"استنتاجات عامة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • General conclusions on
        
    • general conclusions about
        
    • general conclusion on
        
    General conclusions on space debris and its legal aspects UN استنتاجات عامة بشأن موضوع الحطام الفضائي وجوانبه القانونية
    IV. General conclusions on THE MANDATE . 124 - 129 25 UN رابعا - استنتاجات عامة بشأن ولاية المقرر الخاص ٤٢١-٩٢١ ٦٢
    General conclusions on the identification of gaps in capacity to engage in the human activities described above and to assess the environmental, social and economic aspects of human activities affecting the marine environment. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    In such circumstances, the task of drawing any general conclusions about interpretative approaches across the investment decisions was not an easy exercise. UN وفي مثل هذه الظروف، فإن استخلاص أي استنتاجات عامة بشأن النّهُج التفسيرية المتبعة على نطاق قرارات الاستثمار مهمة ليست سهلة.
    The available information at this stage does not allow to draw a general conclusion on PeCB content of quintozene and the worldwide production and use of quintozene. UN ولا تسمح المعلومات المتاحة في هذه المرحلة باستنباط استنتاجات عامة بشأن محتوى خماسي كلور البنزين في خماسي كلورونيترو البنزين وإنتاج خماسي كلورونيترو البنزين واستخدامه على نطاق العالم.
    3. General conclusions on the status of activities relating to OO 2 are presented at the end of the document. UN 3- وترد في نهاية الوثيقة استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 2.
    General conclusions on dispute settlement UN استنتاجات عامة بشأن تسوية المنازعات
    General conclusions on the identification of gaps in capacity to engage in the human activities described above and to assess the environmental, social and economic aspects of human activities affecting the marine environment. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    English Page FCCC/CP/1998/4 English undertaken so far is not sufficient to draw General conclusions on the conduct of the review process, some observations and suggestions can be made at this stage. UN ومع أن عدد الزيارات التي تم القيام بها حتى اﻵن لغرض الاستعراض المتعمق ليس كافياً للخلوص إلى استنتاجات عامة بشأن إجراء عملية الاستعراض، فإنه يمكن في هذه المرحلة تقديم بعض الملاحظات والاقتراحات.
    Furthermore, although it was possible to negotiate specific treaty arrangement to settle the legal regime applicable for the operation of an activity, the Special Rapporteur had refrained from drawing any General conclusions on the system of civil liability. UN وعلاوة على ذلك، على الرغم من إمكانية التفاوض على ترتيب تعاهدي محدد لإقرار النظام القانوني الساري لتشغيل نشاط ما، فقد امتنع المقرر الخاص عن وضع أية استنتاجات عامة بشأن نظام المسؤولية المدنية.
    IV. General conclusions on THE MANDATE 124 - 129 24 UN رابعا - استنتاجات عامة بشأن ولاية المقرر الخاص ٤٢١-٩٢١ ٥٢
    IV. General conclusions on THE MANDATE OF THE SPECIAL RAPPORTEUR UN رابعا- استنتاجات عامة بشأن ولاية المقرر الخاص
    Although it was possible to negotiate specific treaty arrangements to settle the legal regime applicable for the operation of an activity, he had refrained from drawing any General conclusions on the system of civil liability, as it might lead the Commission to enter a different field of study altogether. UN ولو أنه من الممكن التفاوض في ترتيبات تعاهدية محددة لتسوية مسألة النظام القانوني الواجب التطبيق للقيام بنشاط ما، إلا أن المقرر الخاص امتنع عن استخلاص أية استنتاجات عامة بشأن نظام المسؤولية المدنية، لأنها قد تقود اللجنة إلى دخول مجال دراسة مختلف تماماً.
    129. The Mission draws General conclusions on its investigations in chapter XXX, which also includes a summary of its legal findings. UN 129- تضع البعثة في الفصل الثلاثين، الذي يتضمن أيضاً موجزاً باستنتاجاتها القانونية، استنتاجات عامة بشأن التحقيقات التي أجرتها.
    129. The Mission draws General conclusions on its investigations in chapter XXX, which also includes a summary of its legal findings. UN 129- تضع البعثة في الفصل الثلاثين، الذي يتضمن أيضاً موجزاً باستنتاجاتها القانونية، استنتاجات عامة بشأن التحقيقات التي أجرتها.
    4. General conclusions on the status of activities relating to OO 5 are presented in chapter VII. Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of achieving the objectives of The Strategy. UN 4- وترد في الفصل السابع استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 5. وقد وُضعت بعض التوصيات المتعلقة بضرورة تكييف الأنشطة وتبسيطها وتوطيدها لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بغية تحقيق أهداف الاستراتيجية.
    5. General conclusions on the status of activities relating to OO 4 are presented in chapter III. In addition, some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of achieving the targets set for this operational objective. UN 5- وترد في الفصل الثالث استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة المتعلقة بالهدف التشغيلي 4. كما قُدمت بعض التوصيات بشأن الحاجة إلى تعديل الأنشطة وتفعيلها وتعزيزها من أجل تحقيق الغايات المحددة لهذا الهدف التشغيلي، لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    While such project evaluations will continue, it should be recognized that they will not be sufficient for drawing general conclusions about what works and what does not work in drug control, and for abstracting best practices in a generic sense. UN وفي حين سوف يستمر اﻷخذ بهذا اﻷسلوب في تقييم المشاريع ، ينبغي التسليم بأن هذه التقييمات لن تكون كافية لاستخلاص استنتاجات عامة بشأن ما يجدي عمله أو ما لا يجدي عمله في مجال مراقبة المخدرات ومكافحتها ، وبشأن اعداد خلاصات عن أفضل الممارسات من وجه النظر الشاملة .
    6. From the trends shown in the responses and particular comments from respondents, one can draw general conclusions about the core issues and capacity needs in relation to both institutional characteristics (such as legal framework, mandate and budget) and performance (such as resource allocation, working methods and relationships). UN 6- ومن خلال الاتجاهات الواردة في الردود، والتعليقات الخاصة بالمجيبين، يمكن استخلاص استنتاجات عامة بشأن المسائل الرئيسية والاحتياجات من القدرات المتعلقة سواء بالخصائص المؤسسية (من مثل الإطار القانوني، والولاية، والميزانية) أو بالأداء (من مثل تخصيص الموارد، وأساليب العمل، والعلاقات).
    Although the available data on world military expenditure continue to lack comprehensiveness, it is still possible to reach general conclusions about the scale and rate of increase of such expenditure. On the basis of available data,18 the Group estimates that world military expenditure in 2003 was nearly $900 billion, representing 2.6 per cent of the global GNP, and it is expected to rise to nearly $950 billion in 2004. UN وعلى الرغم من أن البيانات ما زالت تفتقر إلى الشُمولية فإن في الإمكان مع ذلك الخلوص إلى استنتاجات عامة بشأن حجم ومعدل زيادة هذا الإنفاق، واستنادا إلى البيانات المتاحة(18)، يقدر الفريق أن الإنفاق العسكري العالمي في عام 2003 كان قد ناهز 900 بليون دولار، مُمثلا 2.6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي العالمي، ومن المتوقع أن يرتفع حتى يناهز 950 بليون دولار في عام 2004.
    The available information at this stage does not allow to draw a general conclusion on PeCB content of quintozene and the worldwide production and use of quintozene. UN ولا تسمح المعلومات المتاحة في هذه المرحلة باستنباط استنتاجات عامة بشأن محتوى خماسي كلور البنزين في خماسي كلورونترو البنزين وإنتاج خماسي كلورونترو البنزين واستخدامه على نطاق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus