقوق الانسان. |