"استنتاجات بشأن هذه المسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • conclusions on this issue
        
    • conclusions on this matter
        
    At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها الثالثة على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    At its 5th meeting, on 7 June, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 51- اتفقت اللجنة الفرعية خلال جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه على أن يعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    At its 6th meeting, the SBSTA agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. UN 65- واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السادسة على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    The SBSTA recommended draft conclusions on this matter for adoption by the COP at its eighteenth session. UN وقدمت الهيئة الفرعية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة وأوصت مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الثامنة عشرة().
    The SBSTA decided to recommend draft conclusions on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session. UN 123- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة.
    At the 9th meeting, on 12 December, the President stated that the SBI had not reached conclusions on this issue. UN 99- وفي الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، ذكر الرئيس أن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتوصل إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة.
    At the 8th meeting, on 9 - 10 December, the President recalled that the SBI, at its twenty-second session, had recommended a set of draft conclusions on this issue for adoption by the COP at its eleventh session. UN 90- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمجموعة مشاريع استنتاجات بشأن هذه المسألة كي يعتمدها المؤتمر في دورته الحادية عشرة().
    Background: The SBI, at its twenty-second session, recommended draft conclusions on this issue for adoption by the COP at its eleventh session (FCCC/SBI/2005/10/Add.1). UN 54- خلفية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين، بمشاريع استنتاجات بشأن هذه المسألة ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة (FCCC/SBI/2005/10/Add.1).
    The CMP also noted that the SBI had adopted conclusions on this issue and agreed to resume the consideration of this matter at its thirty-fourth session. UN وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً أيضاً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة ووافقت على استئناف النظر فيها خلال دورتها الرابعة والثلاثين.
    The CMP also noted that the SBSTA had adopted conclusions on this issue and agreed to resume the consideration of this matter at its thirty-fourth session. UN وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً أيضاً بأن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة ووافقت على استئناف النظر فيها خلال دورتها الرابعة والثلاثين.
    At its 12th meeting, on 18 - 19 December, the CMP noted that the SBI had adopted conclusions on this issue. UN 75- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة.
    Background: The SBI, at its eighteenth session, adopted conclusions on this issue and agreed to forward a draft decision for adoption by the COP at its ninth session (see FCCC/SBI/2003/8). UN 54- معلومات أساسية: اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الثامنة عشرة استنتاجات بشأن هذه المسألة ووافقت على إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده خلال دورته التاسعة (انظر FCCC/SBI/2003/8).
    At its 12th meeting, on 18 - 19 December, the CMP noted that the SBI had adopted conclusions on this issue and agreed to resume the consideration of this matter at its thirty-second session. UN 81- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة ووافقت على استئناف النظر فيها خلال دورتها الثانية والثلاثين.
    At its 12th meeting, on 18 - 19 December, the CMP noted that the SBSTA had adopted conclusions on this issue and agreed to resume the consideration of this matter at its thirty-second session. UN 83- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة ووافقت على استئناف النظر فيها خلال دورتها الثانية والثلاثين.
    At its 4th meeting, the SBI recommended draft conclusions on this matter for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its eighth session. UN 12- وأوصت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة بمشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في دورته الثامنة().
    107. Action: The SBSTA will be invited to consider the information contained in the documents prepared for the session and to continue consideration of this item, with a view to forwarding draft conclusions on this matter for consideration and adoption at COP 19. UN 107- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين اللتين أُعدّتا للدورة، ومواصلة النظر في هذا البند، بغية إحالة مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    146. The SBSTA recalled its mandate to report on the progress achieved under the work programme to the COP and recommended draft conclusions on this matter for consideration and adoption at COP 19. UN 146- وذكّرت الهيئة الفرعية بولايتها() بأن تقدم معلومات عن برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف، وأوصت بإعداد مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة().
    111. The SBI, at its thirty-fifth session, agreed to recommend draft conclusions on this matter for adoption by the CMP at its seventh session (for the text of the conclusions, see FCCC/SBI/2011/L.23). UN 111- وافقت الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين أن توصي بمشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة ليعتمدها مؤتمر الأطراف /اجتماع الأطراف في دورته السابعة (للاطلاع على نص الاستنتاجات، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus